Blaupunkt C50 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt C50. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt C50 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt C50 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt C50 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt C50
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt C50
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt C50
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt C50 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt C50 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt C50, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt C50, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt C50. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Radio / Cassette Malibu C50 Operating instructions[...]

  • Page 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p . P or fa vor , abrir Favor abrir[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Page 4

    4 1 button to release the control panel 2 V olume control 3 ON button - switches the unit on/ off 4 FM button - selects the FM memory 5 AM selects the AM frequency range 6 Display 7 button, displays the time DIS button, changes the display content 8 MENU button - opens the basic settings menu 9 button - opens the flip-release panel : Arrow buttons [...]

  • Page 5

    5 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Important information .............. 6 Road safety ..................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee ....................................... 6 International telephone hotline .......... 6 Removable contr[...]

  • Page 6

    6 Import ant information Before using your car radio, please read these instructions carefully and familiar- ize yourself with the unit. Keep these instructions in your vehicle for later ref- erence. Road s afet y Road saf ety has prior ity . Only operate your car radio if the road and traffic conditions allow y ou to do so . Familiarize yourself w[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable cont rol panel T heft prot ection As a way of protecting your car radio against theft, the unit is equipped with a removable control panel (flip-release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect you car radio against theft by taking the control panel with yo[...]

  • Page 8

    8 VOLU M E ADJ USTM E NT Switching on/off There are various ways of switching the unit on/off . ● Switching on/off using the vehicle ignition. If the unit is correctly connected to the v ehicle’ s ignition, it will s witch on/off si- multaneously with the ignition. Y ou can also s witch the unit on e ven if the ignition is off . ➮ To do so , [...]

  • Page 9

    9 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button 8 or OK ; . Mut e set ting This feature allows you to instanta- neously reduce the system volume (mute). ➮ Press button 3 . Se tt ing the mut e level Y ou can set the unit’ s mute lev el. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Keep pressing[...]

  • Page 10

    10 RADIO MO DE The unit tunes into the next receivable station. Manual stat ion tuning ➮ Y ou can also tune into stations manually . Press either the or button : . Set t ing t he sensit ivit y of t he stat ion search mode Y ou can configure the radio to only tune into stations with a strong reception or to also tune into those with a weak re- cep[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS RADIO MO DE Start ing SCAN ➮ Press the OK button ; for longer than two seconds. Scanning begins. “SCAN” appears briefly in the display followed by the current frequency (which flashes). Stopping S CAN and continuing listening t o the st ation ➮ Press the OK button ; . Scanning stops allowing you to [...]

  • Page 12

    12 Cassett e mode Cassett e playback ● If there is no cassette inserted in the unit: ➮ Press the button 9 . The control panel opens out towards you. ➮ Insert a cassette with its open edge on the right into the cassette compartment. ➮ Close the control panel. The side of the cassette that is upper- most is then played first of all. ● If a [...]

  • Page 13

    13 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS “CAS SCAN” appears in the display . All the tracks on the cassette are briefly pla yed in ascending order . ➮ To stop scanning, press the OK button ; again. The current track will then continue to be played. Note: ● Y ou can set the scanning time. For further details, read the section on „Setting [...]

  • Page 14

    14 ➮ Press the or button : to s witch the blankskip f eature on/off . ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button 8 or OK ; . Select ing the t ape type If you want to play a “metal” or “CrO2” tape, set the tape type to “MTL ON”. ➮ To select the tape type, press button 1 MTL > . “MTL ON” or “MTL OFF[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E PE A T) ➮ If you wish to repeat the current track, briefly press button 4 RPT > . “REPEA T TRCK” appears br iefly and RPT lights up in the displa y . ➮ If you wish to repeat the current CD, press button 4 RPT > again. “REPEA T DISC” appears [...]

  • Page 16

    16 Time ( CLOC K ) Displaying the t ime briefly While in radio mode ➮ To briefly display the time, briefly press the button 7 . While in cassette and CD-changer mode ➮ To s witch the display betw een CD n umber , playing time / tape playback direction and time, press the (DIS) button 7 once or several times. Displaying the t ime continuously ?[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS A udio and volume distribut ion sett ings B ass set t ings ➮ To set the bass, press the AU D button = . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to adjust the bass. T reble set tings ➮ To set the treble, press the AU D button = . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press the b[...]

  • Page 18

    18 BA SS CE NTE R frequency adjustment The bass center frequency adjustment allows you to adjust the bass mid-fre- quency to suit the sound system in your automobile (50 Hz or 100 Hz). ➮ To set the bass mid-frequency , press the EQ button < . “BASS CENTER” appears in the dis- pla y . ➮ Press the button : to switch between “50 Hz” and[...]

  • Page 19

    19 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H N ICAL DA T A EXT . A UD IO SOU R C ES External audio sourc es In place of the CD changer , y ou can also attach another external audio source that has a line output, for in- stance, a portable CD play er , MiniDisc pla yer or MP3 pla y er . The A UX input must first be activated in the menu. If you w[...]

  • Page 20

    Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vente / Números de ser vicio / Números de serviço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 Fr ance 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 89 [...]