Xpelair DX100HP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Xpelair DX100HP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Xpelair DX100HP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Xpelair DX100HP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Xpelair DX100HP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Xpelair DX100HP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Xpelair DX100HP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Xpelair DX100HP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Xpelair DX100HP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Xpelair DX100HP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Xpelair DX100HP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Xpelair en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Xpelair DX100HP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Xpelair DX100HP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Xpelair DX100HP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Installation and maintenance instr uctions DX100 Standard DX100 PC Pull Cord DX100T Time r DX100H Humidistat DX100HP Humidistat and Pull Cord DX100PIR Integr al Body Mov ement Sensor DX100VTD Dela y Timer T oilet/Bathroom 100mm/4" F an R ange Retain f or future ref erence ® GB F D NL I S GR N SE A[...]

  • Página 2

    2 A B D E F G C DX100PIR 125mm 115mm[...]

  • Página 3

    H 3 I J K DX100T DX100PIR DX100H & DX100HP L[...]

  • Página 4

    GB Xpelair T oilet/Bathroom F ans DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installation & operating instructions Please leav e this leaflet with the fan f or the benefit of the user Installing the fan These appliances are intended for connection to fixed wiring. Check that the electrical rating shown on each fan matches [...]

  • Página 5

    airflow across the room (e.g. opposite the internal doorway). • Near the source of steam or odours. • Not where ambient temperatures are likely to exceed 50˚C. • If installed in a kitchen fans must not be mounted immediately above a cooker hob, or eye le vel grill. • If installing in a room containing a fuel burning device whic h has a non[...]

  • Página 6

    GB Xpelair T oilet/Bathroom F ans DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installation & operating instructions Please leav e this leaflet with the fan f or the benefit of the user 6 3. If the shaft has cavity wall, use the w all tube to bridge the cavity . 4. Fit ducting and condensation trap if necessary , positioning[...]

  • Página 7

    7 fuse for the appliance m ust not exceed 5A. DX100T only I • T o adjust the over-run period turn the control (T) clockwise to increase and anti-cloc kwise to decrease. DX100H & DX100HP only J • Humidity operation is f actory set at approx. 70% Relative Humidity (RH), b ut can be adjusted between 50% and 90% RH by control(H). • Time delay[...]

  • Página 8

    F V entilateurs Xpelair pour W .C./Salle de bains DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR et DX100VTD Notice d’installation et d’entretien Prière de conser ver cette notice av ec le ventilateur , pour que l’utilisateur puisse s’y référer ultérieurement. 8 Installation du ventilateur Cet appareil doit être raccordé à des c[...]

  • Página 9

    • P our installer le ventilateur dans un panneau de 9 à 46 mm d’épaisseur , il faut se procurer un kit spécial Xpelair réf. DXDG. Ne pas installer ces ventilateurs dans des panneaux ay ant une épaisseur supérieure à 46 mm. P our monter le ventilateur au plafond Il faut utiliser les accessoires appropriés pour la finition de l’installa[...]

  • Página 10

    gaz, eau). En cas de doute, consulter un professionnel qui v ous conseillera. 2. F aire un repère sur le mur correspondant au centre du trou du conduit. 3. Utiliser ce repère pour tracer un cercle correspondant à la gaine murale (diamètre de 115 mm). Si vous disposez d’une per ceuse électrique : 4a.L ’utiliser conformément aux instruction[...]

  • Página 11

    11 tétons en saillie (pour un raccordement à partir du dessus), et à trav ers le labyrinthe jusqu’au bloc de bornes. 2. Couper l’alimentation électrique et retirer les fusibles. 3. Raccorder le câble entre le sectionneur et le fil d’alimentation électrique. • P our les circuits électriques fixes, le fusible de protection de l’appar[...]

  • Página 12

    F V entilateurs Xpelair pour W .C./Salle de bains DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR et DX100VTD Notice d’installation et d’entretien Prière de conser ver cette notice av ec le ventilateur , pour que l’utilisateur puisse s’y référer ultérieurement. automatique après le délai de temporisation (le vo yant indique que le[...]

  • Página 13

    13[...]

  • Página 14

    D Xpelair Installations- und Bedienungsanleitung für die WC- und Badezimmerlüfter , Modelle DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR und DX100VTD Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des Lüfters aufbewahren. Installation des Lüfters Diese Geräte sind zum Anschluss an fest verlegte Kabel vor gesehen.[...]

  • Página 15

    • Bei Einbau in F allfenster ist der Lüfter in das obere Fenster einzubauen. Hierzu oberes Fenster in der geschlossenen Stellung sichern und Anschläge direkt unterhalb des Lüfters anbringen, damit dieser beim Hochschieben des unteren Fensters nicht beschädigt wird. • Bei Einbau in eine zwischen 9 mm und 46 mm dick e Glasscheibe ist der Xpel[...]

  • Página 16

    D Xpelair Installations- und Bedienungsanleitung für die WC- und Badezimmerlüfter , Modelle DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR und DX100VTD Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des Lüfters aufbewahren. 16 Fenster eine bereits zurechtgeschnittene Scheibe besorgen. 2. Der Abstand vom Mittelpunkt d[...]

  • Página 17

    17 1. Die gerippte Dichtung (RG100) auf die Lippe der Sock elplatte 1 schieben. 2. Bei Einbau in eine Decke oder einen Abzugsschacht: Das Stüc k des T eleskop- W androhres mit dem größeren Durchmesser auf die gerippte Dichtung drück en. Zuvor ggf . das Rohr auf die erforderliche Länge zuschneiden. 3. Falls der Lüfter v on hinten verkabelt wir[...]

  • Página 18

    D Xpelair Installations- und Bedienungsanleitung für die WC- und Badezimmerlüfter , Modelle DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR und DX100VTD Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des Lüfters aufbewahren. 2. V ordere Abdeckung entf ernen, indem die V erriegelungen an den Seiten des Geräts mit eine[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    NL Xpelair T oilet- en badkamerventilator s DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installatie- en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele v an de gebruiker . Installatie van de ventilator Deze apparaten moeten aangesloten worden aan vaste bedrading. Ga na of het maximum vermogen van [...]

  • Página 21

    Als u de ventilator op het plafond monteert. U zal de juiste accessoires nodig hebben voor de afwerking. Deze zijn v erkrijgbaar bij Xpelair. 1. WT10 - Buizenpakket. 2. CFW- Soffietboord afwerkinggrille (wit of bruin). 3. FD100 / 3 en FD100 / 6 - buigbare buizen. De plaats van de ventilator • Installeer de ventilator z o hoog mogelijk • Minsten[...]

  • Página 22

    NL Xpelair T oilet- en badkamerventilator s DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installatie- en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele v an de gebruiker . 22 Als u geen kernboor ter beschikking hebt: 4b . Boor een centraal gat rechtstreeks door de muur . 5. Snijd het gat maar zorg[...]

  • Página 23

    23 en zelfindraaiende schroe ven. Draai de schroe ven niet te vast aan. 7. Controleer of de vinnen goed openen en sluiten. Bij installatie in een venster of paneel Het gat vullen E 1. Bij installatie in een venster of paneel dat niet dikker is dan 9mm, be vestig de witte rubberen pakking rond de rand van het gat. Bij installatie in een paneel of ve[...]

  • Página 24

    NL Xpelair T oilet- en badkamerventilator s DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installatie- en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele v an de gebruiker . 24 ventilator voor maxim um 2 minuten blijven werken. Reiniging (aanbevolen om eens per maand te reinigen) DE REINIGING MOET U[...]

  • Página 25

    25[...]

  • Página 26

    I Istruzioni per líinstallazione ed il funzionamento dei ventilatori per bagno Xpelair DX100, DX100 PC, DX100 T , DX100 H, DX100 HP , DX100 PIR, DX100 VDT SI PREGA DI CONSER V ARE IL PRESENTE OPUSCOLO ASSIEME ALL ’ESTRA TT ORE POICHÉ CONTIENE INFORMAZIONI UTILI PER L ’UTENTE. 26 Installazione dell’estrattore Questo apparecchio deve essere c[...]

  • Página 27

    27 Dove posizionare l’estrattore • Ubicare l’estrattore quanto più in alto è possibile. • Rispettare una distanza di almeno 110 mm dal bordo della superficie di montaggio al centro del foro . • Installare l’estrattore quanto più lontano possibile ed in posizione opposta alla principale fonte di ricambio d’aria per garantire ricambi[...]

  • Página 28

    I Istruzioni per líinstallazione ed il funzionamento dei ventilatori per bagno Xpelair DX100, DX100 PC, DX100 T , DX100 H, DX100 HP , DX100 PIR, DX100 VDT SI PREGA DI CONSER V ARE IL PRESENTE OPUSCOLO ASSIEME ALL ’ESTRA TT ORE POICHÉ CONTIENE INFORMAZIONI UTILI PER L ’UTENTE. 28 7. T agliare il tubo della lunghezza corretta. Il tubo fornito ?[...]

  • Página 29

    29 del cav o predisposto nella par te superiore del coperchio anteriore. • Montare il coperchio anteriore allineando al tubo e spingendolo fino a fare scattare i ganci nelle fessure del coperchio Uso dell’estrattore Solo DX100 e DXVTD • Accendere l’estrattore premendo l’interruttore di accensione/spegnimento . Premere di nuov o l’interr[...]

  • Página 30

    S Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair , modelos DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR y DX100VTD. P or fa vor , guarde este folleto junto con el extr actor para beneficio del usuario. Instalación del extractor Estos electrodomésticos están diseñados para ser conectados mediante un cableado [...]

  • Página 31

    los 0,2 m2 no utilice cristal de 3 mm de espesor . • Si la instalación se va a realizar en una ventana de dob le acristalamiento, se deberá obtener del fabricante de la v entana una unidad especialmente diseñada para estos casos. T ambién podrá solicitar el kit especial con referencia de catálogo Xpelair: DXDG. • Si la instalación va a t[...]

  • Página 32

    S Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair , modelos DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR y DX100VTD. P or fa vor , guarde este folleto junto con el extr actor para beneficio del usuario. 32 Instalación en ventana o en panel 1. Corte un orificio de 125 mm de diámetro. Si la instalación se va a r[...]

  • Página 33

    33 3. Si los cables deben entrar en el e xtractor desde atrás, abra el orificio ciego , introduzca los cables a tra vés del orificio de entrada situado en la placa trasera y llév elos hasta los terminales de conexión D 4. Si los cables deben entrar desde arriba, deje el cable libre para fijarlo en el interior del laberinto . 5. Inserte el rebor[...]

  • Página 34

    S Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair , modelos DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR y DX100VTD. P or fa vor , guarde este folleto junto con el extr actor para beneficio del usuario. encendido/apagado . Haga lo mismo para apagar el aparato . DX100PC sólo • Encienda el extr actor tirando del[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    GR Xpelair Ανεµιστήρεσ τουαλέτασ- µπάνιου DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD Οδηγίεσ εγκατάστασησ και λειτουργίασ Παρακαλείσθε ν’ αφήσετε το φυλλάδιο αυτ µε τον εξαεριστήρα, για να το συµβου?[...]

  • Página 37

    προµηθευθείτε αναφέροντασ τα στοιχεία «Xpelair Cat. ref. DXDG». • Αν η εγκατάσταση γίνεται σε παράθυρα που ανυψώνονται κατακρυφα, πρέπει να τοποθετήσετε τον εξαεριστήρα στο πάνω παράθυρο. Στερεώστε[...]

  • Página 38

    GR Xpelair Ανεµιστήρεσ τουαλέτασ- µπάνιου DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD Οδηγίεσ εγκατάστασησ και λειτουργίασ Παρακαλείσθε ν’ αφήσετε το φυλλάδιο αυτ µε τον εξαεριστήρα, για να το συµβου?[...]

  • Página 39

    39 απαιτούµενο µήκοσ, αν χρειαστεί. 3. Αν καλωδιώνετε τον εξαεριστ ήρα απ την πίσω πλευρά, αφαιρέστε το τεµάχιο τησ κοµµένησ τρύπασ. Περάστε το καλώδιο τησ ηλεκτρικήσ παροχήσ µέσα απ την τρύπ[...]

  • Página 40

    διαδικασία αυτή θα επαναλαµβάνεται. Αυτ διασφαλίζει τι το δωµάτιο εξαερίζεται µνο κατά τη διάρκεια τησ χρήσησ και µετά απ αυτή. Μετά την αρχική εγκατάσταση του εξαεριστήρα θα υπάρξει µ[...]

  • Página 41

    41[...]

  • Página 42

    N Xpelair T oalett/Baderom svifter DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD Installasjons- og bruksanvisning V ennligst oppbev ar denne håndboken sammen med viften, til nytte f or brukeren. 42 Installasjon av viften Disse apparatene er beregnet på tilkobling til fast ledningsnett. Kontr oller at den elektriske merkeplaten [...]

  • Página 43

    Hvor viften skal plasseres • Plasser den så hø yt som mulig. • Minst 110mm fra monteringsflatens kant til midten av hullet. • Så langt bor t som mulig fra og på motsatt side av den viktigste lufttilfø rselskilden som erstatter luften som trekkes ut, f or å sikre luftstrø m gjennom rommet (f.eks. på motsatt side av den inn vendige dø [...]

  • Página 44

    N Xpelair T oalett/Baderom svifter DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD Installasjons- og bruksanvisning V ennligst oppbev ar denne håndboken sammen med viften, til nytte f or brukeren. 44 2. Midten på hullet skal være minst 110mm unna panelets eller vindusrutens kant. Hvis viften skal installeres i en ventilasjonssja[...]

  • Página 45

    45 aktiverer viften. Når den “merker” bev egelse, vil viften gå i en forhåndsinnstilt ov erløpsperiode, og e ventuell ytterligere bev egelse vil få viften til å starte på nytt. På denne måten sø rges det f or at rommet kun er ventilert under og like etter bruk. Når viften er nyinstallert, vil det være en stabiliseringsperiode på ca[...]

  • Página 46

    SE Anvisningar om installation och underhåll av toalett/badrumsfl äkt DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD från Xpelair Förvara denna bruksanvisning tillsammans med fläkten för användarens bekvämlighet Installera fläkten Dessa elektriska apparater är avsedda att anslutas till fast ledningsdragning. Kontr olle[...]

  • Página 47

    Utplacering av fläkt • Placera så högt upp som möjligt. • Minst 110 mm från monteringsytans kanter till hålets centrum. • Så långt från den huvudsakliga luftbyteskällan som möjligt så att luftströmningen i rummet maximeras (till e xempel mittemot dörröppningen) • Nära det område som behöver renas . • Inte på platser dä[...]

  • Página 48

    SE Anvisningar om installation och underhåll av toalett/badrumsfl äkt DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD från Xpelair Förvara denna bruksanvisning tillsammans med fläkten för användarens bekvämlighet 48 2. Gör ett hål (110 mm i diameter) i trummans sida. 3. Om trumman har en hålmur överbryggar du hålet m[...]

  • Página 49

    49 2. Bryt strömmen och ta bort säkringarna. 3. Anslut kabeln från strömbrytaren till den elektriska ledningsdragningen. • Den skyddande säkringen för apparaten får inte överstiga 5 amp. Enbart DX100T I • Justera körperioden genom att vrida kontrollen (T) medsols för höjning och motsols för sänkning. Enbart DX100H & DX100HP J ?[...]

  • Página 50

    50 K L[...]

  • Página 51

    51 H I A[...]

  • Página 52

    52[...]

  • Página 53

    53 A[...]

  • Página 54

    Notes DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD 54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    Do's and dont's • Do read all the instruction leaflet before commencing installation. • Do install each fan with a doub le pole isolating switch with a contact gap of 3mm in each pole. • Do make sure the mains supply is s witched off before attempting to mak e electrical connections or carry out any maintenance or cleaning • Don&a[...]