Beko CN228220 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko CN228220. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko CN228220 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko CN228220 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko CN228220 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko CN228220
- nom du fabricant et année de fabrication Beko CN228220
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko CN228220
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko CN228220 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko CN228220 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko CN228220, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko CN228220, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko CN228220. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CN228220 CN236230X Frost Free Refrige rator-Freezer type II Frost-Free Kühl-Ge frier-Typ II No Frost Chłodziar ko - Zamrażarka ty pu II Frost Zdarma Chla dnička -Mrazák ty pu II Frost Zdarma Chladnič ka - Mraznička ty pu II No Frost Hladilno-Z amrzov alni Aparat tipa II[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, w hich uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain c onditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.  Do not use mechanical devices in order to[...]

  • Page 4

    This appliance is not intende d for use by person with reduced phy sical, sensory or menta l capabilities or lack of experience and kno wledge unless they have been given supervision o r instruction concern ing us e of the appl iance by a person responsible for their safe ty . Children should be superv ised to ensure that they do not play with the [...]

  • Page 5

    Bezpečnost především! /37 Pokyny pro transport /38 Nastavení zařízení; Elektrické zapojení /38 Seznámení s vaším spotřebičem /39 Před spuštěním /39 Nastavení provozní teploty /39 Chlazení /41 Mražení /42 Odmrazování spotřebiče /42 Výměna vnitřní žárovky /43 Praktické tipy a poznámky /44 Příklady použití /45 [...]

  • Page 6

    2 1[...]

  • Page 7

    3 4 5 8 6 7 9 11 10[...]

  • Page 8

    Congratulations o n your cho ice of o ur product which will certainly p rovide you with many yea rs of good service. Safety comes f irst! P l e as e r ea d t he op er a ti ng ma nu al c ar ef ul ly . I t co n ta in s i mp or t an t i nf or m at io n on ho w to us e y ou r d ev ic e . If in st r uc ti o ns ar e no t ad he re d to , y o u m ay lo se [...]

  • Page 9

    2 Transport instru ctions The appliance shoul d be transported only in upright position . Before the per f ormance o f the working test in the shop, the pac k ing of the appl iance must be intact. After a transpor t in the h orizontal position, the device may only be ta k en into operation 12 hours after being stood up vertically again. The applian[...]

  • Page 10

    3 Get to know you r device Warning Below informa t ion about acce ssories are supplied just for reference . Below accessories may not be exactly same as the acc essories of your appliance. Item 1 1. Control pane l 2. Interior li ght 3. Fresh Food f an 4. W ine rack 5. Adjustable Cabinet shelves 6. Crispe r cover 7. Sa lad crispers 8. Fresh z one co[...]

  • Page 11

    4 Description of the Control Functions 1- Quick Fridge Function When you press Q uick Fridge button, the temperature of t he compartment w ill be colder than the adjus ted values. This function can be used f or food placed in the fridge compa r tment and required t o be cooled down rapidly . If you w ant to cool large amounts of fresh food, i t is [...]

  • Page 12

    Cooling Food storage The fridge compar tment is for the short-term storage of fresh f ood and drinks. Store milk products in the intended compa r tment in the refrigerato r. Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door. Raw meat is bes t kept in a poly ethylene bag at the second shelf from the top of the refrigerato[...]

  • Page 13

    6 Do not exceed the f reezing capaci t y of y our appliance in 24 hours . See Technical Features leaflet. In order to maint ain the quality of the food, the fr eezing mus t be e ffected as rapi dly as possibl e. Thus, the freezi ng capacity will not be exceeded, and the temperature insi de the freezer will not rise. A ttention Keep the already deep[...]

  • Page 14

    7 Replacing the i nterio r light bulb (Item 11) In case that the light bulb is out of function it is easily to replace. First m ak e sure that the refrigerator / freezer is disconnected fr om the power supply by removing the plug. Take a flat screwdriv er and keep it care f ully without f orce into the left gap betw een lamp cover and internal cabi[...]

  • Page 15

    Practical tips and notes Cooling • Clean fresh food and vegetables before sto r ing in the crisper bin. • Alway s pack or wrap fo od, or put it in a suitable container, before storing i t in the appliance. • Wrap food w hich is not suitable for stora g e at cold temperatures in polyethyl ene bag s (pineapple, melon s, cucumbers , tomatoes etc[...]

  • Page 16

    9 EN I nstruction for use Examples of Use White wine , beer and mi neral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in poly ethylene bags onl y Cheese use airtight con t ainers or pol yethylene bags; for best results, ta k e out fro m the fridge an hour before consumption. Melons store only f or a short period of ti[...]

  • Page 17

    EN I nstruction for use 10 Normal operat i ng no i ses Various functional noises are completely normal due to the operation of the cooling system of your appliance; • Gurgling, hissin g, boiling or bubbling noises are caused by the re f rigerant , circulating insi de t he cooling system. T hese n oises can still be heard f or a short period o f t[...]

  • Page 18

    What, if.... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the pow er cable is properly connected! • Check if the m ains suppl y is in or der, or i f a circuit brea k er has been tripped ! • Check the tempe r ature control f or correc t setting! 2- There is a power failure. Keep the doors o f your dev ice closed. F[...]

  • Page 19

    Door Open Alarm There is a built in buz zer in the appliance that w ill inform custome r if the fri dg e door is le ft open f or a minute. This alarm is a periodic al arm and it reminds the custo m er th at the fridge door is le f t open. There is no buz zer alarm related to freezer doo r. In order to stop the door open alarm, it is enough to press[...]

  • Page 20

    Herzli chen Glückwunsch zum Kauf unseres Pr oduktes, das Ihnen g anz sicher vi ele Jahre lang g ute Dienste leisten w ird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! B it t e l es en S ie d ie B e di en u ng sa n l ei tu ng k om pl e tt d ur ch . Si e en th äl t w ic h ti ge I n fo rm a ti on en z u m B et ri e b Ih re s n eu e n Ge r ät es . We nn [...]

  • Page 21

    14 Transporthinweise Das Gerät soll te nur in a ufr echter Posi t ion transportiert w erden. Vergewissern Sie sich vor einem Probelau f im Geschäft, dass die P roduktverpackung unv ersehrt ist. Falls das Gerät in horiz o ntaler Lage transpo rt iert wird, darf es erst in Be trieb genommen werden, nachdem es nach dem Transpor t mindestens 12 Stund[...]

  • Page 22

    15 Lernen Sie Ihr neue s Gerät kennen Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile werden nur zu Ih r er Information e rwähnt. Die aufgeführten Zube hörteile müssen nicht ex akt mit den Zubehörteil en Ihres Gerätes übe reinstimmen. Abbildung 1 1. Bedien f eld 2. Innenbel euchtung 3. Frischlebensmittell üfter 4. W einablage 5. Vers[...]

  • Page 23

    Beschreibung der Bedienfunktionen 1- Schnellkühlen Wenn Sie die Schnell k ühltaste d r ücken, w ird die Innentemperatur über de n voreingestell t en Wert hinaus wei ter abgesenkt. Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Kühlbereich au f bewahrt w erden, schnell herunterzukühlen . Wenn Sie große M engen Lebensmittel kühle n möchten,[...]

  • Page 24

    17 13 - Energiesparanzeige Die Energiespa r anzeige l euchtet , wenn di e Gefrierbereich temperatur auf -18 °C eingestellt ist. Die Energiespa r anzeige erli scht, wenn Sie Schnellkühlen oder Schnel lg efrieren zusch alten. 14 - Ionisatoranzeigeleuchte Die Anz eig e leuchtet ständi g . Diese Leuch te zeigt an, dass Ihr Küh lschrank gegen Bakter[...]

  • Page 25

    18 Gefrieren Einfrieren v on Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät k önnen Si e frische Nahrun g smittel einfrieren und auch bereits gefrorene Leben sm ittel la gern. Bitte beachten Sie dazu di e Empfehlungen auf der Verpac k ung der Lebe nsmittel. A chtung Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen Geträ[...]

  • Page 26

    19 Austausch der Inne nbeleuchtung (Abildung 11) Falls die Innenbel euchtung einmal aus fallen sollte, kann das Leucht m ittel leicht e r setzt w erden. Trennen Sie das Kühlger ät zunächst v on der Stromversor g ung, indem Si e den Netzstecker ziehen. Nehmen Si e eine n Schlitzschraube ndreher zur Hand, setzen Sie di e Klinge vorsichtig in den l[...]

  • Page 27

    Praktische Tipps u nd Hinweise Kühlen • Säubern Sie frische Leben smittel und Gemüse, bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. • Bevor Sie Nahrun gsmittel in den Kühlschran k legen, wi ckeln Sie sie ein oder geben sie in einen geeigneten Behäl t er. • Geben Sie Nahrun g smi t tel, die sich nich t zur Lagerung bei niedri gen Temperaturen e[...]

  • Page 28

    21 D Bedienungsa nleitung Anwendungsbeispi ele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlsch r ank lagern Fisch oder Inne r eien Nur in Polyethy lenbeuteln lagern Käse Luftdichte Behälte r oder P olyethylenbeutel verwenden; am best en eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühl schrank nehmen Mel onen Nur kurzz[...]

  • Page 29

    D Bedienungsan leitung 22 Normale Betriebsg eräusche Während des Bet ri ebs Ihres Kühlgerätes können einige G eräusche v om Kühlsystem erzeugt werden, die völlig normal sind : • Gurgelnde, zi schende oder blubbernde Geräusche entstehen durch den Umlauf des Kühlmittels im Küh lsyste m . Diese Geräusche können auch nach de m Stoppen de[...]

  • Page 30

    Was mache ich, w enn... 1 - Das Gerät arbe i tet nicht, ob wohl es eingeschaltet is t. • Kontrollieren Sie, ob der Netzstec ker richtig eingesteckt ist ! • Überprüfen Sie, ob die Str omversor g ung arbeite t oder viell eicht eine Sicherun g herausgesprun g en ist! • Vergewi ssern Sie sich, dass die Temperatursteuerun g richtig eingestellt [...]

  • Page 31

    Tür offen-A l arm Im Gerät be findet sich ein inte g rierter Sum mer, der ertönt, w enn die Kühlschranktür länger als eine Minute g eöffnet bleibt. Di eser Alarm wiederholt sich und erinnert Sie daran, die Kühlschran k tür wieder z u schließen. Die Tür des Ge frierberei ches wird nicht durch einen solchen Alarm überw acht. Zum Stoppen d[...]

  • Page 32

    Gratulujemy wyboru nas zego wyrobu, który z pe wności ą będzie dobrze służy ł przez wiele lat. Przede wszystkim bezpieczeństwo! P ro si my u wa ż ni e p rz ec z yt ać t ę i n st ru kc ję ob sł u gi . Z a w ie ra on a w aż ne in fo rm a c je o ty m, ja k u ży wa ć t e go n ow eg o u rz ąd ze ni a . Je śl i ni e pr ze st rz eg a s i[...]

  • Page 33

    26 Instrukcje transport owe Zamrażarkę nal eży transportować tylko w pozycji pionowej. Przed wy k onaniem prób y roboczej w sklepie, opakowanie urz ądzenia musi być nienaruszone. Po transportow aniu w pozycji poziomej chłodzi ark ę uruchomić moż na dopiero w 12 godziny po ponownym postaw ieniu jej pionowo. Chłodziarkę należ y chronić[...]

  • Page 34

    27 Poznając swoją chł odziarkę Uwaga Poniż sze informacje o a kcesoriach podaje się jedynie w celach referencyjnych. Poniż s ze akcesoria mo g ą różnić się ni eco od osprz ętu tej chłodzi ark i. Rys. 1 1. Panel s terowania 2. Ośw ietlenie wewnętrzne 3. W entylator komory chłodzenia 4. Pół k a na butelki 5. Regulow ane p ółki ko[...]

  • Page 35

    28 Opis funkcji sterowania 1 - Funkcja szybkiego chłodzenia Po naciśnięciu prz ycisku “Quick Fridge” [Sz ybkie chłodzen ie] temperatura w k omorze spadni e poniżej w art ości nastawi onej. Funkcji tej uż ywać można do gwałtow nego chłodzen ia żywności w komorze chłodzeni a. Jeśli ochłodz ona ma być znaczna ilość świ eżej ż[...]

  • Page 36

    29 13 - Wskaźnik użytkowania oszczędnego Wskaźnik uży tk owania osz czędnego zapala się, gdy temperatura w komo r ze zamraż ania nastawion a j est na - 18°C. W s kaźnik uży tkowania oszczędnego gaśnie, gdy w ybierze się funkcję szy bk iego chłodzen ia lub szybkiego z amr ażania. 14 - Lampka wskaź nika jonizacji Lampka ws k aźnika[...]

  • Page 37

    30 Nie należy przekr aczać 24 - g odzinnej zdo lności zamrażani a zamrażarki. Patrz: ulotka D ane Techniczne. Aby z acho wać oryginal n e własności żywności, należy ją zamraż ać t ak szy bk o, jak to m ożliw e. W ten sposób nie p rzekracza się zdo lności zamrażani a i t emperatur a wewnątrz chłodzi ark i nie wzrośni e. Uwaga ?[...]

  • Page 38

    31 Wymiana żarówki o świetlenia wewnętrznego (Rys. 11) W razie przepal enia się żarówki można ją ła two wymieni ć. Najpierw upew nij się, że chłodziarka jest odłączon a od zasilani a poprzez wyjęcie wtycz ki z gniazdka. W eź płaski śrubo k ręt i delikatnie, bez uży cia siły wsadź go w szcz el inę pomiędzy k loszem lampki, [...]

  • Page 39

    Rady i uwagi prakt yczne Chłodzenie • Przed wł o żeniem do po j emnika na w arzywa śwież ą żywność należy oczyścić. • Przed wł o żeniem do ch łodziarki żyw ność należy opakować lub ow inąć, albo umieścić w odpowiedni m pojemniku. • Żywność, która nie nadaje się do przechowyw an ia w ni skich temperaturach (ananasy[...]

  • Page 40

    Przykłady zastoso wań Białe wino , piwo i woda mine r alna och łodzi ć przed uży ciem Banany nie przechowyw ać w chłodziarce Ryby lub podroby przechowyw ać wyłącz nie w woreczkach polietyl eno wych Ser użyć pojemników hermetycznych lub w oreczków polietyl eno wych; najlepiej w yjąć z chłodziarki na godzinę przed spoż yciem. Melo[...]

  • Page 41

    PL I nstrukcja uż ytko w ania 4. Zalecamy otw ierać drzwiczki najrzadzi ej , jak to możliw e. 5. Nie należ y trzymać drzwiczek otwartych dłuż ej niż to koniecz ne i dbać o to, aby po każ dym otwarciu starannie j e zamy k ać. Gdy drzw iczki są otwarte, ciepł e powietrz e dostaje się do wnętrza chłodzi ark i/zamrażalni k a i urządze[...]

  • Page 42

    Można także ugotować tak roz m rożoną żyw ność, a potem jeszcz e raz ją zamrozić. 3- Nie działa oś w ietlenie w ewnętrzne. Sprawdzi ć zasilanie! Sprawdzi ć instalację zar ówki! Przed sprawdz en iem żarów k i wyjąc wty c zkę przewod u zasilającego z g niazdka. (P atrz ta k że: rozdz iał “Wymiana żarówki oświetle n ia wew[...]

  • Page 43

    36 PL Instrukcja uż ytkowania Symbol na w yrobie lub opakowaniu oz nacza, że wyrób ten nie może by ć tr aktow any jako odpadki domow e. Zamiast te go należy je dos tarczyć do w łaściwego punktu zbierania surow có w wtórnych z urządzeń elektrycznych i elektronicz nych. Zapewniając odpowi ednie złomow anie teg o wyrobu prz yczyniamy si[...]

  • Page 44

    Gratulujeme k v olbě našeho výrobku, který vám jistě poskytne m noho let dobrý ch služeb. Bezpečnost přede vším! P oz o rn ě si p ře čt ět e ty to po ky ny pr o u ž iv a te le . Ob s ah u jí d ůl ež it é in fo rm ac e o p ou ží vá ní va še ho no v éh o s po tř eb i če . P ok u d se po ky ny ne do dr ž uj í, mů ž et [...]

  • Page 45

    38 Pokyny pro transpo rt Spotřebič se s m í přenáš et jen ve svislé pozici . Před provedení m provozní zkoušky v obchodě musí bý t obal spotřebiče neporušený. Po přepravě ve v odorovné pozici lz e zařízení zapojit až 12 hodiny pot é, co jste j e zno vu postavi l i do svislé poz ice. Spotřebič je třeba chránit proti de[...]

  • Page 46

    39 Seznámení s vaší m spotřebičem Varování Níže uvedené informace se podávají je n pro reference. Níže uvedené příslušenství se nemusí shodovat s příslušenstvím vašeho spotřebiče. Položka 1 1. Ovl ádac í panel 2. Vnitřní osv ětlení 3. Ven til átor pro čers tvé potrav iny 4. Přihrád k a na ví no 5. Nastav ite[...]

  • Page 47

    40 Popis ovládacích funkcí 1- Funkce rychlého chlazení Když stisknete tlačí tko "Quick Fridge" (Ry chlé chlazení ), teplota v chlad ničce bude niž ší než nastavené hodnoty . Tuto funkci můž ete použít pro potravi ny v prostoru chladničky, pokud je chcete rychle ochladi t . Pokud chcete z chladit velké množství čer[...]

  • Page 48

    41 15- Režim úspory energie Stiskněte tlačí tk o rychlého chlaz ení na 3 sekundy, rozsví t í se ukona úspory energie. Pokud 10 minut nestisknete ž ádné t lačí t ko na displeji a neot evřete dvířka, reži m úspory energií se ak tivuje. V rá m ci režimu úspory ener g ie z hasnou všechny ikony na displeji mimo i k ony úspory e[...]

  • Page 49

    42 Mražení Mražení potravin Mrazi cí prostor je ozna čen symbolem. Spotřebič můž ete používat p r o mražení čerstvých potravin i us k ladnění předem zmražený ch potravin. Dodrž ujte pokyny uvedené na obal u potravin. Pozor Nezmraz uj te perlivé náp oj e, protož e láhev může explodov at po zmrznutí kapaliny v ní. Dáve[...]

  • Page 50

    43 Vý měna vnitřní žár ovky (Položka 11) V případě, ž e j e žárovka ne f unkční , lze ji snadno vyměnit. Nejdří ve ověřte, zda je chladnička / mraznička odpoj ena od na pájení – vy táhněte zástrčku. Plochý m šr oubov ák em opatrně z atlačte do levého otv oru mezi kry tem světla a vnitřní skříní . Pak zatla?[...]

  • Page 51

    Praktic ké tipy a po známky Chlazení • Čerstvé potrav iny a zeleninu před uložení m do košíku na čerstv é potraviny umyjte. • Potraviny vždy balte ne bo obalujte, vkládejte do vhodné nádoby , než je uskladníte ve spotřebi či. • Potraviny , které nejsou v hodné pro uskladnění v chladu (ananas, m elouny, okur k y, rajča[...]

  • Page 52

    Příklady použití Bílé víno, piv o a m inerál ní voda Před použití m vychlaďte Banány Neskladujte v chladničce Ryby nebo v nitřnosti Skladujte jen v polyetylénovýc h sáčcí ch Sýr Použív ej te vzduchotěsné nádo by nebo polyetylénov é sáčk y; pro nejlepší výsledek vyjměte z chladničky hodinu před spotřebou . Melou[...]

  • Page 53

    CZ P ok y ny pro použí vání 46 Prakti cké rady ohl edně snižování spotřeby elektřiny 1. Zajistěte, aby byl spotřebi č umístěn na řádně odvětraném mí stě, mimo zdroje tepla (sporá k, radiátor, atd.). Současně musí být umístění spotřebiče prov edeno tak, aby neby l na přímém sluneční m světle. 2. Z ajistěte, a[...]

  • Page 54

    Co dělat, když… 1 - Spotřebič nefunguje, i když je zapnutý . • Zkontrolujte, zda je napájecí k abel správ ně zapojen! • Zkontrolujte, zda je zdroj napá jení v pořádku nebo nedošlo k v ypnutí přerušovače obvodu! • Zkontrolujte sp rávné nastavení ovl adače t eplot! 2- Došlo k přerušení elektrické ene rgie. Udržujt[...]

  • Page 55

    48 CZ P ok y ny pro použí vání Symbol na výrob ku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že spotřebič nepatří do běžného domácího odpadu. Místo toho je třeba jej odevzdat d o speciální sběrny o dpadu na recyklování elektrických a el e ktronických zařízení. Vaší podporou správné likvidace pomáháte zabránit potenc[...]

  • Page 56

    Blahož e láme vám k vý be ru nášho produ kt u, ktorý vám bude dlhé roky dobre slú žiť. Bezpečnosť na prv om mieste! P oz o rn e s i p ro sí m , p re čí ta jt e tú to p re v ád zk ov ú pr í ru čk u . O bs ah u je dô l e ž i té i nf or m ác i e o to m, a ko p ou ži ť v áš n ov ý sp ot re bi č . A k ne bu de te do dr ž[...]

  • Page 57

    50 Inštrukcie preprav y Spotrebič sa musí preprav ovať výlučne vo vertikálnej polohe. Pred vykonaní m prevádzkovej skúšky v obchode musí by ť obal spotrebiča nepoš k odený. Po preprave vo v odorovnej polohe sa spotrebič môže uvi esť do prevádz k y až o 12 hodiny po opätovnom verti k álnom po stavení. Spotrebič musí byť c[...]

  • Page 58

    51 Poznávanie spotreb iča Varovan ie Nižšie uv edené inf ormáci e o príslušenstv e sú uvedené iba ako referencia. Ni žšie uvedené prísluše nstvo nemusí byť totožné s prísluše nstvom vášho spotrebiča. Položka 1 1. Ovl ádac í panel 2. Vnútorné osvetlenie 3. Ventilátor priečin k a čerstv ých potraví n 4. Prieh radka n[...]

  • Page 59

    52 2 - Indikátor rýchleho chladenia Táto ikona bli k á animovan ým štýlom, k eď je aktívna fun kcia rýchleho chl adenia. 3 - Funkcia nastavenia chladničky Táto funkcia vám umožňuje uskutočňovať nastavenia teploty priečinku chladničky. Stlačení m tohto tlačidla nastaví te teplotu priečinku chladničky jedno t livo na 8, 6 , [...]

  • Page 60

    53 Mrazenie Mrazené potrav in y Mrazi aci priečinok je označený symbolom. Spotrebič môž ete použiť na zmrazeni e čer stvý ch potraví n, ako aj na skladov anie zamrazených potraví n. Pozrite si odpor účania uvedené na obaloch potraví n. Upozornenie Nezamraz uj te perliv é nápoje, pretože po zamrznutí tek utiny môže prasknúť[...]

  • Page 61

    54 Tvorba kociek ľad u Naplňte podnos na k ocky ľadu vodou do 3/4 a položte ho do mraz ničk y. Kocky ľadu môž ete vy br ať hneď potom, čo sa voda premení na ľad. Na odstránenie ľadu nepoužívajte predmety s ostrými hranami, ako no že alebo vidličky. Exi st uje tu riziko zranen ia! Namiesto toho ne chajte kocky ľa du jemne roztop[...]

  • Page 62

    55 Raz do ro ka čistite pomocou k efy alebo vy sávača kondenzátor v z adnej časti spotrebiča. Nahromadenie p r achu ved ie k zvý šenej spotrebe energie. V pravidel ných interval oc h kontrolujte tesneni e dverí. Čistite iba pomocou v ody a utrite úplne dosu cha. Čistenie príslušens tva Dverov é police: Z dverový ch políc vyberte v[...]

  • Page 63

    56 Prí klady použitia Biele víno, piv o a m inerál na voda pred použití m ochlaďte Banány neskladujte v chladničke Ryba aleb o dr obky skladujte iba v poly etylénových sáčkoch Syr použite nepriedu šné nádoby alebo polyetylénové sáčky; pre najlepši e výsl edk y vy bert e z chladničky hodinu pred konzumáci ou. Melóny skladuj[...]

  • Page 64

    SK Ná vod na obsluhu 57 Normálny prevádz kový hluk Rôzne prevád zkové hluky sú úplne normá lne kvôli prevádzke chladiac eho systému vášho spotrebiča; • Bublanie, syčan ie, vareni e alebo prebublávanie spôsobuje chladi aca kvapalina, ktorá preteká v chladiacom systé me. Tieto zvuky môžete krátkodobo poču ť aj po vy pnut [...]

  • Page 65

    Čo, ak... 1 - Spotrebič nebude fungovať aj napriek tomu, že je zapnutý . • Skontrolujte, či je správ ne zapojený napájací kábel! • Skontrolujte, či je v pori adk u sieťov é napájanie alebo či nevy padol prerušovač obvodu! • Skontrolujte, či je na ov ládaní teploty nastavená správna teplota ! 2 - Zlyhalo napáj anie. Dve[...]

  • Page 66

    59 SK Návod na obsluhu Symbol na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako s odpadom z domácnosti. Namiesto t oho by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom miest e, kde s a zabez pečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidáci e tohto výrobku [...]

  • Page 67

    Čestitamo vam ob izbiri našega izdel k a, ki vam bo z ag otovo veli k o let dobro služ il. Najprej varnost! P ro si mo , d a pa z lj iv o p re be re te n av od il a z a up or ab o . Vs eb u je jo p om em bn e i nf or m ac i je o u p or ab i n ap ra v e. Č e ne s le d i te n a v od i l o m l ah ko i zg u b i te pr av ic o d o b r e z pl a čn eg[...]

  • Page 68

    61 Navodila za prevoz Napravo prev ažajte samo v navpičnem polož aju. Pred preizkusom delov anja v trgovi ni, mora biti embalaža napra v e nedotaknjena. Po prevoz u v vodoravnem položaju lahko naprav o spravite v uporabo s amo po tem, ko je 12 ure stala v navpi čnem položaju. Napravo morate z aščititi pred dežjem, vl ag o in drugimi atmos[...]

  • Page 69

    62 Spoznajte vašo nap ravo Opozorilo Spodnje informa cije o opremi so samo informativ neg a značaja. La hko, da spodn j i pripomočki niso enaki kot tisti v vaši naprav i. Slika 1 1. Nadzorna pl ošča 2. Notran j a luč 3. Ventil ator predela z a sv eža živila 4. Nosilec z a vino 5. Nastav ljive police omarice 6. Pokrov predela za sveža ž i[...]

  • Page 70

    63 Opis upravljalnih funkcij 1 - Funkcija hitrega hlajenja (Quick Fridge) Ko pritisnete g umb za hitro hlajen je (Quick Fridge), bodo tempe rature predela hladnejše od nastavljenih v rednosti. Ta funkcija se upora blja za živila, ki jih postav ite v hladilni del in želite, da se hitro ohladijo. Če želi t e ohladiti velike kol ičine svežih ž[...]

  • Page 71

    64 13 - Kazalec v a rčne uporabe Kazal ec varčne uporabe se v k lopi, ko je zamrzov a lni del nastav ljen na -18°C. Kaz alec varčne uporabe se iz k lopi , ko izberete f unkcijo hitrega hlajenja ( Quick Fridge) ali hitrega zamrzov anja ( Quick Freez e). 14 - Lučka kazalca za ionizator Signalna luč k a nenehno sv eti. Ta lučka naznanja, da je [...]

  • Page 72

    65 Zamrzovanje Zamrzovanje živil Zamrzoval na površina je označen s simbolom. Napravo lahko upo r abite ta k o za zamrz ovanje svežih živi l kot za shranjev anje prej zamrznjenih živil. Prosimo , upoštevajte priporočil a na embalaži živil. Pozor Ne zamrzujte g azirani h pij ač, saj lah k o steklenica poči, ko tekočina v njej zamrzne. B[...]

  • Page 73

    66 Zamenjava notranj e žarnice (Slika 11) Če žarnica ne deluje , jo brez težav z amenj ate. Najprej se prepričaj t e, da je hladilnik / zamrzov a lnik izklopljen i z dovoda napetosti, tako da izvleče te vtič. Ploski i zvijač previdno, brez sile, vstavi t e v levo odprtino med po krovom žarnice in notranjo omarico . Nato roča j izvi j ača[...]

  • Page 74

    Praktični nasveti i n opombe Hlajenje • Svež a živila in zel enj avo očistite preden jih shranite v posodo za svež a živila. • Pred shranjev anjem v napravo živila z m eraj zapakirajte ali ov ijt e oz iroma jih postavite v primerno posodo . • Živila, ki niso p r imerna z a shranjevanje pri nizkih temperaturah, ov ijte v polietilenske [...]

  • Page 75

    Primeri upo ra be Belo vi no, pivo in mineralna v oda Pred uporabo ohlad ite. Banane Ne shranjujte v hlad ilniku. Ribe ali drobov je Shranjujte sa m o v polietil ensk ih vreč k ah. Sir Uporabite nepredušn e posode ali polietilenske vrečke; za najbol jše rezultate vzemite ži vila iz hladilni k a eno uro pred zauž itjem. Melone Shranjujte sa m [...]

  • Page 76

    Praktični nas veti glede zm anjšanja porabe elektrike 1. Prepričajte se, da je naprav a nameščena na dobro ozračene m mestu, st ran od virov toplote (kuhalnik, radiator itd.). P r av tako mo r a naprav a biti nameščena ta ko, da ni izpostavl j ajte neposredni sončni svetlobi. 2. Zamrznjeno hrano shranite v napravo kako r hitro mogoče , po[...]

  • Page 77

    Kaj, če... 1- Naprave ne deluje, četudi je v ključena. • Preverite ali je električni kabel primerno priključen! • Preverite, če napa j alni v od deluje ali če se je prekinjevalec iz k lopil! • Preverite prav ilno nastavitev temperature! 2- Napaka pri napajanju. Vrata naprave naj bodo z aprt a. Zamrznjena živil a ne bodo priz adeta, č[...]

  • Page 78

    A larm za odprta vra ta Naprava ima v g rajeno bren čalo, ki bo v prime ru da so vrata hladilni k a odprta eno minuto, opoz orilo potrošnika. Alar m je periodičen in opomin j a potrošnika, da so vrata hl adilnika odprta. Vrata zamrz ovalnika nimajo brenčečega alarma . Alarm za odprta v r ata izključite, tako da pritisne te kateri koli gumb n[...]

  • Page 79

    [...]

  • Page 80

    4578331634 /AF EN,D,PL,CZ,SK,SL[...]