Ufesa AP8110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ufesa AP8110. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ufesa AP8110 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ufesa AP8110 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ufesa AP8110, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ufesa AP8110 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ufesa AP8110
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ufesa AP8110
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ufesa AP8110
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ufesa AP8110 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ufesa AP8110 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ufesa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ufesa AP8110, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ufesa AP8110, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ufesa AP8110. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCCIONES DE USO ES OPERA TING INSTRUCTIONS GB MODE D'EMPLOI FR INSTRUÇ õ ES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN    S HU    RU N  CZ  3  3   ?[...]

  • Página 2

    4 3D E 7 6 9 C 5 B A J L M N O P K 1 I F G 2 H 8 <[...]

  • Página 3

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 8[...]

  • Página 4

    Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 16[...]

  • Página 5

    Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19[...]

  • Página 6

    ESP AÑOL DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO 1. Cepillo para suelos 2. Tubo telescópico 3. Manguera 4. Pestaña reguladora de aspiración 5. Boca de aspiración 6. Pedal de Puesta en Marcha/Paro 7. Regulador de potencia 8. Pedal recogecables automático 9. Asa de transporte 10. Soporte para el tubo 1 1. Esponja 12. Filtro HEPA permanente 13. Pulsador de e[...]

  • Página 7

    - Puede usar soporte para el tubo en la parte posterior del aspirador si desea aspirar por poco tiempo. Deslice el enganche del cepillo en la ranura de la parte posterior del aparato. (Figura 1 1) - El conjunto de ruedas, el anclaje giratorio de 360° y el asa de transporte dotan a este aspirador de una excelente movilidad. AL TERMINAR Cuando haya [...]

  • Página 8

    ENGLISH DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Floor brush 2. T elescopic tube 3. Hose 4. Suctionregulatingap 5. Suction hole 6. On/Off pedal 7. Power regulator 8. Automatic cable rewind pedal 9. Carrying handle 10. Parking aid 1 1. Sponge 12. PermanentHEPA lter 13. Container unit release button 14. Air outlet grill 15. Airou[...]

  • Página 9

    - The wheels and 360°swivel joint and the carrying handle, make this vacuum cleaner extremely mobile. WHEN FINISHED When you have nished using the appliance, set the power regulator (7) to the minimum position and press the On/Off pedal. Press the automatic cable rewind pedal (8) to wind the cable back in. (Fig. 12) C[...]

  • Página 10

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L ’APP AREIL 1. Brosse pour sol 2. Tube Téléscopique 3. Tuyau 4. Régulateur d’aspiration 5. Bouche d’aspiration 6. Pédale Marche/Arrêt 7. Régulateur de puissance 8. Pédale de l’enrouleur automatique de cordon 9. Poignée 10. Assistant parking 1 1. Eponge 12. Filtre HEPA permanent 13. Bouton d’extraction du [...]

  • Página 11

    - Vous pouvez utiliser l’assistant parking situé sur l’arrière de l’aspirateur si vous souhaitez arrêter de passer l’aspirateur pour une courte durée. Faites glisser le loquet de la brosse dans le trou situé sur l’arrière de l’aspirateur . (Fig. 1 1) - Les roues, les joints articulés à 360° et la poignée de transport rendent c[...]

  • Página 12

    PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO AP ARELHO 1. Escova para pavimento 2. Tubo telescópico 3. Mangueira 4. Manípulo de aspiração regulável 5. Bocal de aspiração 6. Pedal Ligar/Desligar 7. Regulador de potência 8. Pedal de recolha automática do cabo 9. Asa de transporte 10. Suporte para tubo 1 1. Esponja 12. Filtro permanente de protecção do motor [...]

  • Página 13

    - Se desejar parar de aspirar por um curto período de tempo poderá utilizar o suporte para o tubo que tem na parte de trás do aspirador. Prenda a escova na ranhura, na parte de trás do aparelho. (Figura 1 1) - As rodas, o cotovelo giratório de 360º e a asa de transporte dotam este aspirador de uma excelente mobilidade. QUANDO TERMINAR Quando?[...]

  • Página 14

    DEUTSCH BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1. Bodendüse 2. T eleskoprohr 3. Schlauch 4. Saugregler 5. Saugöffnung 6. Ein-/Aus-Pedal 7. Leistungsregler 8. Pedal für die automatische Kabelaufwicklung 9. Tragegrif f 10. Parkhilfe 1 1. Schwamm 12. HEPA-Dauerlter 13. Freigabetaste für die Behältereinheit 14. Luftaustrittsgitter 15. Luftaustrittsl[...]

  • Página 15

    gern e für eine kurze Zeit unterbr echen möcht en. Schi eben Sie den Ve rschl uss der Bürst e in den Schlitz am h inter en T eil d es Ger äts. (Abb. 1 1) - Aufgrund der Räder , des 360°-Drehgelenks und des Tragegrif fs ist dieser Staubsauger außerordentlich beweglich. NACH DEM SAUGEN Nach dem Benutzen des Geräts setzen Sie den Leistungsregl[...]

  • Página 16

    MAGY AR   1. Padlókefe 2. T eleszkópcső 3. Tömlő 4. Szívásszabályzó zár 5. Szívónyílás 6. Ki/be kapcsoló pedál 7. Erősségszabályzó 8. Automatikuskábelvisszatekerőpedál 9. Szállító fogantyú 10. Parkolási támaszték 1 1. Szivacs 12. T art?[...]

  • Página 17

    HA BEFEJEZTE Ha végzett a készülék használatával állítsa az erősség szabályzót (7) a minimális pozícióba, és nyomja meg a ki/be kapcsoló pedált. Nyomja meg az automatikus kábel visszatekerő pedált (8) a kábel visszatekeréséhez. (12. ábra) ?[...]

  • Página 18

         1. Щеткадляпола 2. Раздвижнаятруба 3. Шланг 4. Регуляторвсасывания 5. Отверстиедлявсасываниявоздуха 6. Педальвключенияивы[...]

  • Página 19

    разворачиваться на 360° и ручка для переноски, делают этот пылесос очень удобным при его передвиженииизодногоместавдругое.  [...]

  • Página 20

      1. Kartáčnapodlahu 2. T eleskopická trubice 3. Hadice 4. Regulátor sání 5. Sací otvor 6. Pedál zapnutí/vypnutí 7. Regulátor výkonu 8. Pedál automatického navíjení kabelu 9. Držadlopropřenášení 10. Parkovacípomůcka 1 1.Pěnovýltr 12[...]

  • Página 21

    zapnutí/vypnutí. Stisknutím pedálu automatického navíjení kabelu (8) naviňte kabel zpět dovnitř. (Obr . 12)   Když je voda velmi špinavá, sání je slabší a otáčení motoru rychlejší, znamená to, že vodní zásob[...]

  • Página 22

        1. Четказапод 2. Телескопичнатръба 3. Маркуч 4. Клапазарегулираненавсмукването 5. Смукателенотвор 6. Педалзавключване/изкл[...]

  • Página 23

    въ рху че тк ата в жл еба о тза дн а уре да . (Фиг.1 1) - Колелата, 360-градусовото шарнирно съединение и дръжката за носене правят прахосмукачката изключителноманев[...]

  • Página 24

     DESCRIEREA AP ARA TULUI 1. Perie pentru podea 2. Tub telescopic 3. Furtun 4. Clapetădereglareaaspiraţiei 5. Oriciudeaspirare 6. PedalădePornire/Oprire 7. Regulator de putere 8. Pedalăpentruînfăşurareaautomatăacablului 9. Mâner pentru transport 10. Suport pentru anc[...]

  • Página 25

    - Roţil e, îmbi năril e artic ulate  de 360° şi mâneru l de tran sport facc aace stas pirat orsă eex trem demo bil. DUPĂ CE AŢI TERMINA T După ce aţi terminat de utilizat aparatul, setaţi regulatorul de putere (7) pe poziţia minimă ş[...]

  • Página 26

     ?[...]

  • Página 27

                     [...]

  • Página 28

    BSH PAE, S.L. Parque Tecnológico Álava Albert Einstein, 44 Edicio E-6, Ocina 312 01510 Miñano Mayor (Álava) España Teléfono: 945 297 071 Fax: 945 297 020 100% recycled paper 15-09[...]