Wilfa ICP-2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Wilfa ICP-2000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Wilfa ICP-2000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Wilfa ICP-2000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Wilfa ICP-2000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Wilfa ICP-2000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Wilfa ICP-2000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Wilfa ICP-2000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Wilfa ICP-2000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Wilfa ICP-2000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Wilfa ICP-2000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Wilfa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Wilfa ICP-2000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Wilfa ICP-2000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Wilfa ICP-2000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ICP ICP ICP ICP - - - -2 000 indu ction 2000 in duction 2000 in duction 2000 in duction Hotplate Hotplate Hotplate Hotplate BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSA NVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUA L WWW.WILFA.COM NO SE DK FI GB[...]

  • Página 2

    Norwegian Beskrivelse av deler: A: Oppvarmingsfelt B: Ventilsasjonsåpning C: Ventilasjonsåpning D:Betjeningspanel Effektfunksjoner 1. Sparsom med effekt og energi, varmeeffektivitet mer enn 98%. Rask oppvarming og energisparende. 2. Apparatet kontrolleres med høykapasitets mikroprosessorer for funksjoner som omfatter steking, koking og dampkokin[...]

  • Página 3

    Slik bruker du apparatet 1. Kople apparatet til strømforsyning: Sett støpselet inn i stikkontakten til AC230V/10A. Når apparatet koples til strømmen, høres et lydsignal, og strømindikatoren ly ser. Dette betyr at det nå er strøm på apparatet, og at det er i hvilemodus. 2. Slik plasserer du kokekarene: Ha maten du vil tilberede i kokekaret,[...]

  • Página 4

    4. Ikke legg ting som kluter, papir eller andre tekstiler på varmefeltet; ellers kan dette antennes på grunn av høy temperatur under kokekaret. 5. Ikke stikk fremmedlegemer inn i ventilasjonsåpningene mens du bruker apparatet, ellers kan det foreligge fare for strømstøt. 6. Dersom du oppdager sprekker i apparatets overflate, må du trekke st?[...]

  • Página 5

    I følge direktivet for avfall av elektronikk og elektrisk utstyr (WEEE), skal slikt avfall bli samlet inn separat og behandlet. Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet, vennligst ikk e kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsam lingspunkter hvor dette er tilgjengelig. Markedsføres i Norge av: AS WI[...]

  • Página 6

    Swedish Beskrivning av hällens delar: A: Kokzon B: Ventilation C: Luftintag D: Kontrollpanel Inledning Funktioner och egenskaper 1. Högeffektiv och energibesparande med en termisk effektivitet på över 98 %. Effektbesp arande och snabbvärmande. 2. Hällen styrs av mikroprocessorer med hög kapacitet och erbjuder funktionalitet för t.ex. stekni[...]

  • Página 7

    Bruksanvisning 1. Anslut till elnätet: Sätt i stickkontakten i ett eluttag som levererar 230V/10 A. När du hör en ljudsignal från summern och nätindikatorn är tänd innebär detta att nätspänningen är ansluten och att hällen är i standby-läge. 2. Placera kokkärlet: Lägg maten som skall tillagas i kokkärlet och placera sedan kokkärl[...]

  • Página 8

    2. Konservburkar måste öppnas innan de värms upp. De kan annars ex plodera när luften i dem värms upp och expanderar. 3. Placera inte metallföremål såsom knivar, gafflar eller skedar på hällen. Du kan bränna dig när du plockar upp dem. 4. Placera inte föremål såsom putsdukar, skurtrasor eller papper på hällen för direkt uppvärmni[...]

  • Página 9

    Enligt WEEE-direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamling spunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. Marknadsförs i Sverig e av: WILFA AB BOX 9031 200 39 MA[...]

  • Página 10

    Danish Danish Danish Danish Beskrivelse af dele: A: Kogezone B: Luftudgang C: Luftindgang D: Kontrolpanel Indledning Funktioner 1. Yderst effektiv og energibesparende, med varmeeffektivitet på mere end 98%. Energibesparende og hurtig opvarmning. 2. Styret af mikroprocessorer med høj kapacitet og velegnet til stegning, tilberedning af ris og suppe[...]

  • Página 11

    Betjening 1. Tilslutning til strømforsyningen: Sæt stikket i en stikkontakt med AC230V/10A. Når lydsignalet afgiver en biplyd, og indikatoren for strømtilførsel er tændt, betyder det, at induktionskogepladen er tilsluttet strømforsyningen, og at den er i standby. 2. Placering af kogegrej: Kom den mad, der skal tilberedes, i gryden/panden, og[...]

  • Página 12

    3. Anbring ikke genstande af metal, så som knive, gafler eller skeer, på kogezonen, da du kan brænde dig på dem, når du rører ved dem. 4. Anbring ikke genstande, som f.eks. rengøringsklude, papir eller puder på kogezonen, så de bliver direkte opvarmet. De kan bryde i brand pga. de høje temperaturer under gryden. 5. Stik ikke genstande, so[...]

  • Página 13

    Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles og behan dles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. Markedsføres i Danmark af: AS WIL[...]

  • Página 14

    Finish Finish Finish Finish Osat: A: Keittoalue B: Ilman poistoaukko C: Ilman tuloaukko D: Käyttöpaneeli Tuotteen esittely Ominaisuudet 1. Tehokas ja energiaa säästävä, lämpöteho yli 98 %. Virtaa säästävä ja nopeasti lämpenevä. 2. Ohjaus tehokkaiden mikroprosessorien avulla. Soveltuu paistamiseen, riisin, veden tai keittojen keittäm [...]

  • Página 15

    Käyttö 1. Kytkeminen verkkoon: kytke pistotulppa pistorasiaan, jonka jännite on A C 230 V / 10 A. Kun kuuluu merkkiääni ja virran merkkivalo sy ttyy, virta on k ytk ettynä ja induktiolevy on valmiustilassa. 2. Keittoastioiden sijoittaminen: pane valmistettava ruoka kattilaan ja aseta k attila induktio levy n keittoalueen keskelle. 3. Kuumennu[...]

  • Página 16

    4. Kuumennettavalle levylle ei saa asettaa puhdistusliinoja, paperia, puhdistustyy nyjä tai muuta vastaavaa. Ne saattavat syttyä tuleen kattilan alla vallitsevan korkean lämpötilan vuoksi. 5. Induktiolevyn käytön aikana sen ilman tulo- tai poistoaukkoon ei saa ase ttaa mitään vieraita esineitä, esimerkiksi metallilankaa, sillä tällöin o[...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    English English English English Part Description: A: Heating Panel B: Air Outlet C: Air Inlet D:Control Panel Performance Features 1. High efficiency and energy saving, with thermal efficiency higher than 98%. Power saving and rapid heating. 2. Controlled by high capacity microprocessors and holding the functions of frying, rice cooking, water boil[...]

  • Página 19

    Outlines of Operation 1. Connecting to power supply: Insert the power plug into the power socket of AC230V/10A. When you hear a “Beep” from the buzzer and the power indicator is on, it means the pow er is connected and the oven is in the standby status. 2. Placement of utensils: Put food to be cooked in the pan and then put the loaded pan at th[...]

  • Página 20

    2. For canned food, please open the cover of the can before it is heated, otherwise there may be danger of explosion arising from the expansion of heated air inside the can. 3. Do not put metal ware, such as knife, fork, meter spoon, on the panel, otherwise you may suffer from bum when you pick up the heated utensils. 4. Do not put articles the art[...]