Batavia BT-DSR001 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Batavia BT-DSR001. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Batavia BT-DSR001 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Batavia BT-DSR001 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Batavia BT-DSR001 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Batavia BT-DSR001
- nom du fabricant et année de fabrication Batavia BT-DSR001
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Batavia BT-DSR001
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Batavia BT-DSR001 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Batavia BT-DSR001 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Batavia en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Batavia BT-DSR001, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Batavia BT-DSR001, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Batavia BT-DSR001. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 201 1 Batavia GmbH 1010-21 TM Bedienungsanleitung (Original) Opera ng instrucons Model Nr . BT -DSR001 Art.Nr . 7061488 Deltaschleif er mit drehbarem Schleiopf Delta Sander with turnable Sanding Head ROTO SANDER 7061488 Ma # 1208-14.indd 1 14-08-12 08:44[...]

  • Page 2

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ........ Seite 4 Sicherheitshinweise ........................... Seite 6 V or der ersten Benutzung .................. Seite 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...... Seite 7 Schleifpapier auswählen.................... Seite 7 Staubanschluss montieren ................ Seite 7 EIN/AUS-Schalter ..........[...]

  • Page 3

    3 DE 3 DE / EN 1. Entriegelungsknopf für Schleifkopf 2. EIN/AUS-Schalter 3. Geschwindigkeitsregler 4. Schleifkopf 5. Dreieck-Schleifpad 6. Dreieck-Schleifplatte 7. Staub-Absaugstutzen 8. Lüftungsöffnung 9. Staubabsaugschlauch 10. Absaugöffnungen 1. Releasing Button for Sanding Head 2. ON/OFF Switch 3. Speed Regulator 4. Sanding Head 5. T riangu[...]

  • Page 4

    Sehr geehrte Damen und Herren Der Schleifer ist für T rockenschleifarbeiten geeignet. Das Gerät kann für das Schleifen von Holz-, Metall-, Gips und Spachtelächen, Entfernen von Rost, Farben und für den Zwischenschliff verwendet werden. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedien[...]

  • Page 5

    f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter . Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit V ernunft an die Arb[...]

  • Page 6

    diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pegen Sie das Elektrowerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob T eile gebrochen oder so beschädigt sind, dass d[...]

  • Page 7

    VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Nehmen Sie den Schleifer und alle Zubehörteile aus der V erpackung und überprüfen alle T eile auf Transportschäden. Halten Sie die V erpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Schleifer ist nur für Trockenschleif- arbeiten und Polierungen geeignet. Das G[...]

  • Page 8

    ungleichmäßiges Schleifergebnis. Außerdem kann zuviel Druck den Motor überhitzen. • Wählen Sie je nach Oberächenzustand des Materials eine geeignete Schleifkorngröße. • Gehen Sie beim zweiten Schleifgang zu feinerem Schleifpapier über , bis die gewünschte Glätte erreicht ist. Möchten Sie eine sehr glatte Oberäche erreichen, k[...]

  • Page 9

    ENTSORGUNG Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f[...]

  • Page 10

    2. Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs which earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) A void body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. [...]

  • Page 11

    11 EN unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired bef[...]

  • Page 12

    TM 12 With the triangular sanding plate, the sander is perfect for sanding corners and edges that are difcult to reach. If necessary , use the tip or an edge of the sander plate to sand proled sections. By changing the turntable sanding head, the handle position can be adjusted horizontally or vertically . SELECTING THE SANDING P AD • Alway[...]

  • Page 13

    13 • For working with max. speed, turn the regulator in direction to MAX. This setting corresponds to a speed of 10,000 revolutions per minute. ADJUSTING THE SANDING HEAD For turning the sanding head into the upright position resp. for tilting the sanding head down, use the releasing button (1). 1. Press down the releasing button (1) and hold it [...]

  • Page 14

    TM 14 EC-DECLARA TION OF CONFORMITY We, the Batavia GmbH, Blankenstein 180, NL-7943PE Meppel, declare by our own responsibility that the product Delta Sander with turntable Sanding Head 300 W , Item- No 7061284, Model Nr . BT -DSR001 is according to the basic requirements, which are dened in the European Directives 2004/108/EC Electromagnetic Co[...]

  • Page 15

    15 EN / FR / IT • Si l’appareil est endommagé, s'il vous plaît ne pas essayer de réparer . Envoyer l'appareil en service clients Batavia ou laissez réparé par un expert. ISTRUZIONE DI SICUREZZA Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le istruzioni allegate generali di sicurezza e le seg[...]

  • Page 16

    TM 16 7061488 Ma # 1208-14.indd 16 14-08-12 08:44[...]

  • Page 17

    17 EN 7061488 Ma # 1208-14.indd 17 14-08-12 08:44[...]

  • Page 18

    TM 18 7061488 Ma # 1208-14.indd 18 14-08-12 08:44[...]

  • Page 19

    FR Model Nr . BT -DSR001 Art.Nr . 7061488 Dreieckschleif er Delta Sander 2 YE AR W ARRANTY Dieses Bata via Produkt hat 2 Jahr e Garane Sehr geehrter K unde, unsere Produkt e unterliegen einer s trengen Qualit ätsk ontrolle. Sollte dieses Ger ät nicht einw andfrei sein, so wenden Sie sich bie immer z uerst an unseren Kunden-Service. Bie b[...]

  • Page 20

    © 2012 Batavia GmbH 7061488/0 TM 7061488 Ma # 1208-14.indd 20 14-08-12 08:44[...]