Xpelair DX100HP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Xpelair DX100HP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Xpelair DX100HP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Xpelair DX100HP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Xpelair DX100HP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Xpelair DX100HP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Xpelair DX100HP
- название производителя и год производства оборудования Xpelair DX100HP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Xpelair DX100HP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Xpelair DX100HP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Xpelair DX100HP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Xpelair, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Xpelair DX100HP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Xpelair DX100HP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Xpelair DX100HP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installation and maintenance instr uctions DX100 Standard DX100 PC Pull Cord DX100T Time r DX100H Humidistat DX100HP Humidistat and Pull Cord DX100PIR Integr al Body Mov ement Sensor DX100VTD Dela y Timer T oilet/Bathroom 100mm/4" F an R ange Retain f or future ref erence ® GB F D NL I S GR N SE A[...]

  • Страница 2

    2 A B D E F G C DX100PIR 125mm 115mm[...]

  • Страница 3

    H 3 I J K DX100T DX100PIR DX100H & DX100HP L[...]

  • Страница 4

    GB Xpelair T oilet/Bathroom F ans DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installation & operating instructions Please leav e this leaflet with the fan f or the benefit of the user Installing the fan These appliances are intended for connection to fixed wiring. Check that the electrical rating shown on each fan matches [...]

  • Страница 5

    airflow across the room (e.g. opposite the internal doorway). • Near the source of steam or odours. • Not where ambient temperatures are likely to exceed 50˚C. • If installed in a kitchen fans must not be mounted immediately above a cooker hob, or eye le vel grill. • If installing in a room containing a fuel burning device whic h has a non[...]

  • Страница 6

    GB Xpelair T oilet/Bathroom F ans DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installation & operating instructions Please leav e this leaflet with the fan f or the benefit of the user 6 3. If the shaft has cavity wall, use the w all tube to bridge the cavity . 4. Fit ducting and condensation trap if necessary , positioning[...]

  • Страница 7

    7 fuse for the appliance m ust not exceed 5A. DX100T only I • T o adjust the over-run period turn the control (T) clockwise to increase and anti-cloc kwise to decrease. DX100H & DX100HP only J • Humidity operation is f actory set at approx. 70% Relative Humidity (RH), b ut can be adjusted between 50% and 90% RH by control(H). • Time delay[...]

  • Страница 8

    F V entilateurs Xpelair pour W .C./Salle de bains DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR et DX100VTD Notice d’installation et d’entretien Prière de conser ver cette notice av ec le ventilateur , pour que l’utilisateur puisse s’y référer ultérieurement. 8 Installation du ventilateur Cet appareil doit être raccordé à des c[...]

  • Страница 9

    • P our installer le ventilateur dans un panneau de 9 à 46 mm d’épaisseur , il faut se procurer un kit spécial Xpelair réf. DXDG. Ne pas installer ces ventilateurs dans des panneaux ay ant une épaisseur supérieure à 46 mm. P our monter le ventilateur au plafond Il faut utiliser les accessoires appropriés pour la finition de l’installa[...]

  • Страница 10

    gaz, eau). En cas de doute, consulter un professionnel qui v ous conseillera. 2. F aire un repère sur le mur correspondant au centre du trou du conduit. 3. Utiliser ce repère pour tracer un cercle correspondant à la gaine murale (diamètre de 115 mm). Si vous disposez d’une per ceuse électrique : 4a.L ’utiliser conformément aux instruction[...]

  • Страница 11

    11 tétons en saillie (pour un raccordement à partir du dessus), et à trav ers le labyrinthe jusqu’au bloc de bornes. 2. Couper l’alimentation électrique et retirer les fusibles. 3. Raccorder le câble entre le sectionneur et le fil d’alimentation électrique. • P our les circuits électriques fixes, le fusible de protection de l’appar[...]

  • Страница 12

    F V entilateurs Xpelair pour W .C./Salle de bains DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR et DX100VTD Notice d’installation et d’entretien Prière de conser ver cette notice av ec le ventilateur , pour que l’utilisateur puisse s’y référer ultérieurement. automatique après le délai de temporisation (le vo yant indique que le[...]

  • Страница 13

    13[...]

  • Страница 14

    D Xpelair Installations- und Bedienungsanleitung für die WC- und Badezimmerlüfter , Modelle DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR und DX100VTD Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des Lüfters aufbewahren. Installation des Lüfters Diese Geräte sind zum Anschluss an fest verlegte Kabel vor gesehen.[...]

  • Страница 15

    • Bei Einbau in F allfenster ist der Lüfter in das obere Fenster einzubauen. Hierzu oberes Fenster in der geschlossenen Stellung sichern und Anschläge direkt unterhalb des Lüfters anbringen, damit dieser beim Hochschieben des unteren Fensters nicht beschädigt wird. • Bei Einbau in eine zwischen 9 mm und 46 mm dick e Glasscheibe ist der Xpel[...]

  • Страница 16

    D Xpelair Installations- und Bedienungsanleitung für die WC- und Badezimmerlüfter , Modelle DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR und DX100VTD Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des Lüfters aufbewahren. 16 Fenster eine bereits zurechtgeschnittene Scheibe besorgen. 2. Der Abstand vom Mittelpunkt d[...]

  • Страница 17

    17 1. Die gerippte Dichtung (RG100) auf die Lippe der Sock elplatte 1 schieben. 2. Bei Einbau in eine Decke oder einen Abzugsschacht: Das Stüc k des T eleskop- W androhres mit dem größeren Durchmesser auf die gerippte Dichtung drück en. Zuvor ggf . das Rohr auf die erforderliche Länge zuschneiden. 3. Falls der Lüfter v on hinten verkabelt wir[...]

  • Страница 18

    D Xpelair Installations- und Bedienungsanleitung für die WC- und Badezimmerlüfter , Modelle DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR und DX100VTD Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des Lüfters aufbewahren. 2. V ordere Abdeckung entf ernen, indem die V erriegelungen an den Seiten des Geräts mit eine[...]

  • Страница 19

    19[...]

  • Страница 20

    NL Xpelair T oilet- en badkamerventilator s DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installatie- en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele v an de gebruiker . Installatie van de ventilator Deze apparaten moeten aangesloten worden aan vaste bedrading. Ga na of het maximum vermogen van [...]

  • Страница 21

    Als u de ventilator op het plafond monteert. U zal de juiste accessoires nodig hebben voor de afwerking. Deze zijn v erkrijgbaar bij Xpelair. 1. WT10 - Buizenpakket. 2. CFW- Soffietboord afwerkinggrille (wit of bruin). 3. FD100 / 3 en FD100 / 6 - buigbare buizen. De plaats van de ventilator • Installeer de ventilator z o hoog mogelijk • Minsten[...]

  • Страница 22

    NL Xpelair T oilet- en badkamerventilator s DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installatie- en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele v an de gebruiker . 22 Als u geen kernboor ter beschikking hebt: 4b . Boor een centraal gat rechtstreeks door de muur . 5. Snijd het gat maar zorg[...]

  • Страница 23

    23 en zelfindraaiende schroe ven. Draai de schroe ven niet te vast aan. 7. Controleer of de vinnen goed openen en sluiten. Bij installatie in een venster of paneel Het gat vullen E 1. Bij installatie in een venster of paneel dat niet dikker is dan 9mm, be vestig de witte rubberen pakking rond de rand van het gat. Bij installatie in een paneel of ve[...]

  • Страница 24

    NL Xpelair T oilet- en badkamerventilator s DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installatie- en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele v an de gebruiker . 24 ventilator voor maxim um 2 minuten blijven werken. Reiniging (aanbevolen om eens per maand te reinigen) DE REINIGING MOET U[...]

  • Страница 25

    25[...]

  • Страница 26

    I Istruzioni per líinstallazione ed il funzionamento dei ventilatori per bagno Xpelair DX100, DX100 PC, DX100 T , DX100 H, DX100 HP , DX100 PIR, DX100 VDT SI PREGA DI CONSER V ARE IL PRESENTE OPUSCOLO ASSIEME ALL ’ESTRA TT ORE POICHÉ CONTIENE INFORMAZIONI UTILI PER L ’UTENTE. 26 Installazione dell’estrattore Questo apparecchio deve essere c[...]

  • Страница 27

    27 Dove posizionare l’estrattore • Ubicare l’estrattore quanto più in alto è possibile. • Rispettare una distanza di almeno 110 mm dal bordo della superficie di montaggio al centro del foro . • Installare l’estrattore quanto più lontano possibile ed in posizione opposta alla principale fonte di ricambio d’aria per garantire ricambi[...]

  • Страница 28

    I Istruzioni per líinstallazione ed il funzionamento dei ventilatori per bagno Xpelair DX100, DX100 PC, DX100 T , DX100 H, DX100 HP , DX100 PIR, DX100 VDT SI PREGA DI CONSER V ARE IL PRESENTE OPUSCOLO ASSIEME ALL ’ESTRA TT ORE POICHÉ CONTIENE INFORMAZIONI UTILI PER L ’UTENTE. 28 7. T agliare il tubo della lunghezza corretta. Il tubo fornito ?[...]

  • Страница 29

    29 del cav o predisposto nella par te superiore del coperchio anteriore. • Montare il coperchio anteriore allineando al tubo e spingendolo fino a fare scattare i ganci nelle fessure del coperchio Uso dell’estrattore Solo DX100 e DXVTD • Accendere l’estrattore premendo l’interruttore di accensione/spegnimento . Premere di nuov o l’interr[...]

  • Страница 30

    S Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair , modelos DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR y DX100VTD. P or fa vor , guarde este folleto junto con el extr actor para beneficio del usuario. Instalación del extractor Estos electrodomésticos están diseñados para ser conectados mediante un cableado [...]

  • Страница 31

    los 0,2 m2 no utilice cristal de 3 mm de espesor . • Si la instalación se va a realizar en una ventana de dob le acristalamiento, se deberá obtener del fabricante de la v entana una unidad especialmente diseñada para estos casos. T ambién podrá solicitar el kit especial con referencia de catálogo Xpelair: DXDG. • Si la instalación va a t[...]

  • Страница 32

    S Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair , modelos DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR y DX100VTD. P or fa vor , guarde este folleto junto con el extr actor para beneficio del usuario. 32 Instalación en ventana o en panel 1. Corte un orificio de 125 mm de diámetro. Si la instalación se va a r[...]

  • Страница 33

    33 3. Si los cables deben entrar en el e xtractor desde atrás, abra el orificio ciego , introduzca los cables a tra vés del orificio de entrada situado en la placa trasera y llév elos hasta los terminales de conexión D 4. Si los cables deben entrar desde arriba, deje el cable libre para fijarlo en el interior del laberinto . 5. Inserte el rebor[...]

  • Страница 34

    S Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair , modelos DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR y DX100VTD. P or fa vor , guarde este folleto junto con el extr actor para beneficio del usuario. encendido/apagado . Haga lo mismo para apagar el aparato . DX100PC sólo • Encienda el extr actor tirando del[...]

  • Страница 35

    35[...]

  • Страница 36

    GR Xpelair Ανεµιστήρεσ τουαλέτασ- µπάνιου DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD Οδηγίεσ εγκατάστασησ και λειτουργίασ Παρακαλείσθε ν’ αφήσετε το φυλλάδιο αυτ µε τον εξαεριστήρα, για να το συµβου?[...]

  • Страница 37

    προµηθευθείτε αναφέροντασ τα στοιχεία «Xpelair Cat. ref. DXDG». • Αν η εγκατάσταση γίνεται σε παράθυρα που ανυψώνονται κατακρυφα, πρέπει να τοποθετήσετε τον εξαεριστήρα στο πάνω παράθυρο. Στερεώστε[...]

  • Страница 38

    GR Xpelair Ανεµιστήρεσ τουαλέτασ- µπάνιου DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD Οδηγίεσ εγκατάστασησ και λειτουργίασ Παρακαλείσθε ν’ αφήσετε το φυλλάδιο αυτ µε τον εξαεριστήρα, για να το συµβου?[...]

  • Страница 39

    39 απαιτούµενο µήκοσ, αν χρειαστεί. 3. Αν καλωδιώνετε τον εξαεριστ ήρα απ την πίσω πλευρά, αφαιρέστε το τεµάχιο τησ κοµµένησ τρύπασ. Περάστε το καλώδιο τησ ηλεκτρικήσ παροχήσ µέσα απ την τρύπ[...]

  • Страница 40

    διαδικασία αυτή θα επαναλαµβάνεται. Αυτ διασφαλίζει τι το δωµάτιο εξαερίζεται µνο κατά τη διάρκεια τησ χρήσησ και µετά απ αυτή. Μετά την αρχική εγκατάσταση του εξαεριστήρα θα υπάρξει µ[...]

  • Страница 41

    41[...]

  • Страница 42

    N Xpelair T oalett/Baderom svifter DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD Installasjons- og bruksanvisning V ennligst oppbev ar denne håndboken sammen med viften, til nytte f or brukeren. 42 Installasjon av viften Disse apparatene er beregnet på tilkobling til fast ledningsnett. Kontr oller at den elektriske merkeplaten [...]

  • Страница 43

    Hvor viften skal plasseres • Plasser den så hø yt som mulig. • Minst 110mm fra monteringsflatens kant til midten av hullet. • Så langt bor t som mulig fra og på motsatt side av den viktigste lufttilfø rselskilden som erstatter luften som trekkes ut, f or å sikre luftstrø m gjennom rommet (f.eks. på motsatt side av den inn vendige dø [...]

  • Страница 44

    N Xpelair T oalett/Baderom svifter DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD Installasjons- og bruksanvisning V ennligst oppbev ar denne håndboken sammen med viften, til nytte f or brukeren. 44 2. Midten på hullet skal være minst 110mm unna panelets eller vindusrutens kant. Hvis viften skal installeres i en ventilasjonssja[...]

  • Страница 45

    45 aktiverer viften. Når den “merker” bev egelse, vil viften gå i en forhåndsinnstilt ov erløpsperiode, og e ventuell ytterligere bev egelse vil få viften til å starte på nytt. På denne måten sø rges det f or at rommet kun er ventilert under og like etter bruk. Når viften er nyinstallert, vil det være en stabiliseringsperiode på ca[...]

  • Страница 46

    SE Anvisningar om installation och underhåll av toalett/badrumsfl äkt DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD från Xpelair Förvara denna bruksanvisning tillsammans med fläkten för användarens bekvämlighet Installera fläkten Dessa elektriska apparater är avsedda att anslutas till fast ledningsdragning. Kontr olle[...]

  • Страница 47

    Utplacering av fläkt • Placera så högt upp som möjligt. • Minst 110 mm från monteringsytans kanter till hålets centrum. • Så långt från den huvudsakliga luftbyteskällan som möjligt så att luftströmningen i rummet maximeras (till e xempel mittemot dörröppningen) • Nära det område som behöver renas . • Inte på platser dä[...]

  • Страница 48

    SE Anvisningar om installation och underhåll av toalett/badrumsfl äkt DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD från Xpelair Förvara denna bruksanvisning tillsammans med fläkten för användarens bekvämlighet 48 2. Gör ett hål (110 mm i diameter) i trummans sida. 3. Om trumman har en hålmur överbryggar du hålet m[...]

  • Страница 49

    49 2. Bryt strömmen och ta bort säkringarna. 3. Anslut kabeln från strömbrytaren till den elektriska ledningsdragningen. • Den skyddande säkringen för apparaten får inte överstiga 5 amp. Enbart DX100T I • Justera körperioden genom att vrida kontrollen (T) medsols för höjning och motsols för sänkning. Enbart DX100H & DX100HP J ?[...]

  • Страница 50

    50 K L[...]

  • Страница 51

    51 H I A[...]

  • Страница 52

    52[...]

  • Страница 53

    53 A[...]

  • Страница 54

    Notes DX100, DX100PC, DX100T , DX100H, DX100HP , DX100PIR & DX100VTD 54[...]

  • Страница 55

    55[...]

  • Страница 56

    Do's and dont's • Do read all the instruction leaflet before commencing installation. • Do install each fan with a doub le pole isolating switch with a contact gap of 3mm in each pole. • Do make sure the mains supply is s witched off before attempting to mak e electrical connections or carry out any maintenance or cleaning • Don&a[...]