Switel TC 29 Clip manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Switel TC 29 Clip. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Switel TC 29 Clip o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Switel TC 29 Clip se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Switel TC 29 Clip, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Switel TC 29 Clip debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Switel TC 29 Clip
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Switel TC 29 Clip
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Switel TC 29 Clip
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Switel TC 29 Clip no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Switel TC 29 Clip y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Switel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Switel TC 29 Clip, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Switel TC 29 Clip, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Switel TC 29 Clip. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Telefon Téléphone Telefono Telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions TC 29 clip[...]

  • Página 2

    2 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Declaration of Conformity 80 . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T elefon in Betrieb nehmen 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bedienelemente 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Wie bediene ich mein T elefon? 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T elefonieren 12 . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses T elefon ist geeignet für das T elefonieren innerhalb eines T elefonnetzes. Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige V eränderungen oder Umbau- ten sind nicht zulässig. Öf fnen[...]

  • Página 5

    2 3 Telefon in B etrieb nehmen 5 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − ein Basisgerät − ein T elefonhörer − ein T elefonanschlusskabel − ein Spiralkabel − eine Bedienungsanleitung −[...]

  • Página 6

    4 Telefon in Betrieb nehmen 6 Wandmontage Ihr T elefon ist auch zur W andmontage geeignet. Benutzen Sie zur Befestigung zwei Schrau- ben. Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 84 mm waagerecht nebeneinander und lassen Sie die Schrauben 5 mm aus der W and herausstehen. Die Tischstützen werden bei der Wandmontage nicht benötigt. Stecken Sie nun di[...]

  • Página 7

    5 Telefon in B etrieb nehmen 7 Kontrast einstellen 2x  kurz drücken  oder  LCD CONTRASTˆ (Displaykontrast) auswählen  Auswahl bestätigen  oder  Kontraststärke auswählen 2x  Menü beenden Sprachen einstellen 2x  kurz drücken  oder  SET LANGUAGEˆ (Sprachauswahl) auswählen  Auswahl bestätigen  oder ?[...]

  • Página 8

    Bedienelemente 8 3 Bedienelemente Oberseite 1 Höreraufhängung 2 Einhängehaken bei Wandmontage (Freisprechen) 3 Aufwärts blättern 4 Abwärts blättern 5 Display 6 Löschen 7 Bestätigen/Wählen 8 Stummschaltung 9 R−T aste (Flash) 10 Freisprechtaste 1 1 Wahlwiederholung 12 T elefonbuch 13 LED Neuer Anrufˆ Unterseite 1 Tischstützen, auskla[...]

  • Página 9

    Wie bediene ich mein Telefon? 9 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen  Nummern oder Buchstaben eingeben  Abgebildete T aste drücken 2x  Abgebildete T aste kurz drücken 3 sec  Abgebildete T aste 3 Sekunden drücken  T elefon klingelt 2x  Menü öffnen / Menü beenden  Löschen  Auswahl bestä[...]

  • Página 10

    Wie bediene ich mein Telefon? 10 Neue Nachricht Der Anrufbeantworter im T elefonnetz ist ein Zu- satzdienst vieler Netzbetreiber ( VMWI 1 ). W enn Ihr Netzbetreiber einen Anrufbeantworter im T elefon- netz für Sie bereitstellt, werden Sie im Display über neue Nachrichten informiert. In der linken oberen Ecke steht so lange MSG, bis die Nach- rich[...]

  • Página 11

    Wie bediene ich mein Telefon? 11 Außerhalb des Bereichs Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Ser- vice der Netzbetreiber . Ihr T elefon zeigt die Ruf- nummern im Display , wenn der Netzbetreiber des Anrufers diesen Service aktiviert hat. Andernfalls wird UNBEKANNTˆ angezeigt. Niedriger Batteriestand Niedriger Batteriestand ˙ wechseln Sie [...]

  • Página 12

    Telefonieren 12 5 Telefonieren Anruf annehmen  ,  oder  Anruf annehmen Gespräch beenden  oder  Gespräch beenden Anrufen  Rufnummer eingeben  Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen  oder  V erbindung herstellen Sie können auch zuerst den Hörer abnehmen oder die Freisprechtaste drücken, um das Freizeichen zu h?[...]

  • Página 13

    Telefonieren 13 Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören.  ,  Freisprechen einschalten und T elefonhörer auflegen  Freisprechen ausschalten Bei eingeschalteter Freisprech− Funktion können Sie V erbindungen herstellen oder Anrufe annehmen. Mikrofon im Telefonhörer stummschalten S[...]

  • Página 14

    6 Telefonbuch 14 6 Telefonbuch Im T elefonbuch können Sie 70 Rufnummern mit den dazugehörigen Namen speichern.  Geben Sie bei allen Rufnummern immer die V orwahl mit ein, damit das T elefon auch die T elefonbucheinträge zuordnen kann.  Die T elefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt zum gewünschten T elefonbucheintrag zu s[...]

  • Página 15

    7 Telefonbuch 15 Einträge im Telefonbuch ändern 2x  ,  #$ kurz drücken, T elefonbuch öffnet sich  Auswahl bestätigen  oder  , ! REVIEWˆ (Übersicht) auswählen  Auswahl bestätigen  oder  T elefonbucheintrag auswählen 5 sec  erster Buchstabe des Namens blinkt Namensänderung: [...]

  • Página 16

    Anrufliste 16 7 Anrufliste Insgesamt werden 76 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Ihr T elefon zeigt die Rufnummern im Display , wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. Steht dieser Ser- vice nich[...]

  • Página 17

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 17 8 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr T elefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, w[...]

  • Página 18

    Menüstruktur 18 9 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch drücken der T aste  (2x kurz drücken). Die Auswahl der Einträge erfolgt durch die T asten  oder  . Die Bestätigung der Auswahl erfolgt durch die T aste  . Zum V erlassen des Menüs drücken Sie 2x  . PHONE BOOK ADD (hinzufügen) (T elefonbuch) REVIEW[...]

  • Página 19

    Falls es Probleme gibt 19 10 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem T elefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Ga- rantieansprüchen wenden Sie[...]

  • Página 20

    Technische Eigenschaften 20 11 Technische Eigenschaften Werkseinstellungen Merkmal Wert Flashzeit 100 ms Sprachausgabe Englisch Wahlverfahren T onwahl T onruflautstärke Laut Lautsprecherlautstärke Laut Display−Kontrast Hoch Datumanzeigeformat TT/MM Zeitanzeigeformat 24 h Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−[...]

  • Página 21

    Stichwortverzeichnis 21 12 Stichwortverzeichnis A Anruf annehmen, 12 Anrufen, 12 Anrufliste, 16 B Batterien einlegen, 5 Bedienelemente, 8 Bedienung, 9 D Darstellungen, 9 Datum und Zeit einstellen, 6 Display , 9 Displaysymbole, 9 E Einträge aus dem T elefonbuch löschen, 15 Einträge im T elefonbuch ändern, 15 F Fehlerbehebung, 19 Fragen und Antwo[...]

  • Página 22

    8 Table des matières 22 1 Consignes de sécurité 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mettre le téléphone en service 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Eléments de manipulation 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Comment me servir de mon téléphone ? 28 . . . . . . . . . . 5 Téléphoner 31 . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 23

    Consignes de sécurité 23 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. T oute autre utili- sation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements ef- fectué[...]

  • Página 24

    9 10 Mettre le téléphone en service 24 2 Mettre le téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention: A vant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consi- gnes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : − un appar[...]

  • Página 25

    11 Mettre le téléphone en service 25 Montage mural V otre téléphone est également conçu pour le montage mural. Utilisez deux vis pour le fixer . Percez deux trous l’un à côté de l’autre à une distance de 84 mm et faites dépasser les vis du mur d’une longueur de 5mm. V ous n’avez pas besoin des supports de table pour le montage mu[...]

  • Página 26

    12 Mettre le téléphone en service 26 Réglage du contraste 2 x  Appuyer brièvement  ou  Sélectionner LCD CONTRASTˆ (contraste de l’écran)  Confirmer la sélection  ou  Sélectionner l’indice de contraste 2 x  T erminer le menu Réglage des langues 2 x  Appuyer brièvement  ou  Sélectionner SET LANGUAGE[...]

  • Página 27

    Eléments de manipulation 27 3 Eléments de manipulation Face supérieure 1 Suspension de l’écouteur 2 Crochet de suspension pour montage mural (mode mains−libres) 3 Faire défiler vers le haut 4 Faire défiler vers le bas 5 Ecran 6 Ef facer 7 Confirmer/sélectionner 8 Secret 9 T ouche R (Flash) 10 T ouche mains−libres 1 1 Répétition autom[...]

  • Página 28

    Comment me servir de mon téléphone ? 28 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations  Saisir des chif fres ou des lettres  Appuyer sur la touche représentée 2 x  Appuyer brièvement sur la touche représentée 3 sec  Appuyer 3 secondes sur la touche représentée  Le téléphone sonne 2 x  Ouvri[...]

  • Página 29

    Comment me servir de mon téléphone ? 29 Nouveau message Le répondeur dans le réseau téléphonique est un service supplémentaire offert par de nombreux opérateurs (VMWI 1 ). Si votre opérateur tient un répondeur à votre disposition dans le réseau téléphonique, vous serez informé des nouveaux messages à l’écran. MSG reste dans le co[...]

  • Página 30

    Comment me servir de mon téléphone ? 30 En dehors du secteur L’affichage du numéro d’appel est un service op- tionnel des exploitants de réseau. V otre téléphone indique le numéro d’appel à l’écran si l’opérateur du correspondant a activé ce service. Sinon, INDISPONIBLEˆ sera affiché. Niveau bas des piles Niveau bas des pi[...]

  • Página 31

    Téléphoner 31 5 Téléphoner Prendre l’appel  ,  ou  Prendre l’appel Terminer la communication  ou  T erminer la communication Appeler  Saisir le numéro d’appel  Si la saisie est erronée, effacer le dernier chif fre  ou  Établir la communication V ous pouvez également d’abord décrocher l’écouteur o[...]

  • Página 32

    Téléphoner 32 Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur .  ,  Brancher le mode mains−libres et raccrocher l’écouteur  Débrancher le mode mains−libres Si la fonction mains−libres est activée, vous pouvez établir la communication ou pren- dre l’appel. M[...]

  • Página 33

    13 Répertoire 33 6 Répertoire V ous pouvez enregistrer 70 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire.  Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les enregistrements du répertoire.  Les enregistrements du répertoire sont rangés par ordre alphabétique. [...]

  • Página 34

    14 Répertoire 34 Modifier des enregistrements dans le répertoire 2 x sur  ,  #$ Appuyer brièvement , le répertoire s’ouvre  Confirmer la sélection  ou  , ! Sélectionner REVIEWˆ (vue d’ensemble)  Confirmer la sélection  ou  Sélectionner l’enregistrement 5 sec  La première[...]

  • Página 35

    Liste d’appels 35 7 Liste d’appels 76 numéros au total sont enregistrés dans une liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre exploitant de réseau. V otre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre exploitant de réseau of- fre ce service. V euillez lui demander de plus amples [...]

  • Página 36

    Installations à postes supplém. / Services confort 36 8 Installations à postes supplém. / Services confort Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R , tirer profit des fonctions comme par ex. le t[...]

  • Página 37

    Structure du menu 37 9 Structure du menu Menu principal V ous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche  (appuyer brièvement 2 x). La sélection des enregistrements se fait par les touches  ou  . La confirmation de la sélection se fait par la touche  . Pour quitter le menu, appuyez 2 x sur  . PHONE BOOK ADD (ajouter) (r?[...]

  • Página 38

    En cas de problèmes 38 10 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.6[...]

  • Página 39

    Caractéristiques techniques 39 11 Caractéristiques techniques Réglages usine Caractéristique Valeur T ouche R 100 ms Réponse vocale Anglais Numérotation Numérotation par tonalité V olume de la sonnerie Fort V olume sonore du haut−parleur Fort Contraste de l’écran Fort Format d’af fichage de la date JJ/MM Format d’af fichage de l’[...]

  • Página 40

    Index 40 12 Index A Af fichage du numéro d’appel, 36 Af ficher des numéros de la liste d’appels, 35 Appeler , 31 C Composer des numéros à partir du répertoire, 31 Composer des numéros d’appel à partir du répertoire, 31 Consignes de sécurité, 23 Contenu de l’emballage, 24 Créer des enregistrements du répertoire, 33 D Déclaration[...]

  • Página 41

    15 Sommario 41 1 Indicazioni di sicurezza 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mettere in funzione il telefono 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Elementi di comando 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Come funziona il mio telefono? 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Compiere telefonate 50 . . . . . . . . . . [...]

  • Página 42

    Indicazioni di sicurezza 42 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere chiamate all’interno di una rete telefonica. Qual- siasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o t[...]

  • Página 43

    16 17 Mettere in funzione il telefono 43 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di si- curezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: − un apparecchio base − un ricevitore − un cavo di collegame[...]

  • Página 44

    18 Mettere in funzione il telefono 44 Montaggio a parete Il telefono si presta altresì per il montaggio a parete. Utilizzare in tal caso due viti. Prevedere due fori disposti orizzontalmente con una distanza di 84 mm tra loro e lasciare sporgere le viti di 5 mm dal muro. I supporti da tavolo non sono necessari in caso di montaggio a parete. Pog- g[...]

  • Página 45

    19 Mettere in funzione il telefono 45 Impostare data e ora 2x  Premere brevemente  o  Selezionare SET TIMEˆ (impostazione ora)  Confermare la selezione  o  Impostare ora e data  Spostare il cursore verso destra  Confermare la selezione 2x  Uscire dal menu Impostare il contrasto 2x  Premere brevemente  o  Sele[...]

  • Página 46

    Elementi di comando 46 3 Elementi di comando Lato superiore 1 Dispositivo di aggancio ricevitore 2 Gancio di fermo per montaggio a parete (funzione vivavoce) 3 Scorrere verso sopra 4 Scorrere verso sotto 5 Display 6 Cancellare 7 Confermare/Selezionare 8 Funzione di muting 9 T asto R (flash) 10 T asto di vivavoce 1 1 Ripetizione di chiamata 12 Rubri[...]

  • Página 47

    Come funziona il mio telefono? 47 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura  Inserire numeri o lettere  Premere il tasto raf figurato 2 x  Premere brevemente il tasto raffigurato 3 sec  Premere il tasto raf figurato per 3 secondi  T elefono squilla 2x  Aprire il menu / Uscire dal menu  Cancella[...]

  • Página 48

    Come funziona il mio telefono? 48 Nuovo messaggio Sono numerosi i gestori di rete telefonica che of- frono come servizio addizionale una segreteria te- lefonica integrata nella stessa rete ( VMWI 1 ). Nel caso in cui il proprio gestore di rete telefonica of- frisse una segreteria telefonica all’interno della propria rete telefonica, sul display ?[...]

  • Página 49

    Come funziona il mio telefono? 49 Al di là dell’area La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale dei gestori di rete telefonica. Il telefono riporta il numero di chiamata sul display solo se il gestore di rete telefonica del chiamante è abilitato al servizio. Altrimenti appare l’indicazione SCONOSCIUTOˆ . Basso stat[...]

  • Página 50

    Compiere telefonate 50 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata  ,  o  Ricevere una chiamata Concludere una chiamata  o  Concludere una chiamata Telefonare  Inserire il numero di chiamata  In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra  o  Instaurare un collegamento È possibile sollevare prima il ricev[...]

  • Página 51

    Compiere telefonate 51 Funzione vivavoce Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante.  ,  Attivare la funzione vivavoce e agganciare il ricevitore del telefono  Disattivare la funzione vivavoce Con funzione vivavoce inserita è possibile instaurare collegamenti o ricevere chia- mate. Silenzia[...]

  • Página 52

    20 Rubrica telefonica 52 6 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 70 numeri di chiamata con rispettivi nomi.  I numeri di chiamata dovranno essere immessi sempre con il rispettivo prefisso, cosa che consente al telefono di abbinare le chiamate alle voci memorizzate nella rubrica telefonica.  Le voci della rubrica[...]

  • Página 53

    21 Rubrica telefonica 53 Modificare voci nella rubrica telefonica 2x  ,  #$ Premere brevemente, la rubrica telefonica si apre  Confermare la selezione  o  , ! Scegliere REVIEWˆ (panoramica)  Confermare la selezione  o  Selezionare una voce dalla rubrica telefonica 5 sec  La prima lette[...]

  • Página 54

    Elenco chiamate 54 7 Elenco chiamate All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 76 numeri telefonici. La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale of ferto dal proprio gestore di rete telefonica. Il telefono indicherà il numero di chiamata sul display solo se il gestore della rete telefonica of fre[...]

  • Página 55

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 55 8 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni A vendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richia- mata autom[...]

  • Página 56

    Struttura di menu 56 9 Struttura di menu Menu principale Per passare al menu principale premere il tasto  (premere brevemente 2 volte). La selezione delle voci è eseguita con i tasti  o  . Per confermare la selezione, premere il tasto  . Per uscire dal menu, premere 2 volte  . Phone Book ADD (aggiungere) (rubrica telefonica) REVIEW [...]

  • Página 57

    In presenza di problemi 57 10 In presenza di problemi In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / [...]

  • Página 58

    Specifiche tecniche 58 11 Specifiche tecniche Configurazione iniziale Caratteristica Valore T empo flash 100 ms Uscita voce Inglese Procedura di selezione Selezione a frequenza V olume della segnalazione di chiamata V olume alto V olume dell’altoparlante V olume alto Contrasto display ELEV A TO Formato di visualizzazione data GG/MM Formato di vis[...]

  • Página 59

    Indice alfabetico 59 12 Indice alfabetico C Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chia- mate, 54 Cancellare voci dalla rubrica telefonica, 53 Collegare il ricevitore, 43 Collegare il telefono, 43 Compiere telefonate, 50 Concludere una chiamata, 50 Configurazione iniziale, 58 Contenuto della confezione, 43 D Dichiarazione di conformità, 58 Di[...]

  • Página 60

    22 Contents 60 1 Safety Information 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Putting the T elephone into Operation 62 . . . . . . . . . . . . . 3 Operating Elements 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operating the T elephone 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T elephoning 69 . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 61

    Safety Information 61 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or com[...]

  • Página 62

    23 24 Putting the Telephone into Operation 62 2 Putting the Telephone into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: − a base unit − a receiver − a telephone connection cable − a helix cable − an operating manu[...]

  • Página 63

    25 Putting the Telephone into Operation 63 Wall installation The telephone can be mounted on the wall. Use two screws for the necessary fixation. Drill two holes 84 mm apart and horizontal to each other and insert the screws leaving approx. 5 mm projecting from the wall. The tabletop supports are not required for the wall installation. Attach the b[...]

  • Página 64

    26 Putting the Telephone into Operation 64 Setting the contrast 2x  Press briefly  or  Select LCD CONTRAST" (display contrast)  Confirm the selection  or  Select the contrast setting 2x  Close the menu Setting the language 2x  Press briefly  or  Select SET LANGUAGE"  Confirm the selection  or  [...]

  • Página 65

    Operating Elements 65 3 Operating Elements Top side 1 Receiver cradle 2 Receiver hook for wall installation (handsfree function) 3 Scroll upwards 4 Scroll downwards 5 Display 6 Delete 7 Confirm/Dial 8 Muting function 9 R−button (Flash) 10 Handsfree button 1 1 Redialling button 12 Phone book 13 LED, new call" Underside 1 Pivoting tabletop [...]

  • Página 66

    Operating the Telephone 66 4 Operating the Telephone Display and explanation of notation  Enter digits or letters  Press the button depicted 2x  Press the button depicted the stipulated number of times briefly 3 sec  Press the button depicted for 3 seconds  T elephone rings 2x  Open/Close menu  Delete  Confirm selectio[...]

  • Página 67

    Operating the Telephone 67 New message recorded An answering machine in the telephone network is a supplementary service offered by many tele- phone network providers ( VMWI 1 ). If your tele- phone network provider offers an answering ma- chine in the telephone network for you, the display indicates new messages have been received. MSG appears in [...]

  • Página 68

    Operating the Telephone 68 Out of area The caller number display function is an optional service of fered by telephone network providers. The caller’s phone number appears in the tele- phone display when the telephone network pro- vider used by the caller has operates this service. Otherwise, OUT OF AREA" appears. Low battery charge Low b[...]

  • Página 69

    Telephoning 69 5 Telephoning Taking a call  ,  or  T ake the call Ending a call  or  End the call Making a call  Dial the phone number  Delete the last digit if incorrect  or  Dial the number Y ou can also lift the receiver or press the Handsfree button first and wait for the dialling tone. The digits then entered a[...]

  • Página 70

    Telephoning 70 Handsfree Use this function to listen to the caller via the loudspeaker .  ,  Activate the handsfree function and place the receiver on−hook  Deactivate the handsfree function Numbers can be dialled and calls taken when the handsfree function is activated. Muting the receiver microphone The microphone in the receiver can b[...]

  • Página 71

    27 Phone Book 71 6 Phone Book Y ou can use the phone book to store up to 70 phone numbers together with the associated names.  Always enter the area access code with the phone numbers so that the telephone can also assign incoming calls to a phone book entry .  The phone book entries are arranged alphabetically . T o skip to the required phon[...]

  • Página 72

    28 Phone Book 72 Editing entries in the phone book 2x  ,  #$ Press briefly , the phone book opens  Confirm the selection  or  , ! Select REVIEW"  Confirm the selection  or  Select the phone book entry 5 sec  The first letter of the name flashes Editing the name:  Move the cursor[...]

  • Página 73

    Call Log 73 7 Call Log A total of 76 calls can be stored in the calls log. The caller number display (CLIP) function is an optional service of fered by telephone network providers. The caller number appears in the display if the service is of fered by your telephone network provider . Contact your network provider for further infor- mation. If this[...]

  • Página 74

    PABX / Supplementary Services 74 8 PABX / Supplementary Services R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R−button , such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used. Refer to the operating manual provided with your private branch excha[...]

  • Página 75

    Menu Structure 75 9 Menu Structure Main menu Open the main menu by pressing the  button (twice, briefly). Move to the options available for selection by pressing the  or  button. Confirm the option selected by pressing the  button. T o close the menu, press the  button twice. PHONE BOOK ADD REVIEW DA TE FORMA T DD−MM (Date display)[...]

  • Página 76

    In Case of Problems 76 10 In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, T el. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of g[...]

  • Página 77

    Technical Properties 77 11 Technical Properties Default settings Feature Value Flash time 100 ms Language English Dialling mode T one Ringing tone volume High Loudspeaker volume High Display contrast High Date display format DD/MM Time display format 24 h Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive:[...]

  • Página 78

    Index 78 12 Index C Call log, 73 Caller number display (CLIP), 74 Connecting the receiver , 62 Connecting the telephone, 62 Creating phone book entries, 71 D Declaration of Conformity , 77 Default settings, 77 Deleting entries from the phone book, 72 Deleting phone numbers in the call log, 73 Dialling numbers from the phone book, 69 Dialling pause,[...]

  • Página 79

    Notes 79 Notes[...]

  • Página 80

    29 Declaration of conformity WE TELGO AG OF Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: TC 29 clip DESCRIPTION: DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY T O THE FOLLOWING: EN 55022:1998, EN 61000−3−2/?[...]