AVM FRITZ!DECT 200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AVM FRITZ!DECT 200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AVM FRITZ!DECT 200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AVM FRITZ!DECT 200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AVM FRITZ!DECT 200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AVM FRITZ!DECT 200
- nom du fabricant et année de fabrication AVM FRITZ!DECT 200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AVM FRITZ!DECT 200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AVM FRITZ!DECT 200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AVM FRITZ!DECT 200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AVM en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AVM FRITZ!DECT 200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AVM FRITZ!DECT 200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AVM FRITZ!DECT 200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    512011001 Install ation and Operation © AV M GmbH · Alt -Moabit 95 · 10559 Berlin · Germ any www.avm.de/en a llation an d ratio n FRITZ!DECT 200 Cust omer Service service.avm.de/sup portformular/en Legal Notice The licensing conditions ar e specifi ed in the user interface: Open a web browser . Enter fritz.box in the addres s fi eld. The FRIT[...]

  • Page 2

    3 English ......... 3 Deutsc h .......... 16 Español ........... 28 Français ........... 40 Italiano ........... 52 Nederlands ........... 64 This is FRITZ!DECT 200 In purc hasing FRITZ!DECT 200 you have acquired a smart plug for the home network.  FRITZ!DECT 200 switc hes electrical dev ices in your household on and off automatically . Y ou [...]

  • Page 3

    Buttons FRITZ!DECT has 2 but tons with LEDs 5  FRITZ!DECT 200 i s intended for indoor use only .  FRITZ!DECT 200 i s intended for operation in a dry location that is fr ee of dust, protected from dir ect sunlight, and well ventilated.  FRITZ!DECT 200 dev ices cannot be plugged together .  FRITZ!DECT 200 can be subjected to a maximum loa[...]

  • Page 4

    LEDs R egistering w ith FRITZ!Box 1. Insert the FRITZ!DECT 200 in an outlet near your FRITZ!Bo x. The “DECT” LED fl ashes regularly . 2. Within 2minutes, press the “DECT” button on your FRITZ!Bo x. Hold the button down until the “Info” or “DECT” LED on the FRITZ!Box begins fl ashing. FRITZ!DECT 200 is register ed with the base [...]

  • Page 5

    8 9 Now insert FRITZ!DECT 200 in the soc ket where you would like to use the dev ice. FRITZ!DECT autom atically re-registers with the FRITZ!Box. When the connection has been established, the L ED “DECT” lights up. If “DECT” keeps fl ashing, test a dif- ferent outlet closer to the FRITZ!Box. The outlet must be located w ithin the range of t[...]

  • Page 6

    11 C onfi guring Automatic Switc hing Automatic switching for the soc ket is confi g- ured like this: 1. Click the “Automatic Switching” but ton: 2. Enable the “Automatic switching enabled” option. 3. Select the kind of switchin g and confi g- ure the automatic switching. The various types of switc hing are described c omprehensively in [...]

  • Page 7

    R emote C ontrollin g the Socket with FRITZ!Fon With the latest FRITZ!Fon c ordless DECT telephones from A VM, you can remote contr ol the socket of your FRITZ!DECT 200 (by switchin g it on and off ). 1. Press the “Menu” key on FRITZ!Fon. 2. Select “Home Network” and then press “OK”. 3. Select “Smart Home” and then pres s “OK”.[...]

  • Page 8

     DECT wir eless standard  Ran ge: up to 40m indoors and up to 300m outdoors  Maximum power c onsumption: ca. 1.5 W  Power consumption on standby: ca. 0.9 W  Measurement accuracy: +/- 100 mW (up to 5 W) +/- 2% (5 W or higher)  230V , 50Hz A/C  Dimensions (without plug): 93mm x 59 mm x 41mm  Weight: approx. 1[...]

  • Page 9

    T aster FRITZ!DECT hat 2 T aster mit L euchtdioden (LEDs) 17  FRITZ!DECT 200 i st für die V erwendung in Gebäuden vorgesehen.  FRITZ!DECT 200 i st für den Betrieb an einem troc kenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstr ahlung mit ausreic hender Belüftung vorgesehen.  Es dürfen keine FRITZ!DECT 200 hinte- reinander gestec kt [...]

  • Page 10

    L euchtdioden An FRITZ!Box anmelden 1. Stecken Sie FRITZ!DECT 200 in eine Steckdose in der Nähe Ihr er FRITZ!Box. Die Leuc htdiode „DECT“ blinkt gleich- mäßig. Drücken Sie an Ihrer FRITZ!Box innerhalb von 2 Minuten den T aster „DECT“. Halten Sie den T aster gedrückt, bis an der FRITZ!Box die Leuchtdiode „Info“ oder „DECT“ blink[...]

  • Page 11

    20 21 Stecken Sie FRITZ!DECT 200 jetzt in die Steckdose, an der Sie das Gerät einsetzen möchten. FRITZ!DECT meldet sic h automatisc h wieder an der FRITZ!Bo x an. Wenn die V erbindung hergestellt ist, leuc htet die LED „DECT“. Falls „DEC T“ dauerhaft blinkt, testen Sie eine ander e Steckdo- se näher an der FRITZ!Bo x. Die Steckdose mus s[...]

  • Page 12

    23 Automatis che Schaltung einrichten Eine automatis che Sch altung für die Steck - dose richten Sie so ein: 1. Klicken S ie auf die Schaltfl äche „Aut o- matisc h Schalten“: 2. Aktivieren Sie die Option „Automatisc he Schaltun g aktiv“. 3. Wählen Sie eine Schaltun gsart aus und richten Sie die Sch altung ein. Die versc hiedenen Schaltu[...]

  • Page 13

    Steckdose mit FRITZ!F on fernsteuern Mit den aktuellen Schnurlostelefonen FRITZ!Fon von A VM können S ie die Stec k- dose Ihres FRITZ!DECT 200 f ernsteuern (an- und aussc halten): 1. Drücken S ie am FRITZ!Fon die Menütaste. 2. Wählen S ie „Heimnetz“ und drücken Sie „OK“. 3. Wählen Sie „Smart Home“ und drü- cken Sie „OK“. 4. W[...]

  • Page 14

     Fu nkstandard DECT  R eichweite: in Gebäuden bi s zu 40 m, im Freien bis zu 300 m  maximale L eistungsaufnahme: ca. 1,5Watt  L e istungsaufn ahme im Standby: ca. 0,9Watt  Mess genauigkeit: +/- 100mW (bis 5 Watt) +/- 2% (ab 5 Wat t)  230V , 50Hz A/C  Maße (ohne Stec ker): 93mm x 59 mm x 41mm  Gewic ht: ca[...]

  • Page 15

    Botones FRITZ!DECT tiene 2 teclas c on diodos o LEDs 29  FRITZ!DECT 200 h a sido diseñado para la utilización en el interior de edifi cios.  Utilice FRITZ!DECT 200 en un lugar sec o y libre de polvo, donde no rec iba la luz directa del sol y asegúrese de que tenga ventilación sufi ciente.  No se pueden c onectar varios FRITZ!DEC T 20[...]

  • Page 16

    Indicadores luminosos C onectarse a FRITZ!Bo x. 1. Inserte el FRITZ!DECT 200 a una tom a eléctrica cerca a su FRITZ!Box. El diodo luminoso “DECT” parpadea uniformemente. 2. En los siguientes dos minutos presione el botón “DECT” que se encuentra en su FRITZ!Box. C ontinúe presionado el botón hasta que el indicador luminoso “Info” o ?[...]

  • Page 17

    32 33 C onecte ahora el FRITZ!DECT 200 a la toma de c orriente, en la que desea utilizar el dispositivo. FRITZ!DECT se c onectará de nuevo automáticamente a FRITZ!Bo x. El diodo “DECT” brillará una vez se haya realizado la conex ión. Si el diodo “DECT” parpade a const antemente, conéctelo en otra toma cercan a a su FRITZ!Box. La toma t[...]

  • Page 18

    35 C onfi gurar el encendido autom ático De la siguiente manera podrá confi gurar el encendido automátic o de la toma de corriente: 1. Presione el botón “Encender aut omáti- camente”: 2. Selec cione la opción “Encendido automátic o activo”. 3. Indique cúando y c ómo se debe encen- der la toma. T endrá para ello varias posibilida[...]

  • Page 19

    C ontrolar la t oma c on FRITZ!Fon C on los modelos más nuevos de FRITZ!Fon de la fi rma A VM podrá contr olar remotamente su FRITZ!DECT 200 (activar/ desactivar): 1. Pulse en el FRITZ!Fon la tec la “Menu”. 2. Selec cione “Red doméstica” y luego “OK”. 3. Luego selec cione “Smart Home”, después “OK”. 4. Esc oja bajo “Actua[...]

  • Page 20

     Estándar DEC T  Alcance: en interiores hast a 40 m, al aire libre h asta 300 m  C onsumo máximo de energía: aprox. 1,5vatios  C onsumo en estado de reposo aprox. 0,9vatios  Prec isión: +/- 100 mW (hasta 5 vatios) +/- 2% (a partir de 5 vatios)  230V , 50Hz AC  Medidas (sin c onector): 93mm x 59 mm x 41mm ?[...]

  • Page 21

    T o uc hes FRITZ!DECT a 2 touc hes dotées de diodes électroluminescentes (DEL). 41  FRITZ!DECT200 doit êtr e utilisé à l’inté- rieur d’un bâtiment.  FRITZ!DECT200 doit êtr e utilisé dans un endroit sec, sans pous s ière ni exposition directe aux rayons du sole il et avec une aération suffi sante.  L es prises FRITZ!DEC[...]

  • Page 22

    Diodes électroluminescentes Enregis trement sur FRITZ!Box 1. Branchez FRITZ!DECT200 sur une prise de c ourant à proximité de votre FRITZ!Box. La diode électrolumines cente «DECT» clignote à intervall es réguliers. 2. Enfoncez alors la touc he «DECT» sur votre FRITZ!Box dans les 2 minutes qui suivent. Maintenez cette touc he[...]

  • Page 23

    44 45 Branchez FRITZ!DEC T200 sur la prise de courant sur laquelle vou s souhaitez l’utiliser . FRITZ!DECT se ré enregistr e automati- quement sur FRITZ!Bo x. La c onnexion est établie dès que la diode «DECT» est allumée. Si le voyant «DEC T» clignote en permanence, testez une autre prise de c ourant plus pr oche de FRITZ!B[...]

  • Page 24

    47 C onfi gurer l’activ ation/désactivation automatique Pour c onfi gurer l’activation/dés activation automatique de la prise de c ourant, procé- dez de la manière suivante: 1. Cliquez sur le bouton «Activer/Désacti- ver automatiquement». 2. C ochez l’option «A ctivation/Dés activa- tion automatique active». 3. Sél[...]

  • Page 25

    C ommande à distance de la prise de c ourant à l’aide de FRITZ!Fon Les téléphones sans fi l actuels d’A VM (FRITZ!Fon) vou s permettent de télé- comm ander la prise de courant de votre FRITZ!DECT200 (activer et dés activer): 1. Sur FRITZ!F on, enfoncez la touche «Menu». 2. Sélectionnez «R éseau domestique», puis [...]

  • Page 26

     Norme radio DECT  Rayon d’action jusqu’à 40m dans les bâtiments, jusqu’à 300m à l’extérieur  Puis sance consommée maximum: env . 1,5watt  Puis sance consommée en veille: env . 0,9watt  Préc ision des mesures: +/- 100mW (jusqu’à 5watts) +/- 2% (à partir de 5watts)  230V , 50?[...]

  • Page 27

    T asti Il FRITZ!DECT è dot ato di 2 tasti con diodi luminosi (LED) 53  Il FRITZ!DECT 200 è c oncepito per esser e usato all’interno degli edifi ci.  Usate il FRITZ!DEC T 200 in un ambiente asciut to, privo di polvere, pr otetto dall e irradiazioni solari e suffi cientemente ventilato.  Non è c onsentito innestare i FRITZ!DEC T 200 l?[...]

  • Page 28

    LED R egistrazione sul FRITZ!Box 1. Inserite il FRITZ!DECT 200 in una presa di corr ente in prossimità del FRITZ!Bo x. Il LED “DEC T” lampeggia ad intervalli regolari. 2. Entro i due minuti suc cessivi premete il tasto “DECT” del FRITZ!Box. T enete premuto il tasto fi nché non iniz ia- no a lampeggiare il LED “Info” o “DECT” del [...]

  • Page 29

    56 57 Ora inserite il FRITZ!DECT 200 nel la presa di corr ente alla quale desiderate c ollega- re il dispositivo. Il FRITZ!DECT si r egistra di nuovo automa- ticamente sul FRITZ!Box. Se la connessio- ne è instaurata, “DECT” è ac ceso. Se “DECT” lampeggia c ostante- mente fate una prova us ando un‘altra presa più vic ina al FRITZ!Box. L[...]

  • Page 30

    59 C onfi gurazione della c ommutazione automatica C onfi gurate come segue la c ommutazione automatica per la pr esa: 1. Cliccate il pulsante “C ommutazione automatica2: 2. Attivate l’opzione “C ommutazione automatica attiva”. 3. Selezionate un tipo di commut azione e confi guratela. I diff erenti tipi di commutaz ione vengo- no descri[...]

  • Page 31

    T elecomandar e la presa con FRITZ!Fon C on gli attuali telefoni cordles s FRITZ!Fon di A VM potete telecom andare la presa del FRITZ!DECT 200, at tivandola e disat- tivandola: 1. Premete il tasto “Menu” del FRITZ!Fon. 2. Selezion ate “Rete domestica” e premete “OK”. 3. Selezionate 2Smart Home” e premete “OK”. 4. In “Attuatori F[...]

  • Page 32

     st andard radio DECT  portata: negli edifi ci fi no a 40 m, all‘aperto fi no a 300 m  potenza massim a assorbita: circa 1,5wat t  potenza assorbita in stand-by: circa 0,9wat t  precis ione di misura: +/- 100mW (fi no a 5 watt) +/- 2% (a partire da 5 watt)  230V , 50Hz A/C  dimensioni (senza spina): 93mm x [...]

  • Page 33

    Knop FRITZ!DECT heeft 2 toetsen met leds 65  FRITZ!DECT 200 i s bestemd voor gebruik in gebouwen.  FRITZ!DECT 200 i s bestemd voor gebruik op een dr oge en stofvrije plaats zonder dir ect z onlicht en met voldoende ventilatie.  Er mogen niet meer dere FRITZ!DECT 200 achter elkaar worden aangesloten.  FRITZ!DECT 200 mag tot de vermelde v[...]

  • Page 34

    Le ds Aan de FRITZ!Box aanmelden 1. Steek de FRITZ!DEC T 200 in een contact - doos in de buurt van uw FRITZ!Bo x. De led “DECT” knippert gelijkm atig. 2. Druk op uw FRITZ!Bo x binnen 2 minuten op de toets “DECT”. Houd deze toets in gedrukt totdat op de FRITZ!Box de led “Info” of “DEC T” knippert. FRITZ!DECT 200 wor dt aan het basiss[...]

  • Page 35

    68 69 Steek de FRITZ!DECT 200 nu in de con- tactdoos aan welke u het apparaat wenst te gebruiken. FRITZ!DECT meldt zich automatis ch weer aan de FRITZ!Box aan. Als de verbinding tot stand i s gebracht, brandt “DECT”. Als “DECT” blijft knipper en, pro- beer dan een andere c ontactdoos dichter bij de FRITZ!Bo x. De cont actdoos moet zic h bin[...]

  • Page 36

    71 Automatis che schakelin g instellen Een automatis che sch akeling voor de cont actdoos stelt u als volgt in: 1. Klik op de knop “Automati sch sch alten” (“Automatis ch schakelen”): 2. Activeer de optie “Autom atisc he Schal- tung aktiv” (“Automati sche sch akeling actief”). 3. Selecteer een sc hakeltype en stel de sch akeling in.[...]

  • Page 37

    C ontactdoos met FRITZ!F on op afstand bedienen Met de actuele draadloz e telefoons FRITZ!Fon van AVM k unt u de contactdoos van uw FRITZ!DECT 200 op afstand bedie- nen (in- en uitsch akelen): 1. Druk op de FRITZ!Fon op de menut oets. 2. Selecteer “Heimnetz” (“Thui snet- werk”) en druk op “OK”. 3. Selecteer “Smart Home” en druk op ?[...]

  • Page 38

     Radiografi sc he standaard DECT  R eikwijdte: in gebouwen maxim aal 40 m, in de open lucht t ot 300 m  maxim aal opgenomen vermogen: ca. 1,5watt  Opgenomen vermogen in stand-by: ca. 0,9watt  Meetnauwkeurigheid: +/- 100mW (tot 5 wat t) +/- 2% (vanaf 5 watt)  230V , 50Hz A/C  Afmetingen (z onder stekker): 93mm x [...]