Topcom Babytalker 2500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Topcom Babytalker 2500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Topcom Babytalker 2500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Topcom Babytalker 2500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Topcom Babytalker 2500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Topcom Babytalker 2500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Topcom Babytalker 2500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Topcom Babytalker 2500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Topcom Babytalker 2500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Topcom Babytalker 2500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Topcom Babytalker 2500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Topcom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Topcom Babytalker 2500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Topcom Babytalker 2500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Topcom Babytalker 2500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BABYTALKER 2500 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ P ÍRU KA / / HASZNÁLATI ÚTMUTA TÓ / INSTRUKCJA OBS UGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V 1.2 - 10/08 UK The features [...]

  • Página 2

    PTT 1 9 1 5 2 3 13 7 1 6 14 15 10 4 8 11 10 20 16 17 18 19 22 26 27 28 12 21 23 24 25 29 A B C D[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 1 Introduction Thanks for purchasing the Babytalker 2500. This Babyphon e with digital communication ensures that you can hear your baby clearly without any distracting noise or interference. 2 Safety Instructions WARNING: • This baby monitor is compliant to all relev ant standards regarding electromagnetic fields[...]

  • Página 4

    4 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3.2 Baby unit (Illustrations C and D) 4 Getting st arted 4.1 Baby unit battery Inst allation The baby unit can be used ei ther with 3 AA - Size batteries (alkaline ba tteries recommended) or the household AC current. The baby unit has no charging function! It is recommended to add the batteries. It w[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 4.2 Baby unit po wer supply 1. Connect the small plug of the AC adaptor to the power connector of the baby unit (29) and the other end of the adapter cable to th e electric socket (230V/50Hz). Only use the enclosed adapter (6V DC / 300mA). 2. Press (17). The power LED will illuminate. 3. Press and hold (17 ) to swit[...]

  • Página 6

    6 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.5 Link Do not place the baby unit or cables in the crib or within the arm reach of the baby (at least 1 meter away). When using the Babytalker the first time , it is adviced to test the connection. • Install the p arent unit in the same room as the ba by unit, but have at least 1 meter between th[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 5.2 T alk to baby With the Babytalker 2500 it is possible to talk to your baby. • Press and hold (3) on the parent unit to talk to you r baby . • Release the button to stop t a lking. Make your baby fa miliar with the talk function. If they do not know it, they might get confused. 5.3 Menu operation • Press (8[...]

  • Página 8

    8 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6 Lullaby 5 lullabies can be played on the baby unit. 5.6.1 Remote activation: • Press (8) on the p arent unit, ‘Nig ht Light’ is displayed. • Press (1 1) until ‘Lull aby ’ is displaye d. • Press (4). ‘Play’ is displayed. • Press (1 1) to select ‘Select New’ • Pres s (4). [...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 5.7.2 T emperature alert When the temperature limits are exceeded , a double beeptone can alert you. • Press (8) on the parent unit, ‘Night Light’ is displayed. • Press (1 1) until ‘T emperature’ is displayed. • Press (4). • Press (1 1) until ‘T emp Alert’ is displayed. • Pres s (4). ‘On?’ [...]

  • Página 10

    10 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Sound alert The babies voice detection level is indicated by the nu mber of volume indicator LED’s (1) on top of the display. Only when the volume of the parent unit is set to ‘Off’ , a beep can inform you when the voice level reached the red led zone . • Press (8) on the parent unit, ?[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 7 Disposal of the device (environment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this. Some [...]

  • Página 12

    12 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 W arranty handling A faulty unit ne eds to be returned to a Topcom service centre includ ing a valid pu rchase note. If the unit develops a fault during the warran ty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects cause d by material or manufacturing faults fr[...]

  • Página 13

    13 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 1 Inleiding Wij danken u voor uw aankoop van de Babyta lker 2500. Deze babyfoon met digita le communicatie zorgt ervoor dat u uw baby duidelijk kunt horen zonder storende geluiden of interferentie. 2 V eiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: • Deze babymonitor voldoet aan alle normen inzake elektromagnetische ve[...]

  • Página 14

    14 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Beschrijving Zie flap van het voorblad. 3.1 Ontvanger (Afbeeld ingen A en B) 3.2 Zender (afbeelding C en D) 4 Beginnen 4.1 Batterije n in de zender plaat sen De zender kan worden gebruikt met 3 AA-batterijen (bij voorkeur alkal inebatterijen) of met netstroom. De zender h eeft geen oplaadfu nctie![...]

  • Página 15

    15 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 1. Draai de schroef van het batterij deksel (27) aan de achterkant van de ontvanger 90 ° naar links met een schroevend raaier . Neem het deksel van het batterijvak (28). Probeer de schroef niet voorbij de 'OPEN'-stand te draaien. 2. Pl aats 3 AA-alkalinebatterijen in het bat terijvak volgens de getoo [...]

  • Página 16

    16 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Ontvanger aansluite n op het stroomnet 1. S teek de stekker va n de adapterkabel in het stopcontact (230V/50HZ). Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter (6V DC / 200mA). 2. Schuif de ontvanger in de oplader (6). Het rode laadlampje (7) begint te branden. 3. Het duurt ongeveer 13 uur voordat [...]

  • Página 17

    17 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 5 De Babyt alker 2500 gebruiken 5.1 V olumeregeling 5.1.1 Ontvanger: Er zijn 5 volumeniveaus op de ontvan ger. • Druk op (1 1) om het geluid svolume te verhogen. • Druk op (10) om het ge luidsvolume te verlagen. • W anneer de display ‘UIT’ too nt, zijn de geluiden van de baby alleen zich tbaar via de l[...]

  • Página 18

    18 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5.2 T er plaatse aanzetten: Druk op (16) op de zender om de nachtlamp aan- of af te zetten. 5.6 Slaaplied U kunt 5 slaapliedjes afspelen op de zender. 5.6.1 Aanzetten van op afstand: • Druk op (8) op de ontvanger . Op de display verschijnt ‘Na chtlamp’ . • Druk op (1 1) tot ‘Slaaplied&ap[...]

  • Página 19

    19 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 5.7.2 T emperatuuralarm Als de temperatuurgrenzen worden overschreden, hoort u ee n dubbele pieptoon. • Druk op (8) op de ontvanger . Op de display verschijnt ‘Na chtlamp’ . • Druk op (1 1) tot ‘T emperatuur’ verschijn t. • Druk op (4). • Druk op (1 1) tot ‘T emp. alarm’ verschijnt. • Druk [...]

  • Página 20

    20 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Geluidsalarm Het volumeniveau van de stemdetectie is aangegeven door het aantal opl ichtende volumelampjes (1) bovenaan de display. Alleen wanneer het volume van de ontvanger op ‘Uit’ staat, meldt een pieptoon wanneer het stemniveau in de rode LED-zone komt. • Druk op (8) op het oudertoe s[...]

  • Página 21

    21 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 7 Afvoeren van het toestel (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooi en, maar moet u het naar een inzamelpunt breng en voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wo rdt aangeduid door het symbool op het product, in de h[...]

  • Página 22

    22 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 Afwikkeling van garantieclaims Een defect toestel moet worden ge retourneerd aan het servicecentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopb on. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of ee n van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolg e materiaa[...]

  • Página 23

    23 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Babytalker 2500. Cet écoute-bébé à communication numérique vous permet d'entendre clairement votre bébé san s interférence ni bruit gênant. 2 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : • Ce moniteur pour bébé est conforme à toutes les[...]

  • Página 24

    24 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Description Voir le rabat de couverture 3.1 Unité P arent (Illustrations A et B) 3.2 Unité Bébé (Illustrations C et D) 4 Pour commencer 4.1 Installation de la batt erie de l' unité Bébé L'unité Bébé peut être utilisé e avec 3 piles AA (piles alcalines recommandées) ou avec l[...]

  • Página 25

    25 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 2. Installez 3 piles AA (1,5 V) alcali nes en respectant la polarité il lustrée. 3. Refermez le compartime nt à piles. 4. Appuyez sur la touche (17). Le voyant d'ali mentation (19) s'allume. 5. Appuyez et maintenez enfo ncé la touche (17) p endant quelques secondes pour éteindre l'un ité Bé[...]

  • Página 26

    26 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Alimentation de l'unité Parent 1. Raccordez le câble de l' adaptateur secteur à la prise électrique (230 V/50 Hz). Utilisez un iquement l'a daptateur fourni (6 V CC / 200 mA). 2. Glissez l'unité Parent dans le charg eur (6). Le voyant de charge rouge (7) s'allume. 3[...]

  • Página 27

    27 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS • Lorsque ‘Eteint’ s'af fiche, les pleurs du bébé seront uniquement visibles grâce aux voyants situés sur le des sus de l'unité. 5.1.2 Unité Bébé • Appuyez sur la touche (24) pour augmente r le niveau du vo lume. • Appuyez sur la touche (23) pour diminuer le niveau du volume. Le volum[...]

  • Página 28

    28 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6 Berceuse L'unité Bébé peut jouer 5 berceu ses. 5.6.1 Activation à distance : • Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘V eilleuse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (1 1) jusqu'à ce que ‘Berc euse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (4). ‘Le[...]

  • Página 29

    29 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 5.7.2 Alerte de température Lorsque les limites de températu re sont dépassées, un double bip vous al erte. • Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘V eilleuse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (1 1) jusqu'à ce que ‘T empérature ’ s'affiche. • Appuyez sur la tou[...]

  • Página 30

    30 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Alerte son Le niveau de détection vocale du bébé est indiqué pa r le nombre de voyants indicateurs (1) situés sur le de ssus de l'éc ran. Lorsque le volume de l'unité Pare nt est réglé sur ‘Eteint’ , un bip p eut vous informer lo rsque le niveau vocal a atteint la zone de [...]

  • Página 31

    31 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 7 Mise au rebut de l'app areil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques e t électroniques. Le symbole indiq ué sur ce produit, sur le mode d&apos[...]

  • Página 32

    32 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 Mise en œuvre de la garantie Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la périod e de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel répare ra g[...]

  • Página 33

    33 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Babytalker 2500 entschiede n haben. Mit diesem Babyfon mit digitaler Kommunikationste chnik können Sie Ihr Baby klar und deutlich ohne Störgeräusche hören. 2 Sicherheit shinweise ACHTUNG: • Dieses Gerät zur Babyüberwachung ent sprich t allen gängigen St anda[...]

  • Página 34

    34 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Beschreibung Siehe Umschlagklappe 3.1 Elterneinheit (Abbildung A und B) 3.2 Babyeinheit (Abb ildung C und D) 4 Erste Schritte 4.1 Einlegen der Batterien in die Babyeinheit Die Babyeinheit kann entweder mit 3 AA-Batterien (wir empfehlen Alkali-Batterie n) oder über das Stromnetz betrieben werden. [...]

  • Página 35

    35 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Drücken Sie die -T aste (17). Die S trom-LED (19) leuchtet auf. 5. Halten Sie die -T aste (1 7) einige Sekunden lang gedrü ckt, um die Babyeinheit auszuschalten. Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die Strom-LED (19). V erwenden Sie keine a lten und neue n Batteri en zusam[...]

  • Página 36

    36 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Netzanschlus s der Elterneinheit 1. Schließen Sie das Netzadapterkabel an eine S teckdose an (230 V / 50 Hz). Benutzen Sie nur den mitgelie ferten Netzadapter (6 V DC / 200 mA). 2. Schieben Sie die Elterneinh eit in das Ladegerät (6). Die rote Lade-LED (7) leuchtet auf. 3. Die Ladezeit der Akk[...]

  • Página 37

    37 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH 5 Den Babyt alker 2500 benutzen 5.1 Lautstärke einste llen 5.1.1 Elterneinheit Es gibt 5 Lautstärke-Stufen an der Elterneinheit. • Drücken Sie die T aste , um die Lautstärke zu erhöhen. • Drücken Sie die T aste (10), um die Lautstärke zu verringern. •W i r d 'AUS' angezeigt, so wird das Weine[...]

  • Página 38

    38 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Zum Ausschalten des Nachtlichts über die Elterneinheit führen Sie die beschriebenen Schritte durch. Wählen Sie jedoch 'Aus?' . 5.5.2 Einschalten an der Babyeinheit: Drücken Sie die Taste (16) an der Babyeinhe it, um das Nachtlicht ein- oder auszuschalten. 5.6 Schlaflied 5 Schlaflie[...]

  • Página 39

    39 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH • Drücken Sie (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (1 0), um die gewünschte ob ere Grenze (max. 26 °C) zu wählen. • Drücken Sie (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (10), um die gewünschte untere Grenze (min. 14 °C) zu wählen. • Drücken Sie die T aste (8), um die Einstellung zu verlasse[...]

  • Página 40

    40 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Bestätigen Sie mit (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (10), um die gewünschte VOX-Empfindlichkeit zu wählen. • Bestätigen Sie mit (4). • Drücken Sie die T aste (8), um das Menü zu verlassen. 5.9 Geräusch-Alarm Die Empfindlich keit der Geräuscherkennung wird mit ein er Anzahl[...]

  • Página 41

    41 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH Verbindung zwischen Elte rneinheit und Babyeinheit prüfen: • Halten Sie die Paging-T aste an der Babyeinheit 2 Sekunden lang gedrückt. • Nun gibt die Elterneinheit 30 Sekunden lang ein en hohen Signalton ab. • Drücken Sie kurz eine beliebige T aste au f der Elterneinheit, um den Signalton auszuschalten. 7 [...]

  • Página 42

    42 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10 T opcom Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatig e Garantiezeit. D ie Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Versch leißteile oder Mänge l, die den Wert oder die Gebrauchst[...]

  • Página 43

    43 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL 1 Introducción Gracias por adquirir el Babytalker 2500 . Este intercomunicador para bebés con comunicación digital le garan tiza que oirá a su bebé sin ruidos de fondo ni interferencias. 2 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: • Esta unidad de control de bebés cumple todas las normas aplicables relativa[...]

  • Página 44

    44 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Descripción Consulte la contraportada plegada. 3.1 Unidad de p adres (ilustraciones A y B) 3.2 Unidad del bebé (ilustraciones C y D) 4 Introducción 4.1 Instalación de la s pilas de la unidad del bebé La unidad del bebé se puede utilizar con 3 pilas AA (se recomiendan pilas alcalinas) o conec[...]

  • Página 45

    45 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL 2. Instale 3 pilas alcalina s AA según la polaridad indicada. 3. C ierre el compartimiento de las pilas. 4. Pulse el botón (17). El LED de alimentación (19) se iluminará. 5. Pulse el botón (17) durante unos segundos para apagar la unidad de bebé. Cuando el nivel de las pilas sea bajo, el LED de alimentació[...]

  • Página 46

    46 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Alimentación de la unidad de p adres 1. Conecte el cable del adaptador de corriente a la toma de corriente eléctrica (230 V / 50 Hz). Use solo el adap tador suministrado (6 V CC / 200 mA). 2. Deslice la unidad de padres en el cargador (6). La luz de carga roja (7) se enciende. 3. La unidad tar[...]

  • Página 47

    47 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL 5 Uso del Babyt alker 2500 5.1 Ajuste del volumen 5.1.1 Unida d de padres La unidad de padres tiene 5 nive les de volumen. • Pulse (1 1) para subir el nivel de volumen. • Pulse (10) para bajar el nivel de volumen. • Cuando aparezca «OFF» (Apagado) , solo se verá que el bebé está llorando a través de l[...]

  • Página 48

    48 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Para desactivar la luz noc turna de forma remot a, siga las mismas instrucciones, pero seleccione «¿Apagado? ». 5.5.2 Accionamiento local: Pulse (16) en la unidad del beb é para encender o apagar la luz noctu rna. 5.6 Canción de cuna Se pueden reprodu cir 5 canciones de cu na en la unida d [...]

  • Página 49

    49 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL • Pulse (4). • Pulse (1 1) o (10) para selecciona r el límite inferior deseado (mín. 14 ºC). • Pulse (8) para salir del ajuste del intervalo. Cuando se superen lo s límites, se mostrará en pantalla «Alto» o «Bajo» y la temperatura parpadeará. 5.7.2 Aviso de temperatura Un tono de doble pitido le a[...]

  • Página 50

    50 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Aviso sonoro El número de LED indicadore s de volumen (1) situados en la parte superior de la pantalla indica el nivel de detecci ón de la voz del bebé. Solo si el vo lumen de la unida d de padres está aju stado en «Apagado» le informará un pitido cuando el nivel de voz haya alcanza do la[...]

  • Página 51

    51 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL Para verificar la conexión en tre la unidad de los padres y la unidad del bebé: • Mantenga pulsado el botón de búsqueda en la unida d del bebé durante dos segundos. • La unidad de los padres emitirá un pitido alto durante 30 segundos. • Pulse brevemente cualquier botón en la unid ad de los padres par[...]

  • Página 52

    52 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10 Garantía de T opcom 10.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garan tía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva uni dad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. La garantía no cubre l[...]

  • Página 53

    53 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 1 Inledning Tack för att du köpt Babytalker 2500. Med hjälp av denna bab yövervakare med digital kommunikation kan du höra ditt barn klart och tydligt utan störande ljud eller störningar. 2 Säkerhet sföreskrifter VARNING: • Denna babyövervakare uppfyller alla relevanta standarder beträffande elektromag[...]

  • Página 54

    54 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3.2 Babyenhet (I llustration C och D) 4 Komma igång 4.1 Installation av batterier i babyenheten Babyenheten kan användas antin gen med 3 AAA-batterier (alkaliska batterier rekommenderas) eller med hushållsström. Babyenhe ten har inge n laddningsfu nktion! Batterianvändning reko mmenderas. Den t[...]

  • Página 55

    55 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 4.2 Strömadapter för babyenhet 1. Anslut strömadapterns lill a kontakt till babyenhetens strömanslutning (29) och koppla in den andra änden av adapte rkabeln i eluttaget (230 V/50 Hz). Använd endast den medfölja nde adaptern (6 V DC/2 00 mA). 2. Tryck på (17). Lysdioden tänds. 3. Håll strömbrytarknappen [...]

  • Página 56

    56 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.5 Förbindelse Placera inte produkte n eller kablarna i babys ängen eller inom räckhåll för ba byn (minst 1 meter bort). När du använder Babytalker för första gången rekommenderas du att testa förbinde lsen. • Installera föräldraenheten i samma rum som babyenheten, men se till att de[...]

  • Página 57

    57 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 5.3 Menyhantering • T ryck på (8) på föräldraenhe ten för att gå in i menyläget. • T ryck på (1 1) eller (10) för att rulla genom menyn. • T ryck på (4) för att välja en önskad inställning. • T ryck på (8) för att går ur inställningen. 5.4 Displayspråk • T ryck på (8) på föräldraenh[...]

  • Página 58

    58 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6.2 Lokal aktivering: • T ryck på (20) på babyenheten. Den valda vaggvisan spelas upp. • T ryck på (24) för att öka ljudnivån eller (23) för att minska ljudnivån. • T ryck på (21) för att välja önskad vaggvisa. • T ryck på (20) för att stoppa upps pelningen. 5.7 T emperatur N[...]

  • Página 59

    59 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 5.8 Röstkänslighet Nivån på röstkänslighet (VOX) från babyenheten kan än dras. Om barnet sover tyst kan känslighetsnivån ökas så att lägre störningar kan kännas av och skickas till föräldraenheten. • T ryck på (8) på föräldraenheten så visas "Nattlampa" . • T ryck på (1 1) tills[...]

  • Página 60

    60 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Om registreringen misslyckas eller tiden för registrerin gsläget löper ut slutar nattlampan på babyenheten att blin ka och registreringsläget avslutas. • De 3 röda lysdioderna för volymindikering på föräldraenhete n släcks och registreringsläget avslutas med en felsignal (3 korta p[...]

  • Página 61

    61 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 10 T opcom-garanti 10.1 Garantiperiod Topcoms produkter har e n garantiperiod på 24 må nader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps. Garantin på batte rier begränsas till 6 månade r efter inköp. Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på appara tens funktion eller v?[...]

  • Página 62

    62 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Introduktion Tak, fordi De har købt Babytal ker 2500. Med denn e digitale babytelefon e r De sikker på, De kan høre Deres baby tydeligt uden distra herende støj. 2 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL • Dette babyovervågningsapparat overholder alle relevante standarder ve drørende elektromagneti[...]

  • Página 63

    63 Topcom Babytalker 2500 DANSK 3 Beskrivelse Se Omslaget 3.1 Forældredel (Illustration A og B) 3.2 Babydel (Illustration C og D) 4 Sådan kommer De i gang 4.1 Installation af babydel Babydelen kan anvendes enten med 3 AA-batterie r (alkaliske batterier an befales) eller tilsluttes et vekselstrømslysnet. Bab ydelen har ingen opladningsfunktion! D[...]

  • Página 64

    64 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3. Luk batterikammeret. 4. Tryk på (17). Nu tændes strømindikatoren (19). 5. T ryk på (17), og hol d den nede et par sekunder for at slukke for babydel. Når batteriet er ved at være tømt, blinker strømind ikatoren (19). Bland ikke nye og ga mle batteri er . Batterier skal opbevares utilg æn[...]

  • Página 65

    65 Topcom Babytalker 2500 DANSK 4.4 Forældredelens strømforsyning • Sæt adapterkablet i lysnetkont ak ten (230V/ 50Hz). • Brug kun den medfølgen de adapter (6V DC / 300 mA). • Sæt forældredelen i opladeren (6). Det røde opladningslys (7) tændes. • Det tager ca. 13 timer at oplade enheden. • T ryk på (2). Nu tændes LCD-displayet [...]

  • Página 66

    66 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.1.2 Babydelen • L ydstyrken øges ved at trykke på (24). • L ydstyrken sænkes ved at trykke på (23). Babydelens lydstyrke har indflydelse på ta le til baby og afspilning af melodi. 5.2 T ale til baby De kan bruge Babytalker 2500 til at tale til D eres baby. • Hold (3) på forældre delen[...]

  • Página 67

    67 Topcom Babytalker 2500 DANSK 5.6 Vu ggevise Der kan spilles 5 forskellige vuggeviser på ba bydelen. 5.6.1 Fjernbetjening: • T ryk på (8) på forældredelen; ‘Natlys’ vises. • T ryk på (1 1), indtil ‘V uggevise ’ vises. • T ryk på (4). ‘Afspil’ vises. • T ryk på (1 1) for at vælge ‘Vælg ny’ . • T ryk på (4). • [...]

  • Página 68

    68 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.7.2 T emperaturalarm Når temperaturgrænserne overskrides, kan der alarmeres med en dobbelt bippelyd. • T ryk på (8) på forældredelen; ‘Natlys’ vises. • T ryk på (1 1), indtil ‘T emperatur ’ vises. • T ryk på (4). • T ryk på (1 1), indtil ‘T emp.varsel’ vises. • T ryk [...]

  • Página 69

    69 Topcom Babytalker 2500 DANSK 5.9 Lydvarsling Niveauet for stemmedetektering hos babyen fremgår af antallet af tændte indikatordioder (1) øverst på displayet. Det er kun, når lydstyrken på forældredelen er sat på ‘Fra’ , at der gives bippesignal, når stemmestyrken er så stor, at den røde diode lyser. • T ryk på (8) på forældre[...]

  • Página 70

    70 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 7 Bort skaffelse af apparatet (miljø) Når produktet er udtjent, bør de t ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald, men bring es til et indsamlingsste d for genvinding af elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet, brugervejledningen og/ell er emballagen indikere r dette[...]

  • Página 71

    71 Topcom Babytalker 2500 DANSK 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Topcom apparaterne har en g arantiperiode på 2 4 måneder. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed bliver købt. Garantien på batterierne er begrænset til 6 måneder efter købet. Forbrugsdele eller defekter, som kun ha r ubetydelig indvirkning på bru gen eller u[...]

  • Página 72

    72 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Innledning Takk for at du kjøpte Babytalker 2500. Denne Babytelefo nen med digital kommunikasjon sikrer at du kan høre babyen di n klart uten støy eller forstyrrelser. 2 Sikkerhet sinstruksjoner ADVARSEL: • Denne babymonitoren møter alle relevante standarder når det gjelder elektromagnetisk[...]

  • Página 73

    73 Topcom Babytalker 2500 NORSK 3.2 Babyenhet (Illustrasjoner C og D) 4 Komme i gang 4.1 Baybyenhet, sette inn batteriene Babyenheten kan brukes e nten med 3 AA - Size batterier (alka liske batterier anbefales) elle r husets strømnett. Babyenheten har in gen ladefunksjon! Det anbefales å sette inn ba tteriene. De vil automatisk tre i funksjon ved[...]

  • Página 74

    74 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.2 Babyenhet strømforsyn ing 1. Koble den lille pluggen på AC adapto ren til strømkontakten på the babyenheten (29) og den andre enden av adapterka belen til den elektriske stikkontakten (230V/50Hz). Bruk kun den medleverte adapteren (6V DC / 3 00mA). 2. Trykk på (17). S trøm LED (19) vil ten[...]

  • Página 75

    75 Topcom Babytalker 2500 NORSK 4.5 Tilkobling Ikke plasser babyenheten eller kablene i ba rnesenge n eller innenfor barnets rekkevidde (minst 1 meter unna). Det anbefales å teste forbindelsen ved første gan gs bruk av Babytalkeren. • Sett foreldreenheten i de t samme rommet som babyenheten, men hold minst 1 meters avstand mellom de 2 enhetene.[...]

  • Página 76

    76 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.3 Menyvirkemåte • T rykk på (8) på foreldreenhe ten for å gå inn i menyen. • T rykk på (1 1) eller (10) for å rulle gjennom menyen. • T rykk på (4) for å velge den ønskede innstillingen. • T rykk på (8) for å forlate innsti llingen. 5.4 Displayspråk • T rykk på (8) på fore[...]

  • Página 77

    77 Topcom Babytalker 2500 NORSK 5.6.2 Lok alaktiverin g: • T rykk på (20) på babyenheten. Den valgte vuggesangen spilles av . • T rykk på (24) for å øke lydnivået, eller (23) for å senke lydnivået. • T rykk på (21) for å velge den ønskede vuggesangen. • T rykk på (20) for å stoppe avspilling. 5.7 T emperatur I standby-modus vis[...]

  • Página 78

    78 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.8 VOX følsomhet Nivået på stemmeregistreringsfølsomhet (VOX) fra babymonito ren kan endres. Hvis barne t sover stille, kan følsomh etsnivået økes slik at små ur oligheter kan registreres og sendes til foreldreenheten. • T rykk på (8) på foreldreenheten, ‘Nattlys’ vises. • T rykk [...]

  • Página 79

    79 Topcom Babytalker 2500 NORSK • De 3 røde LED-volumindikatorene på foreldreenhete n slukkes, og enheten går ut av registreringsmodus med en bekre ftende pipetone (1 langt pip). • Hvis registreringen mislykkes eller tidsrommet for registreringsmodus går ut, slutter nattlyset på babyenh eten å blinke, og enheten går ut av registreringsmo[...]

  • Página 80

    80 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 9 S pesifikasjoner 10 T opcom-garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Garantien fo r batteriene begrenses til 6 måneder etter kjøpsdatoen. Forbruksva rer eller feil som har ubetydelig in nvirkning [...]

  • Página 81

    81 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 1 Johdanto Kiitos, että ostit Babytalker 2500 -itkuhälyttimen. Tämä digitaal ista viestintää hyödyntävä itkuhälytin varmistaa, että kuulet lapsesi äänen selvästi il man häiritsevää kohinaa ta i häiriöitä. 2 T urvaohjeet VAROITUS: • Tämä itkuhälytin on kaikkien voimassa olevien sähkö magneet[...]

  • Página 82

    82 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Kuvaus Katso taitettu kansilehti. 3.1 V anhempien laite (Ku vat A ja B) 3.2 V auvan laite (kuvat C ja D) 4 Käytön aloitt aminen 4.1 V auvan laitteen paristojen asent aminen Vauvan laitteessa voi käyttää joko kolmea AA-pa ristoa (suositus alkaliparisto t) tai kodin vaihtovirtaa. Vauvan laittee[...]

  • Página 83

    83 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 1. Käännä vauvan la itteen takana olevassa paristolo keron kannessa (27) olevaa ruuvia ruuviavaimella 90° va stapäivään. Irrota p aristolokeron kansi (28). Älä yritä kää ntää ruuvia pidemmälle kuin "auki"-asentoon. 2. Aseta laitteeseen kolme AA-alkaliparistoa site n, että niiden navat tuleva[...]

  • Página 84

    84 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 V anhempien laitteen v irt alähde 1. Kytke muuntajan johto sähköverkon pistorasiaan (230 V / 50 Hz). Käytä vain mukana tullutta muunt a jaa (6 V DC / 200 mA). 2. Aseta vanhempien laite laturiin (6). Punainen latausvalo (7) syttyy . 3. Laitteen lataaminen kestää no in 13 tuntia. 4. Paina -[...]

  • Página 85

    85 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 5.1.2 V a uvan laite • V oi t lisätä äänenvoimakkuutta painamalla -näppäintä (24). • V oi t pienentää äänenvoimakku utta painamalla -näppäi ntä (23). Vauvan laitteen ä änenvoimakkuus vaikuttaa va uvalle puhumisen tilaan ja me lodian voimakkuuteen. 5.2 Puhu vauvalle Babytalker 2500 -itkuhälyttime [...]

  • Página 86

    86 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6 Kehtolaulu Vauvan laitteella voi soittaa 5 kehtolaulua. 5.6.1 Aktivointi etä ohjauksella: • Paina vanhempien laitteen -näppäintä (8), niin näytölle tulee teksti ‘Yövalo’ . • Paina -n äppäintä (1 1), kunne s näytölle tulee ‘Kehtolaulu’ . • Paina -näppäintä (4). ‘T o[...]

  • Página 87

    87 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 5.7.2 Lämpötilavaroitus Lämpötilarajojen ylittyessä si itä varoittaa ka ksoispiippaus. • Paina vanhempien laitteen -näppäintä (8), niin näytölle tulee teksti ‘Yövalo’ . • Paina -n äppäintä (1 1), kunne s näytölle tulee ‘Lämpötila’ . • Paina -näppäintä (4). • Paina -n äppäintä [...]

  • Página 88

    88 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Äänimerkki Vauvan äänen tunnistuksen taso käy ilmi näytö n yläreunassa olevien äänenvoimakkuutta ilmaisevien LED-valojen (1) määrästä. Vain silloin, ku n vanhempien la itteen äänenvoi makkuuden asetuksena on ‘Pois’ , piippaus voi ilmoittaa, kun ä änenvoimakkuus on sa avutta[...]

  • Página 89

    89 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 7 Laitteen hävittäminen (ympäristö) Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tava llisen kotitalousj ätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalai tteiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai pakkaukses sa oleva symboli. Joitak[...]

  • Página 90

    90 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 T akuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvi rheistä johtuv at viat maksutta. Topcom voi täyttää takuuvelvollisuu[...]

  • Página 91

    91 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 1 Introduzione Grazie per aver acquistato Babytalker 2500. Questo Babyphone a comunicazione digita le vi consente di sentire il vostro bimbo, evitando suoni estranei o interferenze. 2 Consigli di sicurezza ATTENZIONE: • questo baby monitor è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici ed è[...]

  • Página 92

    92 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Descrizione Vedere la pagina di copertina ripiegata 3.1 Unità genitore (Figura A e B) 3.2 Unità bambino (Figure C e D) 4 Prima di iniziare 4.1 Installazione della batteria nell'unità bambino L'unità bambino utilizza o 3 batterie di tipo AA - dimensione batterie (si raccomanda l'[...]

  • Página 93

    93 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 1. Girare di 90° la vite del coperchio batterie (27) sulla parte laterale dell'unità bambino in senso antiorario con l'aiuto di un cacciavit e. Rimuovere il coperchio batterie (28). Non cercare di svitare oltre la posizione "open". 2. Inserire batterie 3 alcaline di tipo AA secondo la polarit[...]

  • Página 94

    94 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Alimentazione dell'unità genitore 1. Collegare il cavo dell'adattatore alla presa di corrente principa le (230V/50Hz). Utilizzare soltanto l'adatt atore in dotazione (6V CC/200mA). 2. Posizionare l'unità genitore nel caricatore (6). Si illumina la lucina rossa (7). 3. Occor[...]

  • Página 95

    95 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 5 Utilizzo del Babyt alker 2500 5.1 Regolazione del volume 5.1.1 Unità genitore Sull'unità genitore sono presenti 5 livelli di volu me. • Premere (1 1) per aumentare il livello del vol ume. • Premere (10) per diminuire il livello del volume . • Quando app are "OFF" si potrà osservare il bam[...]

  • Página 96

    96 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5 Luce notturna 5.5.1 Attivazione remota: • Premere (8) su ll'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premer e (4). ‘V errà visualizzato On?" . • Premere nuovamente (4) per attivare la luce notturna sull 'unità bambino. • Premer e (8) per uscire [...]

  • Página 97

    97 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 5.7.1 Intervallo di temperatura Sul display verrà indicato quando la temperatura della stanza supera il limite minimo. • Premere (8) su ll'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premer e (1 1) fino a che verrà visualizzato "T emperature" . • Premere (4 ). verrà vis[...]

  • Página 98

    98 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Premere (8) su ll'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premer e (1 1) fino a che verrà visualizzato "Sensitivity" . • Premere (4) pe r confe rmare. • Prem ere (1 1) o (10) per selezio nare la sensibilità VOX desiderata. • Premere (4) pe r conf[...]

  • Página 99

    99 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 • I 3 indicatori LED rossi di volume sull'indicazione dell'unità geni tore si spegneranno e uscirà dalla modalità registrazione emettendo un segnale di errore (3 brevi segnali acustici). • Riprovare la procedura. Per verificare la trasmissione tra l'unità genitore e l'unità bambino: ?[...]

  • Página 100

    100 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10 Garanzia T opcom 10.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da un a garanzia di 24 mesi. Il periodo di garan zia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a consumo o i difetti che c[...]

  • Página 101

    101 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 1 Introdução Obrigado por adquirir o Babytal ker 2500. Este Babyphone co m comunicação digital garante permite-lhe ouvi r o seu bebé claramente sem qualquer ruído ou in terferência que o distraiam. 2 Instruções de Segurança ATENÇÃO: • Este monitor do bebé cumpre todas as normas relevantes sobre [...]

  • Página 102

    102 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Descrição Ver página de ro sto dobrada 3.1 Unidade do Adulto (Ilustração A e B) 3.2 Unidade do bebé (Ilustrações C e D) 4 Como começar 4.1 Instalação das pilhas na unidade do bebé A unidade do bebé pode ser usada co m 3 pilhas AA (recomendam-se pilha s alcalinas) ou ligada a uma toma[...]

  • Página 103

    103 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 1. C om uma chave-de-parafusos, rode em 90° o p arafuso na tamp a do compartimento das pilhas (27), na parte de trás da unidade do adulto, con tra o sentido dos ponteiros do relógio . Retire a tampa do compartimento das pilhas (28). Não tente rodar o parafuso pa ra além da posição ‘open’ (aberto). 2[...]

  • Página 104

    104 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Fonte de alimentação da unidade do adulto 1. Ligue o cabo do transformador à tomada de corrente eléctrica (230V/50Hz). Use apenas o transfor mador forne cido (6V CC / 200mA) 2. Coloque a Unidade do Ad ulto no carregador . Acende-se a luz vermelha (7) que indica que a unidade se encontra em [...]

  • Página 105

    105 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 5 Utilizar o Babyt alker 2500 5.1 Ajustar o volume 5.1.1 Unidade do ad ulto Existem 5 níveis de volume na unidade do adulto. • Prima (1 1) para aumentar o nível de volume. • Prima (10) para diminuir o nível de volume. • Quando ‘OFF’ é apresent ado, o choro do bebé ape nas será visível através[...]

  • Página 106

    106 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5.2 Activação local: Prima (16) na unidade do bebé para ligar ou desliga r a luz de presença. 5.6 Melodia É possível tocar 5 melodias na unidade do bebé. 5.6.1 Activação remota: • Prima (8) na unidade do adulto, é apresentado ‘Luz nocturna’ . • Prima (1 1) até que ‘Melodia ?[...]

  • Página 107

    107 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 5.7.2 Alerta de temperatura Sempre que os limites de temperatura sejam excedidos, po de ser alertado através de será emitido um alerta sonoro (bip duplo). • Prima (8) na unidade do adulto, é apresentado ‘Luz nocturna’ . • Prima (1 1) até que ‘T emperatura ’ seja apresentado. • Prima (4). • [...]

  • Página 108

    108 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Alerta sonoro O nível de detecção da voz do bebé é in dicado pelo número de L EDs indicadores de volume (1) no cimo do visor. Apenas quando o volume da unidade do adulto está definido para ‘Desligar’ , um bip pode informar quand o o nível de voz a tingiu a zona do LED vermelho. • [...]

  • Página 109

    109 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S • A unidade do adulto emite um apito alto durante 30 segundos. • Prima brevemente qualquer botão sobre a unidade do adu lto para terminar o som. 7 Eliminação do dispositivo (ambiente) Quando o ciclo de vida do produto cheg a ao fim, não deve elimi nar este produto juntamente com os resíduos doméstico[...]

  • Página 110

    110 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 Accionamento da garantia Uma unidade com defeito tem de ser devolvi da a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Se a unidade tiver uma falha duran te o período de garantia, a Topcom ou um cen tro de serviços oficialmente por el a designado procederá, de [...]

  • Página 111

    111 Topcom Babytalker 2500  ESKY 1 Úvod Dkujeme, že jste zakoupili Babytalker 2500. Ta to dtská chvika s digitální kom unikací zajišuje, že své dít uslyšíte zeteln bez rozptylujících zvuk  nebo rušení. 2 Bezpenostní pokyny UPOZORNNÍ: • T ato dtská chvika spluje všechny píslu?[...]

  • Página 112

    112 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3.2 Dtská jednotka (Obrázky C a D) 4 Zaínáme 4.1 Instalace baterií v dtské jednotce Dtská jednotka mže pracovat se 3 bateriemi typu AA (jsou doporueny alkalické bate rie) nebo s domácím AC zdrojem. Dtská jednotka nemá funkci nabíjení! Je doporueno pidat bat[...]

  • Página 113

    113 Topcom Babytalker 2500  ESKY 4.2 Napájení dtské jednotky 1. Zapojte malou zástrku napájecího adaptéru do síového konektoru dtské jednotky (29) a druhý konec do elektrické zá suvky (230V/50Hz). Používejte pouze dodaný síový adaptér (6V DC / 300mA). 2. Stisknte tlaítko (17). LED kontrolka napájení se [...]

  • Página 114

    114 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.5 Spojení Neumisujte dtskou chvi ku nebo kabely do kolébky nebo v dosahu dítte (ve vzdálenosti alespo 1 metru). Je doporueno vyzkoušet spojení p ed prvním použitím chviky. • Umístte rodiovskou jednotku do stejného pokoje jako dtskou jednotku - j[...]

  • Página 115

    115 Topcom Babytalker 2500  ESKY 5.2 Mluvení na dít Babytalker 2500 umožnuje mluvení na v aše dít. • Stisknte a držte (3) na rodiovské jednotce pro mluvení na v aše dít. • Pro ukonení mluvení tlaítko uvolnte. Seznamte vaše dít s fun kcí mluvení. Jestliže ji nezn ají, mže je to mást. 5.3 Ovl[...]

  • Página 116

    116 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Pro dálkové vypnutí ukolébavky postupujte stejn, ale zvolte ‘Zastavit’ . Zvuková úrove pehrávané ukolébavky m že být upravena pouze na dtské jednotce. Dtská jednotka si bude pamatovat na stavenou úrove zvuku. Jestliže na rodiovské jednotce stisknete ([...]

  • Página 117

    117 Topcom Babytalker 2500  ESKY 5.7.3 Jednotky te ploty (°C nebo °F) • Stisknte (8) na rodiovské jednotce, zobrazí se ‘Noní svtlo’ . • Opakovan stisknte tlaítko (1 1) dokud se nezobrazí ‘T eplota’ . • Stisknte (4). • Opakovan stisknte tlaítko (1 1) dokud se nezobrazí ‘Stupn F?’ . [...]

  • Página 118

    118 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 6 Pihlášení Když blikají noní svtla na dtské jednotce, nebo není navázána komunikace mezi dtskou a rodiovskou jednotkou (bliká zelená kontrolka pro pojení na rodiovské jednotce), je te ba rodiovskou jednotku pih lásit k dtské jednotce. 6.1 Pihlá?[...]

  • Página 119

    119 Topcom Babytalker 2500  ESKY 8 ištní Chviku istte lehce navlheným had íkem nebo antistatickou utrkou. Nikdy nepoužívejte istící pípravky nebo rozpošt dla zpsobující odt. 9 Specifikace 10 Záruka firmy T opcom 10.1 Záruní d oba Na pístroje firmy Topcom se vztahuje záruní doba[...]

  • Página 120

    120 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.3 Výjimky ze záru ky Záruka se nevztahuje na škody nebo závady zpsobené nesprávným zacház ením nebo používáním a na škody, které budou v ýsledkem používání neoriginálních díl nedoporuených firmou Topcom. Bezdrátové telefony To pcom jsou ureny pro provoz pou[...]

  • Página 121

    121     A Topcom Babytalker 2500 1        Babytalker 2500.         ?[...]

  • Página 122

    122 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 **     3.1 +;< ;= ( > A   B) 3.2 +;< @*;[ ( > C  D) 4 ]^  4.1 _ ; ` ;{=^ @` ?[...]

  • Página 123

    123     A Topcom Babytalker 2500 2.   3    AA        . 3.     . 4. ?[...]

  • Página 124

    124 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 $^* ^*;;; @;< ;= 1.            (230V/50Hz). *@; ` ;^ `;[...]

  • Página 125

    125     A Topcom Babytalker 2500 5 * ^ ;| Babytalker 2500 5.1 [{@ =^ 5.1.1       5  . •    (1 1)   [...]

  • Página 126

    126 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5 |} ^;|* |^> 5.5.1  : •   (8)   ,     ?[...]

  • Página 127

    127     A Topcom Babytalker 2500 5.7 * @;*   ,           ?[...]

  • Página 128

    128 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.7.3  !  (°C  °F) •   (8)   ,      ‘|} ^;|* |^>’ . ?[...]

  • Página 129

    129     A Topcom Babytalker 2500 6  ^ }]*          /     ?[...]

  • Página 130

    130 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 7 `>**~ ^ || (`*<;)        ,      ?[...]

  • Página 131

    131     A Topcom Babytalker 2500 10.2 * ^ [            Topcom [...]

  • Página 132

    132 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Babytalker 2500-at. A babafon digi tális kommunikációja biztosítja, hogy tisztán hallja gyermekét, zava ró zaj és interferencia nélkül. 2 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS: • Ez a gyermekrz megfelel minden vonatkozó szabván[...]

  • Página 133

    133 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 3.2 Baba egység (C és D ábra) 4 Els lépések 4.1 Elem behelyezése a baba egységbe A baba egység használható 3 db AA méret elemmel (a lkáli elemeket ajánlunk) vagy hálózati váltakozó feszültségrl. A baba egység nem képes a z elemeket tölteni! Ajánlott elemet behelyezni. Ez automatikusa[...]

  • Página 134

    134 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.2 Baba egység tápellátás 1. A hálózati tápegység kisebbik csatlakozóját csatlakoztassa a baba egységhez (29), a másik oldalon lévt ped ig a konnektorba (230 V/50 Hz). Csak a mellékelt adaptert használja (6 V DC / 300 mA). 2. Nyomja meg a gombot (17). A tápellátás jelz LED [...]

  • Página 135

    135 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 4.5 Kapcsolat Ne helyezze a baba egységet vagy a kábeleket a gye rekágyba vagy a baba keze ügyébe (tartson legalább 1 méter távolságot). Ha elször használja a Babytalk ert, akkor ajánlatos tesztelni a kapcsolatot. • Helyezze a szül egységet ugyanabba a szobába, ahol a bab a egység van, de ta[...]

  • Página 136

    136 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.3 Menü kezelése • Nyomja meg a gombo t (8) a menübe való belépéshez. • Nyomja meg gombo t (1 1) vagy gomb ot (10) a menü végiggörgetéséhez. • Nyomja meg a gombot (4) a kívánt beállítás kiválasztásához. • Nyomja meg a gombo t (8) a beállítás befejezéséhez. 5.4 Megje[...]

  • Página 137

    137 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR A lejátszott altatódal hangereje csak a baba eg ységen állítható be. A baba egység megjegyzi a beállított hangert. Ha megnyomja a gombot (3) a szül  egységen, az altatódal automatikusan kikapcsol. 5.6.2 Bekapcsolás helyben: • Nyomja meg a gombo t (20) a baba egységen. Az éppen kiválasztott a[...]

  • Página 138

    138 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Nyomja meg a gombo t (8) a beállítás befejezéséhez. A riasztás kikapcsolásához kövesse ugyanezeket a lépéseket, de válassza az ‘Kikapcsolja?’ beállítást. 5.7.3 H%mérsékleti egység (°C or °F) • Nyomja meg a gombo t (8) a szül egységen, a ‘Éjjeli f ény’ felira[...]

  • Página 139

    139 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 6 Regisztráció Amikor a babaegység esti fényjelzése villog és/vagy nincs kapcsolat a baba- és a szüli egység között (a szüli egységen a zöld LED villog ilyenkor), a szül i egységet a babaegységhez kell hangolni. 6.1 Regisztráció • Amikor a babaegység kikapcsolt állapotban van, nyomja[...]

  • Página 140

    140 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 8 T isztítás A gyermekrzt enyhén megnedvesített va gy antisztatikus ruhával tisztítsa. Soha ne használjon tisztítószert vagy maró hatású oldószert. 9 Mszaki adatok 10 T opcom garancia 10.1 A garancia idtartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvénye s. A gar[...]

  • Página 141

    141 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 10.3 Garanciából való kizárás A garancia nem vonatkozik azokra az esete kre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelel  kezelésbl vagy üzemeltetésb l, illetve a Topcom álta l nem ajánlott nem erede ti alkatrészek és tartozékok használatából ered. A T opcom vezeték nélküli telefonok akk um[...]

  • Página 142

    142 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1W s t  p Dzikujemy za zakup urzdzenia Babytalker 2500. Ten radio telefon do monitorowania dziecka z komunikacj cyfrow zapewnia, e usyszysz wszystko, co dzieje si  w pokoju dziecinnym, wyranie i bez adnych zakóce. 2 Instrukcje dotyczce bezpieczestwa OSTRZE[...]

  • Página 143

    143 Topcom Babytalker 2500 POLSKI 3O p i s Patrz zagita okadka 3.1 Jednostka dla rodzica (Ilustracje A oraz B) 3.2 Jednostka dziecka (Ilustracje C oraz D) 4 Rozpoczcie pracy 4.1 Instalacja baterii w jednostce dla dziecka Jednostka dla dziecka moe by zasilana za pomoc 3 baterii typu AA (zalecane baterie alkaliczne) lub za pomoc [...]

  • Página 144

    144 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 2. Zainstaluj 3 baterie alkal iczne typu ‘AA ’, zwraca jc uwag na ich biegunowo. 3. Zamknij komor b aterii. 4. Wcinij przycisk (17). Zapali si kontrolka zasilania (19). 5. N acinij i przytrzym aj przycisk (17) na kilka sekund, aby wyczy jednostce dla dziecka. Gd[...]

  • Página 145

    145 Topcom Babytalker 2500 POLSKI 4.4 Zasilanie jednostki dla rodziców 1. Podcz kabel zasilacza do gniazdka elektrycznego (230V/50Hz). Uywaj tylk o dostarczon ego zasilac za (6V DC / 200mA). 2. Umie jednostk dla ro dziców w adowarce. Zapali si czerwona kontrolka adowania (7). 3. Naadowanie akumulatorków zajmie oko?[...]

  • Página 146

    146 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5 Korzystanie ze Babytalker 2500 5.1 Regulacja gonoci 5.1.1 Jednostka dla rodziców Jednostka dla rodziców ma 5 poziomów regulacji gonoci. • Nacinij prz ycisk (1 1), aby zwikszy poziom gonoci. • Nacinij przycisk (10), aby zmniejszy poziom gono?[...]

  • Página 147

    147 Topcom Babytalker 2500 POLSKI • Nacinij (8), aby wyj z menu. • Aby zdalnie wyczy! o"wietlenie nocne, wykona j t sam procedur#, ale wybierz opcj# ‘Wy&*czone?’. 5.5.2 Aktywacja lok alna: Naciskaj przycisk (16) na jednostce dla dzieci, aby wczy lub wyczy owietlenie nocne. 5.6 Koysanki N[...]

  • Página 148

    148 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Wcinij (4). Zostanie wywietlony komunikat ‘Ustaw zakres’ (zakres). • Wcinij (4). • Nacinij (1 1) lub (10), aby wybra górny limit (maks. 26°C). • Wcinij (4). • Nacinij (1 1) l ub (10), aby wybra dolny limit (min. 14°C). • Nacinij (8), aby pozostaw i[...]

  • Página 149

    149 Topcom Babytalker 2500 POLSKI • Nacinij (1 1) lub (10), aby wybra odpowiedni pozi om czuoci VOX. • Wcinij (4) w celu potwierdzenia. • Nacinij (8), aby wyj z menu. 5.9 Alarm dwikowy Poziom wykrycia gosu dziecka wskazywany jest przez ilo wskaników gonoci LED (1) znajdujcych si na gó[...]

  • Página 150

    150 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Zgasn 3 czerwone diody LED wskanika g onoci na jednostce rodzica i wyczy si tryb rejestracji z sygnaem dwikowym bdu (3 krótkie beep). • Wykona jeszcze raz procedur. Aby sprawdzi poczenie pomidzy jednostkami rodzica i dzie cka: • Naci[...]

  • Página 151

    151 Topcom Babytalker 2500 POLSKI 10 Gwarancja T opcom 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okre s gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzeni a. Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesicy od daty zakupu. Cz ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpywaj?[...]

  • Página 152

    152 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Úvod akujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 25 00. Tento babyfón s digitálnou komunikáciou zabezpeuje, že môžete svoje diea pou jasne bez akéhokovek rozptyovania hlukom a lebo interfere nciou. 2 Bezpenostné pokyny UPOZORNENIE: • T ento baby monitor vyh[...]

  • Página 153

    153 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 3 Popis Pozri zloženú stranu obálky 3.1 Rodiovská jednotka (Ilustrácia A a B) 3.2 Baby jednotka (Ilustrácie C a D) 4 Zaíname 4.1 Inštalácia baby jednotky Baby jednotka sa dá používa bu s 3 batéri ami vekosti AA (odporúajú sa alkalické batérie) alebo striedavý prúd v domá[...]

  • Página 154

    154 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 2. Nainštalujte tri alkalické batérie typu „AA“ a dbajte na dodržanie správnej polarity . 3. Zatvorte priestor pre batérie. 4. Stlate (17). LEDka napájania (19) sa rozsvieti. 5. Stlate a podržte tlaidlo (17) po dobu 2 sekúnd na vypnutie baby jednotky . Ke je úrove baté[...]

  • Página 155

    155 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 4.4 Napájanie rodi ovskej jednotky 1. Pripojte kábel sieového adap téra do rozvodnej zásuvky (230V/50Hz). Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 200mA). 2. Zasute rodiovskú jednotku do nabíjaky (6). Rozsvieti sa ervená kontrolka nabíjaky (7). 3. Nabitie jednotky trvá pribl[...]

  • Página 156

    156 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5 Používanie Babytalker 2500 5.1 Nastavenie hlasitosti 5.1.1 Rodiovsk á jednotka Na rodiovskej jednotke je 5 úrovní hlasitosti. • Stlate (1 1) na zvýšenie úrovne hlasitosti. • Stlate (10) na zníženie úrovne hlasitosti. • Ke je zobrazené ‘OFF’ , pla detí bud [...]

  • Página 157

    157 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 5.5.2 Miestna aktiv ácia: Na vypnutie alebo zapnutie noného osvetle nia stlate na baby jednotke (16). 5.6 Uspávanka Na baby jednotke je možné prehra 5 uspávaniek. 5.6.1 Aktivácia na dia+ku: • Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetl enie). • [...]

  • Página 158

    158 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.7.2 Výstraha teplota Ke sa prekroia hranice teploty, up ozorní vás na to dvojité pípnutie. • Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetl enie). • Stláajte (1 1), až kým sa nezobrazí ‘T emperature ’ (T eplota). • Stla te (4[...]

  • Página 159

    159 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 5.9 Zvuková výstraha Úrove detekcie hla su dieaa je i ndikovaná íslom na LEDkovom indikátore hl asitosti hore na displeji. Iba ke je hlasitos na rodiovskej jednotke nastavená na ‘Off’ (Vyp), potom vás pípnutie upozorní, že úrove hlasitosti hlasu dosiahla oblas er[...]

  • Página 160

    160 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 7 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia) Po skonení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi do bežn ého domového odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na recykl ovanie elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnos oznauje symbol na zariad[...]

  • Página 161

    161 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 10.2 Uplatnenie a plnenie záruky Pokazené zariadenie je potreb né vráti do servisného centra spolo nosti Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení. Ak sa chyba vyskytne poas zárunej doby, spo lonos Topcom alebo jej oficiálne autorizované servisné centrum bezpla tne odstráni v?[...]

  • Página 162

    [...]

  • Página 163

    [...]

  • Página 164

    [...]

  • Página 165

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]

  • Página 166

    BABYTALKER 2500 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600155[...]