AEG S73200DTW0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG S73200DTW0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG S73200DTW0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG S73200DTW0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG S73200DTW0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG S73200DTW0
- nom du fabricant et année de fabrication AEG S73200DTW0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG S73200DTW0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG S73200DTW0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG S73200DTW0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG S73200DTW0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG S73200DTW0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG S73200DTW0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    S73200DTW0 NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN FRIDGE-FREEZER USER MANUAL 21 DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 39[...]

  • Page 2

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt p [...]

  • Page 3

    INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 8 Het eerste gebruik 8 Dagelijks gebruik 10 Nuttige aanwijzingen en tips 12 Onderhou d en reiniging 14 Problemen oplossen 16 Technische gegevens 16 Montage 20 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veilighei d en inform[...]

  • Page 4

    VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze ge - bruiksaanwijzing, inclusief de tips en w aarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is he t belangrijk ervoor [...]

  • Page 5

    Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en in stallatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen ve rmijden – de ruimte waar het a pparaat zich bevindt grondig ventiler en • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te br engen in de specificati[...]

  • Page 6

    • IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken al s ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge - consumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de ste kker uit het stopconta ct voordat u onderhouds - handelingen verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voor werpen. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs[...]

  • Page 7

    Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonla ag kunnen beschadigen, niet in het koelcir - cuit en evenmin in de isolatiemateri alen. He t apparaat mag niet worden wegg egooid bij het normale huishoudelijke afva l. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het appa - raat moet weggegooid worden conform de van toepassing[...]

  • Page 8

    • de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt • de plaats van het apparaat. Als de omgevingstemperatuur lager is dan 1 6 °C, druk dan op de temperatuurregelaar totdat de LED gaat branden die corres pondeert met de laagste temperatuur . Frostmatic functie U kunt de Frostmatic -functie inschakelen doo r op de Frostmatic -toets te drukken tot de LED[...]

  • Page 9

    Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schapp en op de g ewen - ste plaats gezet kunnen worden. Flessenrek Plaats de flessen (met de openingen naar vor en gericht) in het voorgepl aatste schap. Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen al - leen afgesloten flessen worden neergez et. Dit [...]

  • Page 10

    Kalender ingevroren voedsel De symbolen geven verschillende s oorten ingevroren levensmiddelen aan De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levens - middelen Of de hoog ste of laagste waarde van de aangegeven bew aartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voed sel en eventuel e bereiding voorda[...]

  • Page 11

    • Als de omgevingstemperatuur hoog is, d e thermostaatknop op een lage temperatuur staat en het apparaat volle dig gevuld is, kan de comp ressor continu aan staan waar - door er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een warmere instelling om de koelkast automa tisch te laten ontdooien en zo elektrici - teits[...]

  • Page 12

    • water bevriest, als dit rechts treeks uit het vriesvak geconsume erd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is; Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u: • er zich van[...]

  • Page 13

    len de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het appar aat, de stekker weer in het stopcontact. Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compress ormotor tijdens norm al e werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwijderd. Het[...]

  • Page 14

    PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Voordat u storingen opspoort, de st ekker uit het stopcontact trekken. Het opspor en van storingen die niet in deze handleiding vermel d zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Er zijn tijdens de normale werking geluid en te horen (compresso r, koelcircuit). Probleem Mo[...]

  • Page 15

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in het ap- paraat is te hoog. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een lagere temperatuur in. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het pro - duct is te hoog. Laat het product afkoel en tot ka - mertemperatuur voordat u het opberg t. Er zijn [...]

  • Page 16

    3. Vervang, indien nodig, de defecte deur afdichtingen. Neem contact met de service- afdeling. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoog te 1750 mm Breedte 600 mm Diept e 645 mm Tijdsduur 20 h De technische gegevens s taan op het typepl aatje aan de linker binnenkant in het appa - raat en op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees [...]

  • Page 17

    Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het volt age en de frequentie op het typeplaatje over - eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in[...]

  • Page 18

    Afstandsstukken achterkant In het apparaat vindt u twee afstandsstukken die geplaatst moeten worden zoals aangege- ven op de afbeelding. Draai de schroe ven los en plaats het afstands - stuk onder de kop van de schroe f, draai daarna de schroeven weer vast Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkza amheden wor den uitge voerd, mo et u [...]

  • Page 19

    2. Schuif de bovendeur van de pen (G). Schroef de pen (G) los en monteer deze op de andere kant. 3. Verwijder de twee pluggen van de mid - delste kruisbalk en monteer ze op de te - genoverliggende zijde, over de gaten die na het verwijderen van h et schar - nier zichtbaar zijn. 4. Verwijder de pluggen (1) aan de boven - zijde van beide deuren en ve[...]

  • Page 20

    9. Schroef het handvat los. Verwijder de dop met een drevel. Installeer het hand - vat op de dop op de andere kant. Haal de twee doppen uit het zakje met de ac - cessoires en maak de na de verwijde - ring van het handvat overgebleven ga - ten hiermee dicht. 10. Verzeker u ervan dat de voorste plaat van de deur evenwijdig is aan de voor - ste plaat [...]

  • Page 21

    FOR PERFECT RE SULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minute s reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AE[...]

  • Page 22

    CONTENTS 23 Safety information 25 Control panel 26 First use 27 Daily use 29 Helpful hints and tips 30 Care and cleaning 32 What to do if… 34 Technical data 34 Installation 38 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging th[...]

  • Page 23

    SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistak es and accidents, it is importan t to ensure tha t all people using the appliance are thoroughly familiar with it s operation[...]

  • Page 24

    • It is dang erous to alter the specifications or modify this pr oduct in any way. Any dam - age to the cord may cause a short-ci rcuit, fire and/or electric sh ock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, co mpressor) must be replaced by a cert ified service agent or qualified service personnel. 1. Power cor d must not be lengthe ne[...]

  • Page 25

    • Regularly examine the drain in the refrigerat or for defrosted water. If necessa ry, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there ar e damages on it. D[...]

  • Page 26

    Fan light 2 Tempera ture regu lator Frostmatic bu tton 3 Frostmatic indicator Switching on Remove, if present, the remove label stu ck on the inside of the freezer compartment. Insert the plug into the wall socket. Switching off To switch off the appliance remove the mains plug. Temperat ure regulat ion The temperature is automatically regulated. T[...]

  • Page 27

    DAILY USE this appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to indicate the coldest zone of it . Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi[...]

  • Page 28

    Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. Cold Store compartment The models equipped with this feature in the fridge part, it is indicated for a best conser - vation of fresh food s as fish, mea t, seafood, et c. It is placed in the lower part, directly abo[...]

  • Page 29

    Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being us ed, can be thawed in the refrigerator com - partment or at room temperatur e, dependin g on the time available for this opera tion. Small pieces may even be cooked sti ll frozen, directly from the freezer: in this case, cook - ing will take longer. HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for energy saving [...]

  • Page 30

    • wrap up the food in aluminium foil or poly thene and make sure that the packages are airtight ; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoi ding a rise in temperature of th e latter; • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consum[...]

  • Page 31

    Many proprietary kitchen surface cleaners co ntain chemicals that ca n attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended th at the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipme nt to the mains supply. Defrosting of the re[...]

  • Page 32

    WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do th e troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refriger ant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance does not op- erate.[...]

  • Page 33

    Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- pliance is too high. The temperature regulator is not set correctly. Set a lower te mperature. The door is not closed correctl y. Refer to "Closing the doo r". The product temperature is too high. Let the product temperature de - crease to room temperature b e - fore storage. Many[...]

  • Page 34

    TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1750 mm Wi dth 600 mm Depth 645 mm Rising Time 20 h The technical information are situ ated in the rating plate on the in ternal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the ap - p[...]

  • Page 35

    Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor - respond to your do mestic power supply. The appliance must be earthed. The power su pply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earth ed, connect the appli - ance to a separate e[...]

  • Page 36

    Rear spacers Inside the appliance you f ind two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. Door reversibility WARNING! Before carrying out any oper ations, remove the mains pl ug from the power socket. To carry out the following operations, we sugg e[...]

  • Page 37

    2. Slide the top door o ff the pin (G). Un - screw the pin (G) and install it on the opposite side. 3. Remove the two plugs from the middle crossbeam and install them on the op - posite side, covering the holes left free from the removed hinge. 4. Remove the plugs (1) on the upp er side of both doors and move them to the other side. 5. Remove with [...]

  • Page 38

    9. Unscrew the handle. Remove the plug with a punch. Install the handle and the plug on opposite side. Take from the accessory bag the two plugs and cover the holes left open after having removed the handle. 10. Make sure that the front board of the door is parallel to the front boar d of the top. 11. Reposition, level the appliance, wait for at le[...]

  • Page 39

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es gescha ffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung u nd den innovativen Technologien , die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren kö nnen. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind[...]

  • Page 40

    INHALT 41 Sicherheitshinweise 44 Bedienblende 45 Erste Inbetriebnahme 45 Täglicher Gebrauch 48 Praktische Tipps und Hinweise 49 Reinigung und Pflege 51 Was tun, wenn … 53 Technische Daten 53 Montage 57 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Info[...]

  • Page 41

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vo rliege nde Benutzerinformatio n aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnun gen. Es ist wichti g, da ss zur Vermeidung von Fehlern und Unfälle n alle Personen, die das Gerät benutzen, [...]

  • Page 42

    Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Ko m - ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen . Bei einer eventuellen Bes chädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeide n – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der technischen Eigens chaften o[...]

  • Page 43

    • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen veru rsachen, wenn es direkt nach der En tnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird. Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wart ungsarbeiten immer da s Gerät ab und ziehen Sie den Netzste - cker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Ger ät nicht mit Metallge genständen. • Keine s charfen Gegens [...]

  • Page 44

    Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in de m Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga - se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmü ll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss g emäß de n geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwal tung. Nicht das Kä[...]

  • Page 45

    • von der Häufigkei t der Türöffnung • von der Menge der eingelagerten Lebensmittel • und vom Standort des Geräts. Falls die Außentemperatur niedriger als 16°C ist, drücken Sie die Temperaturregler-T aste, bis die LED aufleuchtet, die die niedrigste Temperatur anzeigt. Frostmatic - Funktion Sie können die Frostmatic -Fun ktion aktivie[...]

  • Page 46

    Verstellbare Ablagen/Eins ätze Die Wände des Kühls chranks sind mit einer An - zahl von Führungs schienen ausgestattet, die ver - schiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter können Fla - schen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert wer - den. Legen Sie nur ve rschlossen e Fla[...]

  • Page 47

    Der Ventilator sollte ei ngeschaltet werden, wenn die Um gebungste mperatur über 25 °C steigt. Gefrierkalender Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel. Die Zahlen geben die L agerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es hängt von der Qua - lität der Lebensmittel und ihrer B ehandlung vo r dem Einfrieren ab, ob der obere[...]

  • Page 48

    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbe - dingt notwendig. • Wenn die Umgebungst emperatur hoch ist un d der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll bela den ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors [...]

  • Page 49

    • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Port ionen ein, damit diese schnell und vollstän - dig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen; • die einzufrierenden Lebensmittelportionen soll ten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel ve rpackt werden, um so wenig Luft w[...]

  • Page 50

    Ziehen Sie nicht an Leitunge n und/oder Kabeln im Innern des Küh lschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung de s Innenraums keinesfalls Putz mittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel od er Wachspolituren, da dies e die Oberfläche des Innen - raums beschädigen und [...]

  • Page 51

    • entnehmen Sie alle Lebensmittel • tauen Sie das Gerät ab 15) , Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüch e zu ver - meiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit de n Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit - ten Sie jemanden, gelegentlich die Tempe[...]

  • Page 52

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser fließt an der Rück- wand des Kühlschranks hi- nunter. Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Kühl - schranks hinunter. Das ist normal. Wasser fließt in den Kühl- schrank. Der Wasserabflusskanal ist v e[...]

  • Page 53

    1. Lösen Sie die Schraube an der Lampenab - deckung. 2. Drücken Sie mit einem Schraubendreher den hinteren Haken der Lampenabde - ckung heraus und nehmen Sie die Abde - ckung durch Ziehen nach unten ab. 3. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch ei - ne Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushalt sgeräte vorgesehen ist. (Die maximal[...]

  • Page 54

    Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli - maklasse übereinstim mt, die auf dem Typschild des Geräts ang egeben ist: Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C Standort Das Gerät sollte möglichst we it entfernt v[...]

  • Page 55

    sollte, lassen Sie das Gerät bitt e gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektrike r. Der Hersteller übernim mt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzun gen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshin weise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Distanzstücke hinten[...]

  • Page 56

    1. Die untere Tür vom mittleren Scharnier (H) schieben. Die Befestigungsschrau - ben des mittlere n Scharniers lösen. Vergessen Sie nicht, auch den Kunst - stoff-Abstandhalter unter dem Schar - nier abzunehmen . 2. Die obere Tür vom Bolzen (G) herunter - schieben. Schrauben Sie den Bolzen (G) los und montieren Sie ihn auf der ge - genüberliegen[...]

  • Page 57

    5. Mit einem Werkzeug die Abdeckung (e) entfernen, den unteren Scharnierstift (f) mit einem 10-mm-Schlüssel ab - schrauben und auf der gegenüberlie - genden Seite wieder anbringen. 6. Die Abdeckung (e) auf der gegenüber - liegenden Seite anbringen. 7. Die obere Tür auf den Bolzen (G) set - zen. Setzen Sie den Stift des mittleren Scharniers (H) [...]

  • Page 58

    die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitm enschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weiter e Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 58[...]

  • Page 59

    59[...]

  • Page 60

    www.aeg-electrolux.com/shop 222348141-A-2920 10[...]