Blaupunkt COBURG DJ A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt COBURG DJ A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt COBURG DJ A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt COBURG DJ A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt COBURG DJ A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt COBURG DJ A
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt COBURG DJ A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt COBURG DJ A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt COBURG DJ A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt COBURG DJ A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt COBURG DJ A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt COBURG DJ A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt COBURG DJ A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 W oodstoc k DJ I W oodstoc k DJ A Radio / Cassette / Changer Operating instructions Coburg ..RCM127 d 13.02.2001, 10:15 Uhr 1[...]

  • Page 2

    2 1 3 2 11 9 4 5 12 15 8 7 6 13 10 16 17 18 14 Coburg Woodstock Casablanca Cannes Woodstock RCM 127 RCM 127 DJ A RCM 127 DJ I 3 2 4 11 Fernbedienung RC 06 (Option) Remote control RC 06 (optional) T é l é commande RC 06 (en option) Telecomando RC 06 (optional) Afstandsbediening RC 06 (Optie) Fj ä rrkontroll RC 06 (Tillval) Mando a distancia RC 06[...]

  • Page 3

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Contents Quick reference ............................ 28 Important notes ............................ 33 Precautions ........................................... 33 Traffic safety ......................................... 3 3 Installation ...................................[...]

  • Page 4

    28 3 For instantly muting the volume. By pressing the button the volume can be muted immediately. “ MUTE ” will appear in the display. The function is cancelled by pressing button or VOL+ . When pressing VOL- , the (mute) volume will be adopted. To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for[...]

  • Page 5

    29 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S 4 Rocker switch Radio operation / Station search Up Down <</>> Up/Down in short intervals (on FM only if AF is off) On FM only: <</>> To scroll through the station net- works when AF is on, e.g.NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... Tape oper[...]

  • Page 6

    30 6 KeyCard theft protection system To operate the set it is necessary that the KeyCard is inserted. K eyCa rd Inserting the KeyCard With the KeyCard tongue sticking out of the unit, introduce the KeyCard into the slot with the contact area show- ing up . To remove the card, press first to un- lock. Read also the information in chapter “ KeyCard[...]

  • Page 7

    31 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S ? SC Radio operation Scan Press SC briefly. The scanned frequency or the station name will start flashing in the display. During the actual scanning process “ FM-SCAN ” or “ AM-SCAN ” will be dis- played. The unit will scan all FM sta- tions which can be rece[...]

  • Page 8

    32 Tape operation Cassetten-Scan Press SC . “ CC-SCAN ” will appear in the display. All cassette titles will be scanned brief- ly. To stop cassette scan: Press SC once again. Changer operation CD-Scan Press SC briefly. “ CDC-SCAN ” will appear in the dis- play. All CD titles will be scanned briefly. To stop CD-Scan: Press SC once again. @ P[...]

  • Page 9

    33 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety Traffic safety always has the highest priori- ty. As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to [...]

  • Page 10

    34 The system will switch off after approximate- ly 10 seconds. When inserting another card type (e.g. phone or credit card), the display will show “ WRONG KC ” for approximately 2 seconds. The set will switch off automatically. Remove the wrong card and introduce the correct KeyCard. • Press ON to turn on the set. Removing the KeyCard Never [...]

  • Page 11

    35 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Switching the audio source Using the SRC button you can switch be- tween the following audio sources: radio, tape, changer (optional for Coburg RCM 127, Casablanca RCM 127 and Cannes RCM 127) . Tape/changer operation is only available if a cassette/disc is inserted. [...]

  • Page 12

    36 switching on the radio or recalling one of the stored frequencies, the unit is automatically searching for an alternative frequency. “ SEARCH ” will disappear from the display when the alternative frequency has been found or after the frequency band has been run through completely. If the reception quality of the selected pro- gramme becomes[...]

  • Page 13

    37 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Manual tuning: • Press << >>; the frequency will change in short intervals in downwards or up- wards direction. When holding the right or left part of the rock- er switch depressed, the frequency scan is speeded up. Scrolling through the broadcast- ing [...]

  • Page 14

    38 Recalling stored stations You can recall any stored station at the touch of a button. • Select the memory bank with FMT or BND . • Press the corresponding preset button briefly to recall the station. Scanning stored stations with Preset Scan You can have all of the stored stations briefly scanned on all wavebands. To start Preset Scan: • P[...]

  • Page 15

    39 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Selecting the seek tuning sensi- tivity You can alter the automatic seek tuning sensitivity. If “ lo ” is displayed, the radio will only pick up strong, local stations. If “ lo ” does not light up, the radio will also pick up weaker, distant stations. To swit[...]

  • Page 16

    40 OTHER M (other music) WEATHER FINANCE CHILDREN ’ S PROGRAMMES SOCIAL A FFAIRS RELIGION PHONE IN TRAVEL HOBBIES JAZZ MUSIC COUNTRY MUSIC NATIONAL M USIC OLDIES MUSIC FOLK M USIC DOCUMENT ARY ALARM TEST Checking the programme type of the station • Press PTY for approximately 1 sec. After the beep tone the display will show the programme type o[...]

  • Page 17

    41 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S PTY priority Situation: PTY is switched on and lights up in the dis- play. No station offering the selected programme type can be currently received (neither with seek tuning nor with scan). The set will switch back to the previous sta- tion. As soon as a programme w[...]

  • Page 18

    42 Receiving traffic programme stations with RDS-EON Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “ TA ” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press the TA button. When pressing TA while a message is be- ing broadcast, this message will be inter- rupted. T[...]

  • Page 19

    43 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Adjusting the volume for traffic announcements and the beep tone This volume was preset at the factory, though you can alter the value using the DSC function (see “ DSC programming, TA VOL ” ). If the volume level is altered while a mes- sage is being played, thi[...]

  • Page 20

    44 Switching the tape side (autoreverse) To change the tape direction during cassette playback: • Press briefly. At the end of a tape side the mechanism changes directions automatically to play the other side (autoreverse). The display shows “ TR 1 ” for track (side) 1 or “ TR 2 ” for track 2. Notice: If there is too much tension on the t[...]

  • Page 21

    45 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S CD changer operation Optional: Coburg RCM 127, Casablanca RCM 127, Cannes RCM 127 Included in scope of delivery: Woodstock DJ I, Woodstock DJ A This piece of equipment offers you conven- ient control of a Blaupunkt CD changer CDC- A 05/F 05 (with adapter 7 607 889 09[...]

  • Page 22

    46 Selecting the display mode You can select the desired display mode for CD playback: “ CDC NUMBER ”– The CD number, such as “ CD 8 ” is dis- played. “ TIME ”– The elapsed playback time of the current title is displayed, for ex- ample “ 2 : 32 ” . To switch the display mode: • Press DSC . Use the rocker switch / to select “[...]

  • Page 23

    47 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allows you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory. In the following you [...]

  • Page 24

    48 BEEP Acknowledgement tone for all functions which require a button to be pressed for more than 1 second. The volume can be adjusted from between 0 to 9. (0 = off) LED ON/OFF You can choose between LED ON or LED OFF. With LED ON, the KeyCard tongue will flash for extra anti-theft protection when the unit has been switched off and the KeyCard re- [...]

  • Page 25

    49 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S To quit the DSC programming mode and store the adjustment: • Press DSC . The DSC programming mode will be auto- matically quit 8 seconds after having made the last adjustment. Overview of DSC factory set- tings MIX OFF RM OFF LOUDNESS 3 TA VOL 35 BEEP 4 LED ON LEAR[...]