Alessi COFFEE.IT manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Alessi COFFEE.IT. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Alessi COFFEE.IT ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Alessi COFFEE.IT décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Alessi COFFEE.IT devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Alessi COFFEE.IT
- nom du fabricant et année de fabrication Alessi COFFEE.IT
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Alessi COFFEE.IT
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Alessi COFFEE.IT ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Alessi COFFEE.IT et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Alessi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Alessi COFFEE.IT, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Alessi COFFEE.IT, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Alessi COFFEE.IT. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605 www.alessi.com - E-mail: sac.alessi@alessi.com WA08 “coffee.it” design Wiel Arets 2008[...]

  • Page 2

    Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605 www.alessi.com - E-mail: sac.alessi@alessi.com WA08 “coffee.it” design Wiel Arets 2008 P + O/I[...]

  • Page 3

    Pantone 415 WA08 P Q R S T U P + O/I P + O/I A E D B C G H L F I M N O[...]

  • Page 4

    Pantone 415 Italiano 2 English 12 Français 22 Deutsch 32 Español 43 Nederlands 53 Português 63 Svenska 73 WA08/6 WA08/6 CH WA08/6 UK 4 WA08 Norsk 83[...]

  • Page 5

    2 Pantone 415 Pantone 415 Istruzioni per l’uso Progettata da Wiel Arets nel 2008, questa Caffettiera espresso elettrica è stata testata e certificata per garantire la sicurezza del consumatore. E’ prodotta in acciaio inossidabile 18/10. Il coperchio, il manico, la base della Caf - fettiera e la base di alimentazione sono in resina termoplastic[...]

  • Page 6

    3 Pantone 415 • TenetelaCaffettieralontanodal bordodelpianodilavoroper evitarerischidirovesciamento. • NonusatelaCaffettierasenza acquanellacaldaietta. • Nonappoggiatelacaldaietta sprovvistadelcontenitore superioresullabasedi alimentazione[...]

  • Page 7

    4 Pantone 415 Pantone 415 PRIMA DELL’USO •Rimuovetetuttiicomponentidi imballaggiodallaCaffettiera  edallabasedialimentazione. •Perilprimolavaggiodel contenitore superiore usate un normaledetersivoperpiatti (perlapuliziaquotidianavedere paragrafo: C[...]

  • Page 8

    5 Pantone 415 •Inseritenellacaldaiettailfiltro adimbuto.Riempiteloconcaffè macinatofinoall’orloelivellate senzapremeretroppo.( fig. 5 ) •ToglietelaCaffettieradallabasedi alimentazioneprimadiriempirla. •ApritelaCaffettieraruotandoin sens[...]

  • Page 9

    6 Pantone 415 Pantone 415 •Verificatecheilcavoelettrico fuoriescaagevolmente dall’appositaferitoia. • AppoggiatelaCaffettierasulla basedialimentazione( fig. 7 ). • Inseritelaspinadellabasedi alimentazionenellapresadi corrente.Quandolabasedi al[...]

  • Page 10

    7 Pantone 415 Fig. 8 • Premeteunavoltailtasto  PROGRAM , siattivala modalitàtimerdigitale, l a s c r i t t a PROGRAM ( PR OGRAM ) lampeggia, mentre scompare la scritta CLOCK ( CLOCK ). • Premereitasti“ + ” o “– ” per programmare il timer digitale(vedereparagrafo Come i[...]

  • Page 11

    8 Pantone 415 Pantone 415 • Ilcaffèsimantienecaldo all’internodelcontenitore superiore per circa 15 minuti dopoilsuonodelsegnaleacustico. • Sollevateilcoperchiotramite l’appositoforopostosullaparte superiore. ( fig. 12 ) • Laparticolarealettapresente a[...]

  • Page 12

    9 Pantone 415 COME PRENDERSI CURA DELLA CAFFETTIERA ELETTRICA ESPRESSO Pulizia e manutenzione • NonponetelaCaffettierasotto ilgettod’acquacorrenteenon immergetelainacqua.( fig. 14 ) • NonlavatelaCaffettiera  inlavastoviglie. ( fig. 15 ) • Nonusatespugneodetersi[...]

  • Page 13

    10 Pantone 415 Pantone 415 Pulizia della base di alimentazione • Nonimmergetelabasedi alimentazioneinacqua.( fig. 17 ) Fig. 18 Incrostazioni di calcare • Il calcare (carbonato di calcio) è unminerale naturale innocuo presente nell’acqua, che puòdepositarsicreandou[...]

  • Page 14

    11 Pantone 415 Fig. 18 Fig. 19 PROBLEMI E SOLUZIONI • Problema  Ilcaffènonesce. • Probabile causa  Nonèstatainserital’acquanella caldaietta. • Soluzione  Inseriteacquafreddanella caldaiettafinoacirca2/3mm sottolavalvoladisicurezza. • Problema  I[...]

  • Page 15

    12 Pantone 415 Pantone 415 Instructions for use Designed by Wiel Arets in 2008, this electric espresso maker has been tested and certified safe for use in the home. It is made of 18/10 stainless steel. The cover, handle, and base of the espresso maker and the power supply base are made of thermoplastic resin. It can make 30 cl of coffee for six cup[...]

  • Page 16

    13 Pantone 415 upperbodyonthepowersupply base. • Alwayspulltheplugfromthe socketwhentheespressomaker isnotbeingusedandbeforeyou clean it. • Removetheespressomakerfrom thepowersupplybaseandletit cooloffbeforecleaningit. ?[...]

  • Page 17

    14 Pantone 415 Pantone 415 HOW TO CHARGE THE BATTERY Inserttheplugintotheelectrical socket.Theredpilotlampon thepowersupplybasewilllight up ; letthebatterycharge forabout12-15hours.Inthe meantime,youcanmakecoffee. Attention: Theelectronics[...]

  • Page 18

    15 Pantone 415 •Removetheespressomakerfrom thepowersupplybasebefore fillingit. •Opentheespressomakerby turningitanti-clockwise,remove thefilterfunnel,andfilltheboiler withcoldwateruptoabout2-3 mmbelowthesafetyvalve.( fig. 4[...]

  • Page 19

    16 Pantone 415 Pantone 415 • Inserttheplugintotheelectrical socket.Whenthepowersupply baseisconnectedtotheelectrical socket,theredpilotlamponthe powersupplybasewilllightup . HOW TO MAKE COFFEE Youcannowmakecoffeeintwo ways:manua[...]

  • Page 20

    17 Pantone 415 espressomaker andthegreen pilotlamponthepowersupply base . • Whenthecoffeeisready,the powersupplybaseemitsalong BEEP andboththeredpilotlamp onthebaseoftheespressomaker andthegreenpilotlampo[...]

  • Page 21

    18 Pantone 415 Pantone 415 • Stirthecoffeeslowlywithasmall spoonsothatthestrongercoffee comingupfirstmixeswiththe moredilutedcoffeeattheend. • Lifttheespressomakeroffthe powersupplybaseandpourthe coffeeintoespressocups. [...]

  • Page 22

    19 Pantone 415 Cleaning the boiler • Donotimmersetheboilerin water. ( fig. 16 ) • Cleanitwithadampclothand dryitimmediatelywithasoft,dry cloth. • Aftercleaning,makecertainthat theconnectorsandsocketsare completelydry. • Makec[...]

  • Page 23

    20 Pantone 415 Pantone 415 Scale deposits • Scale  ( calc ium car bona te) is a harm les s n atu ral min eral  c onta ined  i n water  t hat may depositandcreateathinsolidcoatingontheinnerwallsoftheboiler.  Ifyouseethatscaleisforming,clean?[...]

  • Page 24

    21 Pantone 415 Fig. 19 • Solution  -Cleantheupperfilteras describedin“Cleaningtheupper body;”  -Firmlyscrewtheupperbody ontotheboileruntilcompletely closed. SPARE PARTS Incaseofwear,loss,ordamage,the followingsparepartsareavailabl[...]

  • Page 25

    22 Pantone 415 Pantone 415 Mode d’emploi Conçue par Wiel Arets en 2008, cette cafetière espresso électrique a été testée et homologuée pour garantir la sécurité du consommateur. Son corps est réalisé en acier inoxydable 18/10e, et le couvercle, la poignée, la base de la cafetière et le socle d’alimentation sont en résine thermopla[...]

  • Page 26

    23 Pantone 415 • Retireztoujourslacafetièredu socled’alimentationavantdela remplird’eau. • Poseztoujourslacafetièreloindu bordduplandetravailafind’éviter toutrisquedebasculement. • N’utilisezjamaislacafetièresans eaudansl[...]

  • Page 27

    24 Pantone 415 Pantone 415 AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Retireztouslesemballages delacafetièreetdusocle d’alimentation. • Pourlepremierlavagedu récipientsupérieur,utilisezun produitàvaisselleordinaire(pour lenettoyagequotidien,consultez leparag[...]

  • Page 28

    25 Pantone 415  Réglezlalongueurdecordon nécessaireàatteindrelaprisede courantenlefaisantsortirdeson logement . ( fig. 2 ) •Retirezlacafetièredusocle d’alimentationavantdela remplir. •Ouvrezlacafetièreentournant lerécipientsup?[...]

  • Page 29

    26 Pantone 415 Pantone 415 •Vérifiezquelecordonélectrique sortesansdifficultédelafentede l’enrouleur. • Posezlacafetièresurlesocle d’alimentation( fig. 7 ). • Branchezlafichedusocle d’alimentationdanslaprise decourant.Lorsquele?[...]

  • Page 30

    27 Pantone 415 Fig. 8 minuterienumériquequienpermet lamiseenmarcheautomatiqueà l’heureprogrammée. • Appuyezunefoissurlatouche   PROGRAM , lemodeminuterie numériques’active,lemessage PROGRAM ( PR OGRAM ) clignote et le message CLOCK ( CLOCK ) disparaît. •?[...]

  • Page 31

    28 Pantone 415 Pantone 415 • Lecaférestechauddansle récipientsupérieurpendant environ15minutesaprèslesignal acoustique. • Soulevezlecouvercleenutilisant l’empreinteréaliséedanssapartie supérieure.( fig. 12 ) • L’ailettespécialeprésente[...]

  • Page 32

    29 Pantone 415 ENTRETIEN DE LA CAFETIERE ESPRESSO ELECTRIQUE Lavage et entretien • Neplacezpaslacafetièresous l’eaucouranteetnelaplongezpas dansl’eau.( fig. 14 ) • Nelavezpaslacafetièredansle lave-vaisselle. ( fig. 15 ) • N’utilisezpasd’épongeni?[...]

  • Page 33

    30 Pantone 415 Pantone 415 Nettoyage du socle d’alimentation • Neplongezjamaislesocle d’alimentationdansl’eau.( fig. 17 ) • Nettoyez-leàl’aided’unchiffon douxetd’unproduitdétersif Fig. 18 Dépôts de calcaire • Le calcaire(carbonate decalcium) est?[...]

  • Page 34

    31 Pantone 415 Fig. 18 Fig. 19 PROBLEMES ET SOLUTIONS • Problème  Lecafénesortpas. • Cause probable  Lachaudièren’apasétéremplie d’eau. • Solution  Remplissezlachaudièred’eau froidejusqu’àenviron2/3mm souslasoupapedesécurité. • Problè[...]

  • Page 35

    32 Pantone 415 Pantone 415 Bedienungsanleitung Dieser elektrische Espressokocher, dessen Design von Wiel Arets aus dem Jahr 2008 stammt, wurde zur Gewährleistung der Sicherheit des Verbrauchers getestet und zertifiziert. Er ist aus rostfreiem Stahl 18/10 hergestellt. Der Deckel, der Henkel und das Unterteil des Espressokochers sowie der Anschlusss[...]

  • Page 36

    33 Pantone 415 TeiledesEspressokocherskönnen sichstarkerhitzen.VerwendenSie aufgrundvonVerbrennungsgefahr wärmeisolierendeTopflappen. • NehmenSiedenEspressokocher vomAnschlusssockel,bevor SieihnmitWasserfürdie Espressozubereitungfüllen. • StellenSie[...]

  • Page 37

    34 Pantone 415 Pantone 415 P  Taste“PROGRAM” Q  Taste“ON/OFF” R  Taste“+” S Taste “– ” T  RoteKontrollleuchtefürdie  Netzanzeige U  GrüneKontrollleuchtefürdie  Betriebsanzeige VOR DEM GEBRAUCH •PackenSiedenEspressokocher unddenAnsc[...]

  • Page 38

    35 Pantone 415 GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN ESPRESSOKOCHERS Achtung: Der An sch lus sso cke ls oll STETS aufeinerebenen,stabilen Flächeaufgestelltsein. • DerEspressokocherkannin einerbeliebigenAufstellposition betriebenwerden.Wirempfehlen allerdingseinePosition,inder d[...]

  • Page 39

    36 Pantone 415 Pantone 415 • ÜberprüfenSie,dassdas Netzkabelungehindertausder Kabelaufnahmeaustritt. • StellenSiedenEspressokocher aufdenAnschlusssockel( Bild 7 ). ACHTUNG: VorGebrauchdesEpressokochers is t s t et s z u k o nt r ol l ie r en , d a ss  er fest?[...]

  • Page 40

    37 Pantone 415 P + O/I CLOCK BEEP Bild 8 KontrollleuchteamUnterteil  alsauchdiegrüneKontrollleuchte amAnschlusssockel.( Bild 8 ) • ZurUnterbrechungder Espressozubereitungwährend desBetriebskönnenSie denEspressokochervom Anschlusssockelheben(der einenverlängerten?[...]

  • Page 41

    38 Pantone 415 Pantone 415 Achtung: DieFunktion PROGRAM ( PR OGRAM )behältdiezuletzt programmierteUhrzeitgespeichert. Wennsieerneutaktiviertwerden soll,drückenSiedieTaste PROGRAM :AufdemDisplay erscheintdieAnzeige PROGRAM ( PR OGRAM ). • ZurVeränderungder[...]

  • Page 42

    39 Pantone 415 Bild 12 Bild 13 SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitseinrichtungen • DerEspressokocheristmit einerAbschaltautomatik ausgestattet,diedasGerät automatischabschaltet,kurz nachdemderEspressoindas Oberteilgeströmtist. • StellenSiedenEspressokocher nichtmit[...]

  • Page 43

    40 Pantone 415 Pantone 415 scheuermittelhaltigen Reinigungsmittel.Eskönnte andernfallsdieOberflächedes Espressokochersbeschädigt werden. Reinigung des Kessels • TauchenSiedenKesselnichtin Wasser. ( Bild 16 ) • ReinigenSiedenKesselmiteinem feuchtenLappenundtro[...]

  • Page 44

    41 Pantone 415 Bild 18 PROBLEME UND ABHILFEN • Problem  EstrittkeinEspressoaus. • Mögliche Ursache  EswurdekeinWasserinden Kesselgefüllt. • Lösung  FüllenSiedenKesselbis ungefähr2/3mmunterhalbdes SicherheitsventilsmitWasser. • Problem  DerEs[...]

  • Page 45

    42 Pantone 415 Pantone 415 • Problem  DerKaffeetrittamKesselrand aus. • Mögliche Ursache  -DasFeinsiebistverstopft;  -DasOberteilwurdenichtfest aufdenKesselgeschraubt. • Lösung  -ReinigenSiedasFeinsiebnach denAngabenausdemAbschnitt ?[...]

  • Page 46

    43 Pantone 415 Instrucciones para el uso Diseñada por Wiel Arets en 2008, esta Cafetera exprés eléctrica ha sido probada y certificada para garantizar la seguridad del consumidor. Se fabrica en acero inoxidable 18/10. La tapa, el asa, la base de la Cafetera y la base de alimentación son realizadas en resina termoplástica. La capacidad es de 30[...]

  • Page 47

    44 Pantone 415 Pantone 415 • RetirarlaCafeteradesdelabasede alimentaciónantesdellenarlade aguaparalapreparacióndelcafé. • MantenerlaCafeteraalejadadel bordedelplanodetrabajoafinde prevenirriesgosdevuelco. • Noponerenfunciona[...]

  • Page 48

    45 Pantone 415 ANTES DEL USO •Retirartodosloscomponentesde embalajedelaCafeteraydela basedealimentación. •Paraefectuarelprimerlavadodel recipiente superior usar un normal detergenteparaplatos(para efectuarlalimpiezacotidiana verelapartado: [...]

  • Page 49

    46 Pantone 415 Pantone 415 • Insertarenlacalderaelfiltrode embudo.Llenarloconcafémolido hastaelbordeynivelarsinejercer demasiadapresión.( fig. 5 ) • RetirarlaCafeteradesdelabase dealimentaciónantesdellenarla. • AbrirlaCafete[...]

  • Page 50

    47 Pantone 415 Fig. 5 Fig. 6 • Controlarqueelcableeléctrico salgafácilmenteatravésdela respectivaranura. • ApoyarlaCafeteraenlabasede alimentación. ( fig. 7 ). • Conectarelenchufedelabase dealimentaciónalatomade corriente.Unavez[...]

  • Page 51

    48 Pantone 415 Pantone 415 • Pulsarunavezlatecla PROGRAM , seactivalamodalidad temporizadordigital,laleyenda PROGRAM ( PR OGRAM ) parpadeay desaparecelaleyenda CLOCK ( CLOCK ). • Pulsarlastecla s “ + ” o “– ” para programar el temporizadordigital(verapartado[...]

  • Page 52

    49 Pantone 415 Fig. 10 P + O/I CLOCK BEEP Fig. 11 • Elcafésemantienecaliente dentrodelrecipientesuperiorpor unos15minutosdespuésdela emisióndelaseñalacústica. • Levantarlatapamediantela específicacavidadexistenteenla parte superior. ( fig. 12 )[...]

  • Page 53

    50 Pantone 415 Pantone 415 CÓMO CUIDAR LA CAFETERA ELÉCTRICA EXPRÉS Limpieza y mantenimiento • NoponerlaCafeterabajoel chorrodeaguacorrienteni sumergirla en agua. ( fig. 14 ) • N o l ava r  l a C a f e t er a  e n e l lavavajillas. ( fig. 15 ) • Nousaresponjasnidetersi[...]

  • Page 54

    51 Pantone 415 Fig. 16 encasodequenoselautilicepor unlargoperíodo. Limpieza de la base de alimentación • Nosumergirlabasede alimentación en agua. ( fig. 17 ) Fig. 18 Incrustaciones calcáreas • Lacalcárea(carbonatodecalcio)esunmineralnaturalinocuopresente[...]

  • Page 55

    52 Pantone 415 Pantone 415 PROBLEMAS Y SOLUCIONES • Problema  Elcafénosale. • Posible causa  Nosehapuestoaguaenla caldera. • Solución  Poneraguafríaenlacalderahasta unos2/3mmdebajodelaválvula deseguridad. • Problema  Elcafédemora[...]

  • Page 56

    53 Pantone 415 Gebruiksaanwijzingen Deze elektrische espresso koffiezetter, ont - worpen door Wiel Arets in 2008, is getest en gecertificeerd om de veiligheid van de consu - ment te garanderen. Het product is gemaakt van roestvrij staal 18/10. Het deksel, de handgreep, het onder - stuk van de koffiezetter en de voedingsplaat zijn van thermoplastisc[...]

  • Page 57

    54 Pantone 415 Pantone 415 • Verwijderdekoffiezettervande voedingsplaatalvorenshemmet watertevullenvoorhetzettenvan koffie. • Houddekoffiezetteruitdebuurt vanderandvanhetaanrecht omhetrisicovanomvallente voorkomen. • Gebruik[...]

  • Page 58

    55 Pantone 415 VÓÓR GEBRUIK •Verwijderalle verpakkingselementenuitde koffiezetterendevoedingsplaat. •Gebruikvoordeeerstewasbeurt vanhetkannetjeeennormaal afwasmiddel(zievoorde dagelijksereinigingdeparagraaf: Verzorging van de elektrische espresso koffiezetter [...]

  • Page 59

    56 Pantone 415 Pantone 415 snoerombijhetstopcontactte komen,doorhetdoordezittingte voeren.( fig. 2 ) •Verwijderdekoffiezettervande voedingsplaatalvorenshemte vullen. • Opendekoffiezetterdoorhem linksomtedraaien,verwijderhet trechterfilter[...]

  • Page 60

    57 Pantone 415 Fig. 5 Fig. 6 • Controleerofhetnetsnoer makkelijkuitzijnsleufkan komen. •Zetdekoffiezetteropde voedingsplaat. (fig. 7) • Steekdestekkervande voedingsplaatinhetstopcontact. Wanneerdevoedingsplaatwordt aangeslotenophetstopcont[...]

  • Page 61

    58 Pantone 415 Pantone 415 PROGRAM , demodusvande digitaletimerwordtgeactiveerd, hetopschrift PROGRAM ( PR OGRAM ) knippertenhetopschrifta CLOCK ( CLOCK )verdwijnt. • Drukopdetoetsen“ + ” of “– ” omdedigitaletimerte programmeren(ziedeparagraaf?[...]

  • Page 62

    59 Pantone 415 Fig. 10 P + O/I CLOCK BEEP Fig. 11 hetgeluidssignaalblijftdekoffie inhetkannetjewarm. • Tilhetdekselopbijdespeciale openinginhetbovenstegedeelte ( fig. 12 ) • Hetspecialevleugeltjeaan debinnenkantvanhetdeksel verhindertdater?[...]

  • Page 63

    60 Pantone 415 Pantone 415 VERZORGING VAN DE ELEKTRISCHE ESPRESSO FFIEZETTER Reiniging en onderhoud • Houddekoffiezetternietonder stromendwaterendompelhem nietonderinwater.( fig. 14 ) • W a s de k o f f ie z e t t er  n i e t i n  d e afwasmachine. ( fig. 15 ) • Gebruik?[...]

  • Page 64

    61 Pantone 415 Fig. 16 Reiniging van de voedingsplaat • Dompeldevoedingsplaatnietin wateronder.( fig. 17 ) Fig. 18 Kalkafzettingen •Kalk (calciumcarbonaat)is een onschuldigmineraal dat inwater aanwezig isen datzich kan afzetten, waardoor een dunne, maar harde[...]

  • Page 65

    62 Pantone 415 Pantone 415 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN • Probleem  Dekoffiekomtnietuithetpijpje. • Mogelijke oorzaak  Erisgeenwaterinhetketeltje gedaan. • Oplossing  Doekoudwaterinhetketeltje totcirca2/3mmonderhet veiligheidsventiel. • Probleem  [...]

  • Page 66

    63 Pantone 415 Instruções de uso Projectada em 2008 por Wiel Arets, esta Cafeteira expresso eléctrica foi testada e certificada para garantir a segurança do consumidor. É fabricada em aço inoxidável 18/10. A tampa, a pega,a base da Cafeteira e a base de alimentação são de resina termoplástica. Tem uma capacidade de 30 cl para seis cháve[...]

  • Page 67

    64 Pantone 415 Pantone 415 • RetireaCafeteiradabasede alimentaçãoantesdeaencherde água,paraprepararocafé. • MantenhaaCafeteiraafastadada bordadamesadetrabalho,para evitarqueentorne. • NãouseaCafeteirasemáguano respectivo?[...]

  • Page 68

    65 Pantone 415 ANTES DE USAR •Retiretodososmateriaisde embalagemdaCafeteiraedabase dealimentação. •Aprimeiravezquelavaro recipientesuperior,useum detergentedelouçanormal (paraalimpezaquotidiana, verparágrafo: Como cuidar da Cafeteira expres[...]

  • Page 69

    66 Pantone 415 Pantone 415 • Apliqueofiltroemfunilno reservatóriodeágua.Encha-ocom cafémoídoatéàbordasuperiore nivelesemcarregarmuito( fig. 5 ) •RetireaCafeteiradabasede alimentação,antesdeaencher. • AbraaCafeteira,r[...]

  • Page 70

    67 Pantone 415 Fig. 5 Fig. 6 • Verifiqueseocaboeléctricosai bempelaaberturaprópria. •ApoieaCafeteiranabasede alimentação.( fig. 7 ) • Introduzaafichadabasede alimentaçãonatomadade corrente.Quandoabasede alimentaçãoestáligada[...]

  • Page 71

    68 Pantone 415 Pantone 415 - Premirobotão ON/OFF :  odisplayregressaaomodorelógio normalemostraahoradefinida. Aspalavras PROGRAM ( PR OGRAM ) e CLOCK ( CLOCK )  estãoactivasparaindicar quefoidefinidoohoráriode accionamentodaCafeteira.( fig. 9 )  -[...]

  • Page 72

    69 Pantone 415 Fig. 11 • Levanteatampa,utilizandoo furopróprioexistentenaparte superior . ( fig. 12 ) • Umdispositivoespecialnaparte dedentrodatampaimpedequea condensaçãosedepositenocorpo daCafeteira.( fig. 13 ) • Misturedevagar,comuma?[...]

  • Page 73

    70 Pantone 415 Pantone 415 COMO CUIDAR DA CAFETEIRA ELÉCTRICA EXPRESSO Limpeza e manutenção • NãocoloqueaCafeteirasob jactosdeáguacorrenteenãoa mergulheemágua.( fig. 14 ) • NãolaveaCafeteiranamáquina delavarlouça. ( fig. 15 ) • Nãouseesponjaso[...]

  • Page 74

    71 Pantone 415 Fig. 16 dehumidade,sobretudonocaso delongoprazodenãoutilização. Limpeza da base de alimentação • Nãomergulheabasede alimentaçãoemágua.( fig. 17 ) Fig. 18 Incrustações de calcário • O calcário(carbonato decálcio) éum mineralnatural?[...]

  • Page 75

    72 Pantone 415 Pantone 415 PROBLEMAS E SOLUÇÕES • Problema  Ocafénãosobe. • Causa provável  Esqueceu-sedepôráguano respectivoreservatório. • Solução  Introduzaáguafriano reservatório,até2-3mmabaixo daválvuladesegurança. • Problema  Ocaf?[...]

  • Page 76

    73 Pantone 415 Bruksanvisning Denna mokabryggare, designad av Wiel Arets 2008, är testad och certifierad för att garantera användarens säkerhet. Stommen är tillverkad av rostfritt stål 18/10. Locket, handtaget, underdelen och bottenplattan för eltillförsel är tillverkade av termoplast. Mokabryggaren rymmer 30 cl för sex kop - par kaffe oc[...]

  • Page 77

    74 Pantone 415 Pantone 415 •Placeraintevattenbehållaren påbottenplattanomdenövre behållareninteärfastskruvad. •Draalltidutstickkontaktenur eluttaget när apparaten inte användsochinnanrengöringeller underhållutförs. •Lyftbortmokabryggarenfrå[...]

  • Page 78

    75 Pantone 415 LADDNING AV BATTERIET Sättistickkontaktenieluttaget såattdenrödasignallampanpå bottenplattantänds . Låt apparatenståpåladdningica.12- 15timmar.Detgårattbryggakaffe samtidigtsomladdningenpågår. Viktigt! Detelektroniska?[...]

  • Page 79

    76 Pantone 415 Pantone 415 • Placerafiltertratteni vattenbehållaren.Fyllfiltertratten medmaltkaffeupptillkanten utanattpackadetifiltertratten. ( fig. 5 ) • Tabortmokabryggarenfrån bottenplattaninnandenfyllspå. • Skruvaisärmokabryggaren imotu[...]

  • Page 80

    77 Pantone 415 Fig. 6 Fig. 7 Manuell kaffebryggning • TryckpåPÅ/AV-knappen ON/OFF .Dethörsen oavbrutenljudsignali5sekunder ochkaffebryggningenpåbörjas. Denrödasignallampanpå mokabryggarensunderdeltänds ochlikasågördengröna signallampanpåbotten[...]

  • Page 81

    78 Pantone 415 Pantone 415 • Närkaffetärklarthörsenlång ljudsignalochbådedenröda signallampanpåmokabryggarens underdelochdengröna signallampanpåbottenplattan släcks.( fig. 10 ) P + O/I CLOCK BEEP Fig. 10 P + O/I CLOCK BEEP Fig. 11 • Texten PROGRAM ( PR OGRAM[...]

  • Page 82

    79 Pantone 415 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 FÖR DIN SÄKERHET! Säkerhetsanordningar •Mokabryggarenärförsedd medenautomatisk avstängningsanordning somstängeravapparaten automatisktnågrasekunder efterattkaffetharkommituti denövrebehållaren. • Placeraintemokabrygg[...]

  • Page 83

    80 Pantone 415 Pantone 415 Fig. 16 Fig. 18 Fig. 17 Rengöring av vattenbehållaren • Sänkintenedvattenbehållareni vatten.( fig. 16 ) • Rengördenmedenfuktigtrasa ochtorkadensedandirektmed enmjuktrasa. • Kontrolleraattkontakternaoch uttagenärtorraefter[...]

  • Page 84

    81 Pantone 415 Fig. 18 Kalkavlagringar • Kalk (kalciumkarbonat) är ett naturligt och ofarligt mineral som finns i vatten. Det kan docksättasigsomentunnochhårdhinnapåvattenbehållarensinsida.  Vidkalkavlagringarskavattenbehållarenrengörasmedvat[...]

  • Page 85

    82 Pantone 415 Pantone 415 • Möjlig orsak  -Detövremikrofiltretärigensatt.  -Denövrebehållarenhar inteskruvatsfastkorrektpå vattenbehållaren. • Åtgärd  -Rengördetövremikrofiltret enligtanvisningarnai Rengöring och underhåll.  -Skruvafast[...]

  • Page 86

    83 Pantone 415 Bruksanvisning Denne espressokokeren har blitt prosjektert av Wiel Arets i 2008. Den har blitt testet og sertifisert for å kunne garantere brukerens sikkerhet. Den er laget av rustfritt stål 18/10. Espres - sokokerens lokk, håndtak, base og strømsok - kel er i termoplast. Espressokokeren har en kapasitet på 30 cl for seks kopper[...]

  • Page 87

    84 Pantone 415 Pantone 415 vannivannbeholderen. •Ikkesettvannbeholderenutenden øverstedelenpåstrømsokkelen. •Trekkalltidstøpseletutav stikkontaktennårespressokokeren ikkebrukes,ogførrengjøringog vedlikehold. •Taespressokokerenav strømsok[...]

  • Page 88

    85 Pantone 415 LADE BATTERIET Settstøpsletinnistikkontakten, ogdenrødekontrollampenpå strømsokkelentennes . La apparatetståtilladingica12-15 timer.Imellomtidenerdetmuligå tilberedekaffe. Advarsel: Detelektroniskesystemet matesavetinternt?[...]

  • Page 89

    86 Pantone 415 Pantone 415 • Taespressokokerenav strømsokkelenførdenfylles. • Åpneespressokokerenvedå dreiedenmotklokken.Taut filterkoppenogfyllpåmedkaldt vannopptilca2-3mmunder sikkerhetsventilen.( fig. 4 ) •Settfilterkoppennedi?[...]

  • Page 90

    87 Pantone 415 Fig. 6 Tilberede kaffe manuelt • Trykkpåav/på-knappen ON/OFF :Frastrømsokkelen høresetuavbruttlydsignali5 sekunder.Kaffetraktingenstarter. Bådedenrødekontrollampen påespressokokerensbase og dengrønnekontrollampenpå strømsokkelen tennes. P?[...]

  • Page 91

    88 Pantone 415 Pantone 415 • Skriften PROGRAM ( PR OGRAM ) forsvinner. Advarsel: Funksjonen PROGRAM ( PR OGRAM )holdersisteinnstiltetidi minnet.Trykkpåprogramknappen PROGRAM foråaktivereden. Skriften PROGRAM ( PR OGRAM )vises, ogblirværendepådisplayet. • For[...]

  • Page 92

    89 Pantone 415 nedpåalletyperbenker,ogsånår denervarm. Fig. 12 Fig. 13 FOR DIN SIKKERHET! Sikkerhetsanordninger •Espressokokerenerutstyrt medenautomatisk slukkeanordningsomslårav apparatetautomatisketpar sekunderetteratkaffenhar kommetoppidenøv[...]

  • Page 93

    90 Pantone 415 Pantone 415 • Rengjørvannbeholderenmeden fuktigklut,ogtørkdenmeden mykklutmedengang. • Kontrolleratkoplingsstykkene ogstøpseleterhelttørreetter rengjøringen. • Passpåatsikkerhetsventilen fungererriktigogikkelekker. [...]

  • Page 94

    91 Pantone 415 Fig. 18 Kalkavsetninger • Kalk (kalsiumkarbonat) er et naturlig, ufarlig mineral som finnes i vannet, og som kan skapeentynn,fasthinnepåinnsidenavvannbeholderen.  Hvisdetdanneskalk,måvannbeholderenrengjøresmedenblandingavvann[...]

  • Page 95

    92 Pantone 415 • Mulig årsak  -Detøverstemikrofiltereter tilstoppet.  -Denøverstedelenerikkeskrudd riktigtilpåvannbeholderen. • Løsning  -Rengjørdetøverstemikrofilteret somforklarti Rengjøring og vedlikehold.  -Skrudenøverstedelenskikk[...]

  • Page 96

    WA08 09/08 P Q R S T U P + O/I P + O/I A E D B C G H L F I M N O[...]