Vaude Mark 3P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vaude Mark 3P. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vaude Mark 3P o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vaude Mark 3P se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vaude Mark 3P, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Vaude Mark 3P debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vaude Mark 3P
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vaude Mark 3P
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vaude Mark 3P
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vaude Mark 3P no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vaude Mark 3P y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vaude en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vaude Mark 3P, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vaude Mark 3P, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vaude Mark 3P. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 052113 08 • 2011 © Copy rig ht VAUDE Spo r t Gmb H & Co. KG user manual MARK 3P VAUDE.COM GAL_TENT_Mark_3P.indd 1 08.08.2011 11:51:45[...]

  • Página 2

    2 MARK 3P SIZES AND WEIGHT 118 130 95 80 190 110 165 230 Weight max: 3.700 g Water column groundsheet: 10.000 mm Water column fl y: 3.000 mm Packing size: 57 x 19 cm B G F B2 E1 B3 B1 E 1 2 Z Y X A A1 C D GAL_TENT_Mark_3P.indd 2 08.08.2011 11:51:49[...]

  • Página 3

    DEUTSCH MARK 3P 3 DEUTSCH Grenzenlos e F reiheit, Aben teuer und Gipfelglück. Weit und breit nur Berge und Natur . Stille und Herzklopfen. Das is t der Sp irit of M ountai n Spor ts . Wir bei V A UDE leben Berg sport. Unsere ganze L eidenschaft für die Berge ndet sich in j ede m VA UDE Pro duk t wie der. Als modernes F amilienunt ernehmen nehm[...]

  • Página 4

    4 • Bei m Camp ier en im S chne e und g roß er Kä lte k ann in d er Aps is ein „ Käl te - graben“ au sgehoben werden, in dem si ch die Kaltluft sammelt. • Ent fer nen S ie ev tl. a nge häuf te S chn eel aste n rec htz eiti g vom Ze lt. • Koch en im Ze lt is t wege n Bra nd- u nd Er stic kun gsge fah r zu ver mei den . Sollte es dennoc[...]

  • Página 5

    DEUTSCH MARK 3P 5 Werk zusammenhängend a usgeliefert. 3. Ge stä nge au sle gen u nd zus amm ens tecke n. Ach tung : Achten S ie auf d ie richtige Position des Gestängeverbi nders: Die Gestängestreben weisen nac h unten u nd das Ku rzg es täng e nac h obe n (A) ! Das Q uer ges tän ge lie gt über dem F irstgestänge (A 1 ). 4. Gestängeenden i[...]

  • Página 6

    6 innerhalb von 1 2 Stunden nachgeholt w erden, um Schimmelbildung und Stockecken zu vermeiden. • Au ch be im Zel tab bau di e Stan gen n ie durc h die G est äng ek anäl e zie hen, sondern schieben. • Beim V erstauen in den Packsack bitte dara uf acht en, das s Heringe oder Zeltstangen keine Druckstellen bilden, d ie die Zeltwand beschädi[...]

  • Página 7

    DEUTSCH MARK 3P 7 füh ren . Die G est äng e sol lten r ege lmäß ig üb erp rüf t we rde n. Es d ür fen kein e Haa rris se sic htba r sein . Be i auf tre ten der Ko rros ion (z .B . durc h Salz - wasser) die Gestänge a bwaschen und mit S ilikon spray pegen. • V AUDE setzt ausschließlich Gestänge der r enommierten Hersteller D AC und Yu[...]

  • Página 8

    8 • Nachsp ann en - das N ylo n T räg erm ater ial qu illt b ei Fe uchti gkei t. Das Z elt muss bei einsetzendem Regen/Schnee etwas nachgespannt werden. • Abkleben - Sili konisierte Ma terialien können n icht n ahtbandversiegelt wer den (Au snahm e VAUDE Sili cone S eam Se al). Be im Ein sat z in re gen rei - chen Regionen empf ehlen wir d as[...]

  • Página 9

    MARK 3P 9 DEUTSCH • Vermeiden S ie gesund heitsgefährdende St oe im Zelt, wie z.B. Kocher- oder Autoabga se (z.B. bei den Modellen Drive Ba se/ Va n) . • T ragen Sie Schuhe. Heringe oder ander e V erankerungen sind t eilweise scharf kantig. • Sp anne n Sie di e Absp ann lein en ni cht auf Fu ßweg en ab, i n der D unkel hei t werden sie s[...]

  • Página 10

    10 ENG LISH Endless fr eedom, adventur e and s ummit thr ills. Mou ntains an d natu re as far as th e eye can s ee. Peace an d exc iteme nt all in o ne. Tha t is the Spi rit of M ountai n Spor ts . We here at VAUDE a re passio nate a bout m ountai n spor ts . This p assion c an be fou nd in eve ry si ngle o ne of ou r VAUDE prod uct s. As a mo der [...]

  • Página 11

    MARK 3P 11 ENGLISH • Avoi d snow b uild u p by reg ular ly cl eari ng sn ow o th e sur fa ce of the t ent. • Co ok ing i nsid e your te nt sho uld b e avoid ed w hen ever p ossi ble du e to the d ange r of r e or car bo n diox ide p oiso nin g. If yo u nee d to ma ke an exce pti on, ma ke sure to e nsur e suc ient ve ntil atio n and ke[...]

  • Página 12

    12 3. L ay out th e po les an d ass emb le the m. Ca utio n: pay at te ntio n to the co r - rec t p osit ioni ng of th e po le con nec tor s. T he lo ng p oles p oi nt dow nward s and t he sho r t pol es po int up ward s (A) . The c ross p ole l ies ove r the r idg e p o l e ( A1 ) . 4. Inse r t the p ole e nds int o the cor resp on ding s ocke ts [...]

  • Página 13

    MARK 3P 13 ENGLISH • Wh en st orin g a tent i n its s tu s ack , ma ke sure th at st akes a nd po les d on’t pre ss aga inst t he ten t fab ric an d dam age it . • Bef ore t aki ng dow n you r tent , clos e all zi ps and r oll up t he gu y line s. Tha t way you w on’t h ave to unt angl e the m whe n it com es tim e to set t he tent u p a[...]

  • Página 14

    14 Alt houg h alum inum i s ex tre mel y ex ibl e this m ight d amag e or eve n bre ak the p ol es. Eve r y VA UDE t ent com es wi th a Pol e Doc to r or rep air sle eve. I f a tent p ole b reak s w hile o ut on a t rip, si mpl y slid e the r epai r sle eve ove r the b roke n sec ti on and t hen us e tap e to at ta ch it (Z) . • The te nt sho [...]

  • Página 15

    MARK 3P 15 ENGLISH F LY : T ear-resistant 40D polyamide r ipstop PU /SI; waterproof to 5,000 mm. • Hig h resis tan ce to tea rin g due to li ght b ut tens ile p oly ami de fa bric w ith embedded strengthening  bres • PU/SI - Po lyu reth ane co atin g to the i nne r sur fa ces fo r max imum co mfo rt due to reduced c ondensation build-up. T r[...]

  • Página 16

    16 FRAN Ç AI S Lib ert é sans fro ntièr e, avent ure et a scensio ns au som met. Plus qu e la monta gne, l a natur e et vous ! Le sile nce et vos b atte ment s de cœur ! C’est ça, l e Spirit o f Mou ntain Sp or ts. Nous , che z VA UDE , nous vi vons le sp or t de monta gne au q uotid ien. Toute no tre passi on po ur la mo ntagne s e retro uv[...]

  • Página 17

    MARK 3P 17 FRANÇAIS • Si vous pl ante z votre t ente da ns la ne ige o u par g rand f roi d, vou s pou vez cre user u n « foss é the rmiq ue » dan s l’absi de, cel a pe rme t d’empr iso nner l’air f roid . • Ne la isse z pas l a neig e s’accum ule r sur vot re tent e. • En raison des risques d’incendie et d’ étouement, il [...]

  • Página 18

    18 MO NTAG E  SPÉ CI FI CI TÉ S D ES D IF FÉ RE N TS M O DÈ LE S : Lor s du mo ntag e, il im po rt ant de r esp ec ter l ’ordre d es di éren tes ét ape s : 1. Libérer l‘emplacemen t prévu de tout objet pointu tel que caillou, bri ndil les , … (vous p ouve z util iser u n tap is de pr otec ti on po ur pr otég er le ta pis d e so[...]

  • Página 19

    MARK 3P 19 FRANÇAIS DÉ M ON TAGE  QU E LQ UE S AS TU CE S : • N e laiss ez ri en da ns votr e tente. • Pour l es cons tru ct ions a utop or ta ntes , il su t de les s eco uer p our l es déb arr asse r des f euil les m or tes, d u sab le et a utre . • Ret our nez e nsuit e la tent e et lais sez s éch er le s ol. • Si vous n ’avez[...]

  • Página 20

    20 tio n et en leve z d’éventu els su rpl us à l’aid e d’un chi on d oux . • S i votre te nte es t hum ide, n e la lais sez j amai s long tem ps dans s a ho usse. Dé plie z- la dès q ue po ssib le et s éch ez- la dan s un en droi t bie n venti lé. Pour ce f air e, dét ach ez la te nte int érie ure du d oub le -to it et in trod ui[...]

  • Página 21

    MARK 3P 21 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUE S TEC HNIQUES : Sel on le s mod èl es, le s tente s VA UDE s ont é quip ée s des fo nc tio nnal ités sui vante s : F E AT U R E S : Siliconized: • Une d uré e de vi e augm enté e de 20 % - la tri ple e ndu ct ion re èt e les rayo ns UV no cif s de ma niè re bie n plu s ec ace qu e des ma tièr e[...]

  • Página 22

    22 Polyester 1 5D 320T /20D Polyester Fine Mesh. • Un mé lan ge ul tra lé ge r entre d u mes h haute men t resp iran t et du p oly - ester à tissage den se hermétique a u ven t. SO L : Polyamide 40D Ripstop 240T , a vec laminage PU, col onn e d’eau 10.0 0 0 mm. Sol e n po lya mide à t issa ge de nse et r end u résis tan te à la tra ct io[...]

  • Página 23

    MARK 3P 23 IT ALIANO I TA L I A N O Lib ertà , av ventu ra ed estasi s enza con ni. Monta gne e na tura a pe rdita d ’occhio. Silenzio e adrenalina. Que sto è lo sp irito de gli sp or t invern ali. Noi d i VA UDE vant iamo u na lun ga espe rien za con gli s por t ad al ta quota. La gran de pass ione p er le mo ntagn e si ritrova i n ogni p r[...]

  • Página 24

    24 • L ’ esp osiz ion e ai ra ggi UV a ccel era l ’inve cchia men to dei te li e de l rive sti - mento. • S e si ca mpe ggi a sulla n eve o in l uog hi mol to fr edd i è consi gliab ile s cava re una fossa nell’area dell’abside, dove far accumulare l’aria fredda. • Rimuovere in tempo dalla tenda gli eventuali carichi di neve. • C[...]

  • Página 25

    MARK 3P 25 IT ALIANO MO NTAGG I O  “MO D EL LO S PEC IF IC O”: Pre go pro ced ete p unto p er pu nto, la gi ust a seq uen za è im por t ante. 1. Li ber are da o gg et ti app unti ti il p osto d ove si in tend e mont are l a tend a (ev entualment e usare la base per tende ). 2. Stendere la t enda sul terreno. A vver tenza: Soprat elo e so tt[...]

  • Página 26

    26 SM ON TAGG IO  I ST RU ZI ON I G EN E R AL I: • Allontanare tut ti gli ogget ti dalla tenda. • L e str ut ture m obi li po sson o ess ere fa cilm ente s coss e e lib erat e così da fo glie, s abb ia o al tro. • Lasciare asciuga re brev emente la tenda con la parte inferiore rivolta ve r s o l ’al t o. • Se n on c ’è la poss ibil[...]

  • Página 27

    MARK 3P 27 IT ALIANO • Non abbandonare a lungo la tenda in ambienti umidi. Estrarla dalla cus todi a subi to dop o il ri ent ro e far la as ciug are in un l uog o be n venti lato. Sep ara re ino ltr e il tel o este rno d a que llo in tern o o inse rire l e bac chet te p er mantenere una distanza minima tra i materiali. • N on ge tt are le b acc[...]

  • Página 28

    28 F E AT U R E S : Siliconized: • Du rat a aume nta ta de l 20% - Il t rip lo ri vest ime nto ri et te i ra ggi U V con maggiore potenza rispetto ai prec edenti equipaggia menti. • Res iste nza a gli s trap pi au ment ata d i 8 volt e – I mater iali s ilico nati r agg iun - gon o una re sist enz a agl i str app i di 8-1 1 kg co ntro 1,3 k[...]

  • Página 29

    MARK 3P 29 IT ALIANO PAV I M E N T I: Ripstop in poliammide 40D 240T , lamina to in P U, col onn a d’acq ua 10.0 00 m m. Pavim ento i n po liam mide e rme tico e a nti- str app o (gra zie a lle b re di r info rz o) con un a colo nna d ’acqua di 10.0 00 m m gra zie a lla me mbr ana la mina ta in PU. MISURE DI SIC UREZZA: • Far e att enzi on[...]

  • Página 30

    30 NEDERLAND S Vrijheid zonder gr enzen, avon turen en geluk op de bergtoppen In de v erste verte alleen maar ber gen en natuur . Stilt e en hartkloppingen. Dat is d e Spir it of Mo untain Sp or ts. Wij bi j VA UDE l even voo r de be rgspo rt, o nze pas sie voo r de be rgen is zi chtba ar in elk VAUDE pr oduc t. Als moderne f amilieonderneming neme[...]

  • Página 31

    MARK 3P 31 NEDERLANDS • Verwijder aangekoekte sneeuwrest en regelmatig van de tent. • Verm ijd ko ken in d e tent i.v.m. b rand - en ve rs tik kin gsge vaar. Wann eer h et niet anders kan zorg dan voor voldoende ven tilatie en plaats de brander zo ver m og elij k van de w and en af. Hi er voo r kan d e bin nent ent lo sge - maakt worden en opzi[...]

  • Página 32

    32 de go ed e pos itie v an de s tok ver bin ding en, h et k lei ne ge dee lte na ar be ned en en h et an dere g ed eel te naar b ove n (A)! De d war se st ok be vin dt zic h bove n de no ks tok ( A1 ) . 4. De uiteinden van de tentstokken sc huiven i n de re spectivelijke gr ondbe - vestigingen (Voetpunen van de binnen-en de buit entent gescheiden [...]

  • Página 33

    MARK 3P 33 NEDERLANDS • Oo k bij h et af br eken d e sto kken n oo it do or de sl euv en tre kke n maar d uwen . • Let e r bij he t opb erg en in d e tent za k op dat d e hari nge n en st okke n de wand van de tent niet besch adigen. • Voo r het a fb reke n alle r its en sl uite n en de sp anl ijne n sam enro lle n. Dan zit te n ze voo r de v[...]

  • Página 34

    34 en Yunan . Dez e ver ton en in h et ge bru ik ee n licht e buig ing w aard oor d e breukgev oeligheid verminder d. Probeer ze niet t erug te buigen. Ondanks de ui ts teken de bu igz aam hei d van he t alu miniu m is sto kb reuk m og elij k. Een p asse nde r epar ati ehuls i s bijg esl oten b ij elke VAUDE te nt. S chui f dez e huls ov er he t mi[...]

  • Página 35

    MARK 3P 35 NEDERLANDS adviseren wij het met de hand aanbrengen van silic oon naadafdic hting. BUITENTENT : Scheurvast 40D Polyamid Ripstop PU /SI; watercolom 5.000 mm. • H og e sche ur vas the id do or li chte ma ar spa nnin gva ste p oly amid edr ade n met geïntegreerde versterkingsdraden. • PU/SI - Polyurethaan-be kleding voor een maximaal c[...]

  • Página 36

    36 ČEŠTINA Neo mez ená svo bod a, do brod ružs tv í a štěstí z p oby tu na vrc holu . Širok o dale ko, jen h or y a přír oda . Ticho, a bušen í srdc e. T o je Sp irit of M ountai n Spo rts . My z VADUE žij eme ho rsk ým sp or tem. Cel á naše vášeň p ro hor y se o dráží v každém výrobku od V aude. Jako m ode rní rod inný [...]

  • Página 37

    MARK 3P 37 ČEŠTINA • Vaření ve s ta nu je tř eba s e vy hno ut z dů vodu n eb ezp ečí v zni ku oh ně a uduš ení . Je -l i to ale nu tně p otře ba , pak mu sí bý t be zpo dmí neč ně za jiště no od pov ídaj ící vě trán í a místo , kde se n achá zí va řič, b y měl o bý t co nev íce v zdál eno o d stě n st anu. K t[...]

  • Página 38

    38 4. Kon ce t yček na strč te d o patř ičných s tan ov ých pa tek ( je dna p o dru hé za strče ná vn itřn í a vně jší st anov á pat ka). T yčk y nap nou t (B) . Post avení v něj ší ho s tan u jed not li vě: Kon ce t yček z astr čit do s ta nové pat ky v nějš íh o sta nu a t yčk y nap nou t ( B1) . Pok račov at bo de m [...]

  • Página 39

    MARK 3P 39 ČEŠTINA SL OŽE N Í  „S PEC I FIC K É PO DL E MO D ELU “: 1. U volnit st anové kolí ky. 2. Vy háknout šňůru. 3. N ejdř íve v ys unou t t yčku se s tře šním i hák y a po tom t yčkové v zp ěr y. 4. Tyčk y nem ačka t až nak one c do nap lně néh o py tle, p roto že by mo hlo d ojít k poš kozen í bal icí h[...]

  • Página 40

    40 velk opl ošně d oda tečn ě impr egn ujte s p omo cí Ni kw ax Tent & Ge ar Sol ar - pr oo f. • Trhliny ve s tanu m ůže te opr avit s p omo cí op rav né pás k y a zevn itř ut ěsnit s PU neb o sil ikon ov ým těs nění m. Trhlin a by měl a bý t odb or ně op raven a co nej dří ve, aby by lo z abr áně no dal šímu p rotr h[...]

  • Página 41

    MARK 3P 41 ČEŠTINA • PU /SI - p oly uret ano vá vr st va na v nit řní s tran ě se p ost ará o ma xim ální komfort díky snížené tvorbě kondenzace . T rojnásobná silik onová vrstva vně jší st rany p ro zle pše nou o dol nos t prot i prot rž ení a o dpe rlov ací e fek t, stejně ja ko zvýšená UV-odolnost. VNITŘNÍ ST AN: [...]

  • Página 42

    42 ESP AÑOL Lib erta d sin lím ite, ave ntura y de safí os en las cu mbre s. A lo lar go y a lo an cho sól o montañ a y natu ralez a. Calma y pulsaciones. Éste es e l llam ado Sp irit of M ounta in Spo rt s. En VAUDE amam os los de por tes d e montañ a. Nu estra pa sión po r la mo ntaña se apr ecia en ca da un o de los pr oduc tos VAUDE. C[...]

  • Página 43

    DEUTSCH MARK 3P 43 • L os rayo s ultr avio let a envej ece n más rá pid ame nte el te jido y e l rec ubr i - mien to. • P ara ac amp adas e n niev e o en lug ares d e muy b ajas t emp erat uras s e pue de e xcava r en el á bsid e una “ fra nja pa ra el f río ” dond e ést e pue da acumularse. • Ret ire a ti emp o de la t ien da las p [...]

  • Página 44

    44 MO NTA J E  “DE TALL ES D E C ADA M OD E LO”: Se guir l as ins truc cion es pa so a pa so ya qu e el or den e s imp or tan te. 1. L impiar el suelo de objetos pu ntiagudos (es aconsej able extender una lona debajo de la t ienda) . 2. Ex tender l a tienda en el s uelo. T ener en cuenta que la tienda in terior y exterior van unida s. 3. Ex [...]

  • Página 45

    DEUTSCH MARK 3P 45 DE SM O NTA JE  I N DI CAC I ON ES G E NE R A LES : • Retire todos los objetos del int erior de l a tienda. • Los m ode los au top or tan tes se p ue den s acud ir con f acil ida d par a elim inar hojas, arena o semejantes. • Dej ar se car l a tien da dur ante u n tiem po con e l sue lo de l a misma h acia a rri ba. • [...]

  • Página 46

    46 dos ame nte y el imin e el ace ite so bra nte con u n pañ o suave. • Evit e mante ner l a tien da mo jada d uran te much o tie mpo . Retí rel a de la fun da na da más ll eg ar de su e xcur sió n y déje la se car e n un lug ar bi en vent ilad o. Para e llo s epa re el te cho i nter ior y e l dob le tec ho o bi en int ro - duzca las varilla[...]

  • Página 47

    DEUTSCH MARK 3P 47 F E AT U R E S : Siliconized • Un 20% m ás de du rab ilid ad - un re cub rimi ento t rip le que r ee c ta los d añi - nos r ayos UV - sop or ta mu cho m ejo r las ra diac ion es que l os eq uip os con - vencionales. • Res iste ncia a d esg arro s 8 veces m ayor - lo s teji dos si licon iza dos a lcan za n una re sis tenc[...]

  • Página 48

    48 TIE RR A: 40D Polyamid Ripstop 240T , PU laminated, col umn a de ag ua 10.0 00 m m. Sue lo de p oli amid a de tej ido tu pid o resis tent e por  lam entos d e ref uer zo, con co lumn a de agu a de 10.0 00 mm g rac ias a una m emb ran a de PU lam ina da. INDICACIONES DE SEGURID AD: • Preste atención a las indicaciones de seguridad de cada u[...]

  • Página 49

    DEUTSCH MARK 3P 49 中文 无 尽 的自由, 探 险 和 深 入骨 髓 的 颤 栗 , 山峦 与 自然在视 线 所及的最远处, 平静与激情交融为一体, 这 就是山 地运 动的真谛。 我们沃德对 山地运动充满激情 , 你可以从 每一件沃德的 产品 中感受到这 份热忱。 作为 一个现代家族?[...]

  • Página 50

    50 帐篷搭建 一般方法 : VAUDE 帐篷以易搭建著称。 若 是你在搭建时 觉得有困难, 无需使用蛮力, 请耐心找 出哪里做 错了 。 1. 将帐篷 平铺在地上 (内外帐是连在一起 包装的 ) 。 若是遇到有风天气, 请用 背包 或石 头等重物将帐篷压住。 2. 将 帐篷杆展开并?[...]

  • Página 51

    DEUTSCH MARK 3P 51 帐篷拆卸一般 方法 : 1. 拆下所有的帐篷 杆 2. 抖 掉帐篷上沾附的树 叶沙子等杂物 3. 将帐 篷底 面朝上 放 置一阵, 晾干 4. 若不 能及时晾干帐篷, 请 务必在12 小时内进行干燥 5. 将帐篷杆滑 出 管套, 请勿使用 蛮力 6. 包装时请避免帐篷杆 和地钉戳?[...]

  • Página 52

    52 7 . 帐篷上的裂缝可临时使用带PU或 或硅胶进 行内 部修补 , 并 在帐篷外面贴上胶 带 。 在有条件的情 况 下 , 请尽快 将帐篷交予 专业人员进行修理, 以防破损扩大。 8. 帐篷杆内 部的连接绳可能需要重新 调节 (在 寒冷天气下 , 连 接绳的弹性会 降低 。 请?[...]

  • Página 53

    DEUTSCH MARK 3P 53 地面: 帐篷地席 40 D 聚酰胺 Ri ps top 240 T , PU复 合 , 防水1 00 0 0m m 由抗撕裂能 力强的 聚酰胺 为基 材 复合上 P U 膜 。 安全指导 1. 请注意任何一项在帐篷 内使用 的物品都需按照安全指示行事 2. 出 入口 和通风口 要保持畅通 3. 了 解宿营地的规章制度?[...]

  • Página 54

    54 GAL_TENT_Mark_3P.indd 54 08.08.2011 11:51:53[...]