Sony SU-FW1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony SU-FW1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony SU-FW1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony SU-FW1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony SU-FW1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony SU-FW1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony SU-FW1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony SU-FW1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony SU-FW1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony SU-FW1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony SU-FW1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony SU-FW1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony SU-FW1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony SU-FW1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2002 Sony Corporation Wall-Mount Bracket 4-092-246- 22 (1) 4-092-246- 22 (1) SU-PW1 W all-Mount Bracket Instructions Gebrauchsanweisung Istruzioni Mode d’emploi Instructies √‰ËÁ›Â˜ Yönergeler Instrucciones Instruções V ejledning Instruksjoner Bruksanvisning Käyttöohje GB DE IT FR NL GR TR ES PT DK NO SE FI For Customers and Sony[...]

  • Página 2

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (GB) Thank you for pur chasing this product. T o Customers Sufficient expertise is r equired for installing this product. Be sur e to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the installation. W ARNING If the safety precautions ar e not observed an[...]

  • Página 3

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (GB) English GB For Customers W ARNING If the following precautions ar e not observed, there is a possibility of either death or serious injury through a fir e, an electric shock or an explosion. Be sure to subcontract the installation to qualified contractors and keep small children away during the installati[...]

  • Página 4

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (GB) Do not block the ventilating holes on the Display Unit. If you block the ventilating holes on the Display Unit by covering the top of the Display Unit with a cloth or the like, the Display Unit may become overheated and this may cause a fir e. Do not apply any load other than the Display Unit on the W all[...]

  • Página 5

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (GB) CAUTION If the following precautions ar e not obser ved, there is a possibility of injur y or property damage. Do not install the W all-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface. Do not install the W all-Mount Bracket on wall su[...]

  • Página 6

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (GB) Install the W all-Mount Bracket W ARNING T o Customers Sufficient expertise is r equired for installing this product. Be sur e to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the installation. T o Sony Dealers The following instructions are for So[...]

  • Página 7

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (GB) Be sure to install the Display Unit on a wall that is both perpendicular and flat. If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause injury . After proper installation of the Display Unit, secure the cables properly . If people or objects get tangled in the cables, this may result in injury . Be c[...]

  • Página 8

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (GB) Step 2: Decide on the installation location 1 Step 3: Install the Plate Unit on the wall 1 Unit: mm Be sure to keep the distance between the Plate Unit and the ceiling or the protruding parts of the wall as shown in the diagram on the left. Tip See the cross section diagram in “Specifications” (p.15 ([...]

  • Página 9

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (GB) 2 1 2 Fix the Plate Unit to the wall using eight or more M8 or the equivalent screws (not supplied). 1 Be sure to tighten the scr ews securely so that they will not come loose. 2 Firmly tighten the screw scr ewed in temporarily in Procedur e 1 . W ARNING • W e recommend using the scr ew hole locations s[...]

  • Página 10

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (GB) 3 Adjust the angle of the arms. 1 T ake out the screws from the right and left sides of the arm base. Then choose the notch corresponding to the desired angle (0, 5, 10, 15 or 20 degr ees) and fit the arm base to it. 2 Firmly secure each arm base using the scr ews taken out in Procedur e 1 . Note Be sure[...]

  • Página 11

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (GB) Rear side of the Display Unit Soft rag such as a blanket Hitch the Mounting Hook Unit on the hooks on the rear side of the Display Unit. Then slide the Mounting Hook Unit and fix it using the supplied screws (+PSW5 × 12). Step 4: Install the Display Unit W ARNING Be sure to complete the installation bef[...]

  • Página 12

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (GB) 2 Connect the Power Cord and the Display Cable supplied with the Display Unit to the Display Unit. Connect the Power Cord and the Display Cable to the connectors on the rear side of the Display Unit. Tip See the instruction manual of the Flat Panel Colour T elevision (KE-42MR1/KE-50MR1) for more details [...]

  • Página 13

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (GB) 3 Install the Display Unit on the Plate Unit. 1 Hold the Display Unit and bring it close to the Plate Unit so as to align the lower hooks of the Mounting Hook Units with the lowest support shafts near the bottom of the Plate Unit. 2 Hitch the upper and lower hooks of the two Mounting Hook Units onto the [...]

  • Página 14

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (GB) Removing the Display Unit 1 2 3 For Sony Dealers Unplug the Power Cord from the wall outlet. Loosen the securing screws on the right and left until they will not turn any more. Be sure that two or more persons hold the Display Unit and slide it upward to remove the Display Unit. W ARNING • Be sur e tha[...]

  • Página 15

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (GB) Angle 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unit: mm Angle Dimensions a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Unit: mm Angle Dimensions a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856 283 280 [...]

  • Página 16

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (DE) Danke, dass Sie sich für dieses Pr odukt entschieden haben. Hinweis an Kunden Zur Installation dieses Produkts sind entspr echende Kenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder entspr echenden Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Installati[...]

  • Página 17

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (DE) Für Kunden ACHTUNG Wenn Sie die folgenden Sicher heitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von schweren oder gar tödlichen V erletzungen durch Feuer , einen elektrischen Schlag oder eine Explosion. Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von qualifizierten Fachleuten ausführen und halte[...]

  • Página 18

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (DE) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fer nsehgeräts. W enn Sie die Lüftungsöffnungen am Fernsehgerät blockieren, indem Sie eine T ischdecke oder etwas Ähnliches darauf legen, kann sich das Fernsehgerät überhitzen. In diesem Fall besteht Brandgefahr . Befestigen Sie zusätzlich zu dem Fe[...]

  • Página 19

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (DE) VORSICHT Wenn Sie die folgenden Sicher heitsmaßnahmen nicht beachten, besteht die Gefahr von V erletzungen und Sachschäden. Installieren Sie die W andhalterung nicht an Wänden, bei denen die Ecken oder die Seiten des Fernsehgeräts über die W andfläche hinausragen. Installieren Sie die W andhalterung[...]

  • Página 20

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (DE) Installier en der W andhalterung ACHTUNG Hinweis an Kunden Zur Installation dieses Produkts sind entspr echende Kenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder entspr echenden Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Installation die nötigen Sich[...]

  • Página 21

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (DE) Legen Sie sich einen Kreuzschlitzschraubenzieher und für das Material der W and geeignete Schrauben (mindestens acht M8- Schrauben oder entsprechende Schrauben, nicht mitgeliefert) zurecht. Öf fnen Sie die V erpackung und überprüfen Sie den Inhalt. Montieren Sie das Fernsehgerät unbedingt an einer se[...]

  • Página 22

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (DE) 300 100 100 100 Montageplatte Schritt 2: Festlegen der Montageposition 1 Schritt 3: Installier en der Montageplatte an der W and 1 Halten Sie zwischen der Montageplatte und der Decke bzw . den vorstehenden T eilen der W and unbedingt die in der Abbildung links gezeigten Abstände ein. Tipp Näheres zu den[...]

  • Página 23

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (DE) 1 2 2 Befestigen Sie die Montageplatte mit mindestens acht M8-Schrauben oder entsprechenden Schrauben (nicht mitgeliefert) an der W and. 1 Ziehen Sie die Schrauben unbedingt fest an, damit sie sich nicht lösen können. 2 Ziehen Sie die in Schritt 1 pr ovisorisch eingedrehte Schraube fest an. ACHTUNG • [...]

  • Página 24

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (DE) 3 Stellen Sie den Winkel der Halterungsarme ein. 1 Entfernen Sie die Schrauben links und rechts unten an den Halterungsarmen. Wählen Sie dann die Kerbe, die dem gewünschten W inkel entspricht (0, 5, 10, 15 oder 20 Grad) und befestigen Sie die Halterungsarme dort. 2 Befestigen Sie die beiden Halterungsa[...]

  • Página 25

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (DE) Hängen Sie die Befestigungsstreben an den Haken an der Rückseite des Fernsehgeräts ein. V erschieben Sie dann die Befestigungsstreben und fixieren Sie sie mithilfe der mitgelieferten Schrauben (+PSW5 × 12). Weiche Unterlage, z. B. Decke Rückseite des Fernsehgeräts Schritt 4: Installier en des Fer n[...]

  • Página 26

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (DE) Netzkabel und Bildschirmschnittstellenkabel 10 mm 2 Schließen Sie das Netzkabel und das Bildschirmkabel (mit dem Fernsehgerät geliefert) an das Fernsehgerät an. Schließen Sie das Netzkabel und das Bildschirmkabel an die Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Tipp Näheres zum Anschließ[...]

  • Página 27

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (DE) 2 4 3 Montieren Sie das Fernsehgerät an der Montageplatte. 1 Heben Sie das Fernsehgerät an und halten Sie es nahe an die Montageplatte, so dass Sie die unteren Haken der Befestigungsstreben an den untersten T rageschäften der Montageplatte ausrichten können. 2 Hängen Sie wie in der Abbildung links g[...]

  • Página 28

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (DE) Abnehmen des Fer nsehgeräts 1 2 3 Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Lösen Sie die Sicherungsschrauben links und rechts so weit, bis sie sich nicht mehr weiterdrehen lassen. Heben Sie das Fernsehgerät an und so weit hoch, dass Sie es abnehmen können. Hierfür sind mindestens zwei Persone[...]

  • Página 29

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (DE) Grad 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Maßeinheit: mm Grad Abmessungen a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Maßeinheit: mm Grad Abmessungen a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10°[...]

  • Página 30

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (IT) Complimenti per l’acquisto del presente pr odotto. Per i clienti Per l’installazione del presente pr odotto, è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da un installatore Sony o da personale qualificato e di pr estare particolare attenzione duran[...]

  • Página 31

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (IT) Italiano IT Per i clienti A TTENZIONE Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile pr ocurarsi ferite gravi o mortali a causa di incendi, scosse elettriche o esplosioni. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da personale qualificato e di tenere lontani i bambini d[...]

  • Página 32

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (IT) Non ostruire le prese di ventilazione del display . Se la parte superiore del display viene coperta con un panno o simili, ostruendo in tal modo le prese di ventilazione, è possibile che l’appar ecchio stesso si surriscaldi e che si generino incendi. Non applicare alla staf fa di montaggio a parete una[...]

  • Página 33

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (IT) A VVERTIMENTO In caso di inosservanza delle seguenti precauzioni, potr ebbero verificarsi ferite o danni a oggetti. Non installare la staf fa di montaggio su pareti dalle quali gli angoli o i lati del display potrebbero sporgere. Non installare la staf fa di montaggio su pareti quali una colonna da cui gl[...]

  • Página 34

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (IT) Installazione della staf fa di montaggio a parete A TTENZIONE Per i clienti Per l’installazione del presente pr odotto, è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da un installatore Sony o da personale qualificato e di pr estare particolare attenzi[...]

  • Página 35

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (IT) Procurarsi innanzitutto un cacciavite Philips e le viti appropriate (almeno otto viti M8 o di un tipo equivalente, non in dotazione) in base al materiale della parete. Aprire la confezione e verificare i componenti. Assicurarsi di installare il display ad una parete perpendicolare al pavimento e piatta. D[...]

  • Página 36

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (IT) 300 100 100 100 Foro per vite da utilizzare per l’applicazione provvisoria della staf fa. Allineare l’apparecchio in posizione perfettamente parallela rispetto al pavimento. Piastra Fissare provvisoriamente la piastra alla parete utilizzando delle viti, quindi posizionarla in modo perfettamente parall[...]

  • Página 37

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (IT) 1 2 2 Fissare la piastra alla parete utilizzando almeno otto viti M8 o di tipo equivalente (non in dotazione). 1 Assicurarsi di fissar e le viti in modo saldo af finché non si allentino. 2 Stringere saldamente la vite utilizzata temporaneamente per la procedura 1 . A TTENZIONE • Per applicare provvisor[...]

  • Página 38

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (IT) 3 Regolare l’angolazione dei bracci. 1 Rimuovere le viti dai lati destr o e sinistro della base del braccio. Selezionare la tacca corrispondente all’angolazione desiderata (0, 5, 10, 15 o 20 gradi), quindi posizionare la base del braccio in base ad essa. 2 Fissare saldamente la base del braccio utili[...]

  • Página 39

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (IT) Applicare il gancio di montaggio ai gancetti situati nella parte posteriore del display . Quindi fare scorrere il gancio di montaggio e fissarlo utilizzando le viti in dotazione (+PSW5 × 12). Superficie morbida, ad esempio una coperta Parte posteriore del display Punto 4: Installazione il display A TTEN[...]

  • Página 40

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (IT) 10 mm 2 Collegare al display il cavo di alimentazione e il cavo del display in dotazione con l’apparecchio. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo del display ai connettori situati nella parte posteriore del display . Suggerimento Per ulteriori informazioni sul collegamento del cavo di alimentazi[...]

  • Página 41

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (IT) 2 4 3 Installare il display sulla piastra. 1 T enendo il display , avvicinarlo alla piastra in modo da allineare i gancetti inferiori dei ganci di montaggio con gli assi di supporto situati vicino alla parte inferiore della piastra. 2 Applicare contemporaneamente i gancetti superiori e inferiori dei due [...]

  • Página 42

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (IT) Rimozione del display 1 2 3 Per gli installatori Sony Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Allentare completamente le viti di fissaggio nelle parti destra e sinistra. Per la rimozione del display , assicurarsi che esso venga sostenuto e fatto scorrere verso l’alto da almeno due pers[...]

  • Página 43

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (IT) Gradi 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unità di misura: mm Gradi Dimensioni a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Unità di misura: mm Gradi Dimensioni a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 4[...]

  • Página 44

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (FR) Nous vous remer cions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce pr oduit. Confiez l’installation à des revendeurs Sony ou à des professionnels et portez une attention particulièr e à la sécurité au cours de l’[...]

  • Página 45

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (FR) Français FR A l’attention des clients A VERTISSEMENT Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort ou des blessur es graves en cas d’incendie, d’électrocution ou d’explosion. Confiez l’installation à des professionnels qualifiés et tenez les enfants à l’écart pendant [...]

  • Página 46

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (FR) Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’écran. Si vous bloquez les orifices de ventilation de l’écran en couvrant la partie supérieure de l’écran avec un tissu ou autr e, l’écran peut surchauffer et ceci risque de provoquer un incendie. N’appliquez aucune charge autre que l’écran[...]

  • Página 47

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (FR) A TTENTION Le non-respect des précautions suivantes risque de pr ovoquer des blessures ou des dommages matériels. N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient. N’installez pas le support de fixation mural sur des surf[...]

  • Página 48

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (FR) Installation du support de fixation mural A VERTISSEMENT A l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce pr oduit. Confiez l’installation à des revendeurs Sony ou à des professionnels et portez une attention particulièr e à la sécurité au cours de l’installatio[...]

  • Página 49

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (FR) V eillez à installer l’écran sur un mur qui soit à la fois perpendiculaire au sol et plat. Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser . Après une installation correcte de l’écran, fixez les câbles correctement. Si des personnes ou des objets se prennent dans les câble[...]

  • Página 50

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (FR) 300 100 100 100 Etape 2: Choix de l’emplacement d’installation 1 Etape 3: Installation de la plaque de fixation sur le mur 1 V eillez à conserver une distance suffisante entre la plaque de fixation et le plafond ou les parties saillantes du mur comme indiqué sur l’illustration à gauche. Conseil P[...]

  • Página 51

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (FR) 1 2 2 Fixez la plaque de fixation au mur à l’aide d’au moins huit vis M8 ou équivalentes minimum (non fournies). 1 V eillez à serrer les vis corr ectement de sorte qu’elles ne se desserrent pas. 2 Serrez fermement les vis fixées temporair ement au cours de la Procédur e 1 . A VERTISSEMENT • I[...]

  • Página 52

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (FR) 3 Ajustez l’angle des bras. 1 Retirez les vis des parties dr oite et gauche de la base des bras. Choisissez ensuite l’encoche correspondant à l’angle de votr e choix (0, 5, 10, 15 ou 20 degrés) et installez-y la base du bras. 2 Fixez solidement chaque base de bras à l’aide des vis retirées au[...]

  • Página 53

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (FR) Accrochez le crochet de fixation aux crochets situés à l’arrière de l’écran. Faites ensuite glisser le crochet de fixation et fixez-le à l’aide des vis fournies (+PSW5 × 12). Arrière de l’écran Etape 4: Installation de l’écran A VERTISSEMENT L ’installation doit être terminée avant[...]

  • Página 54

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (FR) Cordon d'alimentation et câble d'interface vidéo 10 mm 2 Raccordez à l’écran le cordon d’alimentation et le câble d’écran fourni avec l’écran sur celui-ci. Raccordez le cor don d’alimentation et le câble de l’écran aux connecteurs situés à l’arrièr e de l’écran. Con[...]

  • Página 55

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (FR) 2 4 3 Installez l’écran sur la plaque de fixation. 1 Maintenez l’écran et rapprochez-le de la plaque de façon à aligner les crochets inférieurs du cr ochet de fixation sur les tiges inférieures situées dans la partie basse de la plaque de fixation. 2 Accrochez les cr ochets de fixation inféri[...]

  • Página 56

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (FR) Dépose de l’écran 1 2 3 A l’attention des revendeurs Sony Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur . Desserrez les vis de fixation de droite et de gauche jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus. V eillez à ce que deux personnes minimum tiennent l’écran et le soulèvent pour [...]

  • Página 57

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (FR) Degré 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unité: mm Degré Dimensions a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Unité: mm Degré Dimensions a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856 2[...]

  • Página 58

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (NL) Dank u voor uw aankoop van dit pr oduct. V oor klanten Installatie van dit product ver eist voldoende kennis. U moet de installatie uitbesteden aan Sony dealers of installateurs. Houd rekening met de veiligheid tijdens de installatie. W AARSCHUWING Als u de voorzorgsmaatr egelen niet opvolgt en het produc[...]

  • Página 59

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (NL) V oor klanten W AARSCHUWING Als u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan dit leiden tot de dood of ernstig letsel door brand, elektrische schokken of explosies. U moet de installatie uitbesteden aan gekwalificeerde installateurs. Kleine kinderen moeten uit de buurt worden gehouden tijden[...]

  • Página 60

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (NL) Blokkeer de ventilatiegaten van het beeldscherm niet. Als u de ventilatiegaten van het beeldscherm blokkeert door de bovenzijde van het beeldscherm af te dekken met bijvoorbeeld een kleed, kan het beeldscherm oververhit wor den. Dit kan brand veroorzaken. Plaats geen ander gewicht dan het beeldscherm op d[...]

  • Página 61

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (NL) LET OP Als u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan dit leiden tot letsel of beschadiging van eigendommen. Installeer de wandmontagesteun niet op oppervlakken waarbij de hoeken of de zijkanten van het beeldscherm uitsteken. Installeer de wandmontagesteun niet op oppervlakken, zoals pilar[...]

  • Página 62

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (NL) De wandmontagesteun installer en W AARSCHUWING V oor klanten Installatie van dit product ver eist voldoende kennis. U moet de installatie uitbesteden aan Sony dealers of installateurs. Houd rekening met de veiligheid tijdens de installatie. V oor Sony dealers De volgende instructies zijn alleen bestemd vo[...]

  • Página 63

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (NL) Installeer het beeldscherm op een muur die loodrecht en vlak is. Als u dit niet doet, kan het beeldscherm vallen en letsel ver oorzaken. Nadat het beeldscherm juist is geïnstalleerd, moet u de kabels goed vastmaken. Als personen of objecten verstrikt raken in de kabels, kan dit letsel tot gevolg hebben. [...]

  • Página 64

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (NL) 300 100 100 100 Stap 2: De plaats voor de installatie bepalen 1 Stap 3: De plaats op de muur bevestigen 1 Houd de afstand tussen de plaat en het plafond of de uitstekende gedeelten van de muur aan die in de afbeelding links wordt aangegeven. Tip Raadpleeg de afbeelding in "T echnische gegevens" [...]

  • Página 65

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (NL) 1 2 2 Bevestig de plaat op de muur met acht of meer M8-schroeven of gelijksoortige schroeven (niet bijgeleverd). 1 Draai de schroeven goed vast zodat deze niet kunnen losraken. 2 Draai de schroef die tijdelijk is vastgeschr oefd in procedur e 1 , goed vast. W AARSCHUWING • Als u de plaat tijdelijk beves[...]

  • Página 66

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (NL) 3 Pas de hoek van de armen aan. 1 V erwijder de schroeven aan de linker - en rechterzijde van de arm. Kies vervolgens de inkeping die overeenkomt met de gewenste hoek (0, 5, 10, 15 of 20 graden) en bevestig de arm hierin. 2 Bevestig elke arm stevig met de schroeven die in procedur e 1 zijn verwijderd. Op[...]

  • Página 67

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (NL) Bevestig de montageklemmen op de haken aan de achterzijde van het beeldscherm. V erschuif de montageklemmen en schroef deze vast met de bijgeleverde schroeven (+PSW5 × 12). Zachte doek, zoals een deken Achterzijde van het beeldscherm Stap 4: Het beeldscherm installer en W AARSCHUWING De installatie moet[...]

  • Página 68

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (NL) 10 mm 2 Sluit het netsnoer en de beeldschermkabel aan op het beeldscherm. Sluit het netsnoer en de beeldschermkabel aan op de aansluitingen aan de achterzijde van het beeldscherm. Tip Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de flatpanel- kleurentelevisie (KE-42MR1/KE-50MR1) voor meer informatie over het aans[...]

  • Página 69

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (NL) 2 4 3 Monteer het beeldscherm op de plaat. 1 T il het beeldscherm op om de onderste haakjes van de montageklemmen uit te lijnen met de stangetjes aan de onderzijde van de plaat. 2 Bevestig de bovenste en onderste haakjes van de twee montageklemmen tegelijkertijd op de vier stangetjes van de plaat zoals i[...]

  • Página 70

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (NL) Het beeldscherm verwijder en 1 2 3 V oor Sony dealers T rek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Draai de schroeven aan de linker - en rechterzijde los. Houd het beeldscherm vast met twee of meer personen en schuif het beeldscherm omhoog om dit te verwijderen. W AARSCHUWING • De wandmontage[...]

  • Página 71

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (NL) Hoek 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Eenheid: mm Hoek Afmetingen a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Eenheid: mm Hoek Afmetingen a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856 283 2[...]

  • Página 72

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (GR) ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. °È· ÙÔ˘˜ ¶ÂÏ¿Ù˜ ° È· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ··ÈÙÂ›Ù·È Â·Ú΋˜ Ù¯ÓÈ΋ ÂÌÂÈÚ›· Î·È Î·Ù¿ÚÙÈÛË. ∞?[...]

  • Página 73

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (GR) ° È· ÙÔ˘˜ ¶ÂÏ¿Ù˜ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ∂¿Ó ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ, ˘¿Ú¯ÂÈ Èı·ÓfiÙËÙ· ÚfiÎÏËÛ˘ ı·Ó¿ÙÔ˘ ‹ ÛÔ‚·ÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ÂÍ·ÈÙ›·˜ ˘ÚηÁÈ?[...]

  • Página 74

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (GR) ªË ÊÚ¿ÛÛÂÙ ÙȘ Ô¤˜ ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ √ıfiÓ˘. ∂¿Ó ÊÚ¿ÍÂÙ ÙȘ Ô¤˜ ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ Ù˘ √ıfiÓ˘ ÛÎÂ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ √ıfiÓ˘ Ì ·Ó› ‹[...]

  • Página 75

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (GR) ¶ƒ√™√Ã∏ ∂¿Ó ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ, ˘¿Ú¯ÂÈ Èı·ÓfiÙËÙ· Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ› ‹ ˘ÏÈΤ˜ ˙ËÌȤ˜. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ™Ù‹ÚÈÁÌ· ∆Ô›¯Ô˘ Û Â?[...]

  • Página 76

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (GR) ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ™ÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ∆Ô›¯Ô˘ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ° È· ÙÔ˘˜ ¶ÂÏ¿Ù˜ ° È· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ··ÈÙÂ›Ù·È Â·Ú΋˜ Ù¯ÓÈ΋ ÂÌÂÈÚ›· Î·È Î·Ù¿Ú?[...]

  • Página 77

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (GR) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘ Û ÙÔ›¯Ô, Ô ÔÔ›Ô˜ Â›Ó·È Î·È Î·Ù·ÎfiÚ˘ÊÔ˜ Î·È Â›‰Ԙ. ™Â ·ÓÙ›ıÂÙË ÂÚ›ÙˆÛË, Ë ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘ ÌÔÚ› Ó· ¤ÛÂÈ Î·È Ó· ?[...]

  • Página 78

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (GR) µ‹Ì· 2: ∫·ıÔÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ı¤Û˘ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ 1 µ‹Ì· 3: ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ µ¿Û˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô 1 ªÔÓ¿‰·: mm ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ‰È·ÙËÚËı› Ë ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ µ¿ÛË[...]

  • Página 79

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (GR) 2 1 2 ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙË ªÔÓ¿‰· µ¿Û˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÔÎÙÒ ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ‚›‰Â˜ M8 ‹ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ (‰ÂÓ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È). 1 ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÛÊ›ÍÂÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÁÂÚ¿, ¤Ù[...]

  • Página 80

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (GR) 3 ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ÁˆÓ›· ÙˆÓ ‚Ú·¯ÈfiÓˆÓ. 1 µÁ¿ÏÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ·fi ÙË ‰ÂÍÈ¿ Î·È ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ‚¿Û˘ ÙÔ˘ οı ‚Ú·¯›ÔÓ·. ∫·ÙfiÈÓ, ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÁÎÔ‹ Ô˘ ·ÓÙÈ?[...]

  • Página 81

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (GR) ¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ Ù˘ √ıfiÓ˘ ª·Ï·Îfi ‡Ê·ÛÌ·, .¯. ÌÈ· ÎÔ˘‚¤ÚÙ· ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙË ªÔÓ¿‰· ÙˆÓ ∞ÁÎÈÛÙÚˆÓ ™ÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÛÙ· ¿ÁÎÈÛÙÚ·, ÛÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ √ı?[...]

  • Página 82

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (GR) 2 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È ÙÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ √ıfiÓ˘ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì·˙› Ì ÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘, ÛÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ ∆ÚÔÊÔ?[...]

  • Página 83

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (GR) 3 ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘ ¿Óˆ ÛÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ µ¿Û˘. 1 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ √ıfiÓ˘ Î·È Ê¤ÚÙ ÙËÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙË ªÔÓ¿‰· Ù˘ µ¿Û˘, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ¢ı˘ÁÚ·ÌÌÈÛÙ?[...]

  • Página 84

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (GR) ∞Ê·›ÚÂÛË Ù˘ ªÔÓ¿‰·˜ Ù˘ √ıfiÓ˘ 1 2 3 °È· ÙÔ˘˜ ∞ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘˜ Ù˘ Sony ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ∫·ÏÒ‰ÈÔ ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÔ›¯Ô˘. •Â‚ȉÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÂÚ¤ˆÛË[...]

  • Página 85

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (GR) ªÔ›Ú˜ 600 400 51 385 B a KE-42MR1 ªÔÓ¿‰·: mm ªÔ›Ú˜ ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ a AB CDE 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 ªÔÓ¿‰·: mm ªÔ›Ú˜ ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ a AB CDE 0° 856[...]

  • Página 86

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (TR) Bu ürünü sat›n ald›¤›n›z için teflekkür ederiz. Müflteriler için Bu ürünün kurulmas› için yeterli uzmanl›k gereklidir . Kurulum iflini Sony sat›c›lar›na veya yetkili kiflilere vermeye dikkat edin ve kurulum s›ras›nda güvenli¤e özen gösterin. D‹KKA T Güvenlik ö[...]

  • Página 87

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (TR) Müflteriler için D‹KKA T Afla¤›daki önlemlere uyulmamas› durumunda, yang›n, elektrik çarpmas› veya patlama sonucu ölüm veya ciddi yaralanma olas›l›¤› vard›r . Kurulum iflini yetkili kiflilere vermeye dikkat edin ve kurulum s›ras›nda çocuklar› uzakta tutun. Duvar Konsol[...]

  • Página 88

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (TR) Görüntü Birimi’ndeki havaland›rma deliklerini kapatmay›n. Görüntü Birimi’nin üstünü bir kumafl veya benzeri ile örterek Görüntü Birimi’ndeki havaland›rma deliklerini kapat›rsan›z, Görüntü Birimi afl›r› ›s›nabilir ve yang›na neden olabilir . Duvar Konsolu’na G?[...]

  • Página 89

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (TR) UY ARI Afla¤›daki önlemlere uyulmazsa yaralanma veya mal kayb› tehlikesi oluflur . Duvar Konsolu’nu, Görüntü Biriminin köfle veya kenarlar›n›n ç›k›nt› oluflturaca¤› duvar yüzeylerine kurmay›n. Duvar Konsolu’nu, Görüntü Biriminin köfle veya kenarlar›n›n ç›k›[...]

  • Página 90

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (TR) Duvar Konsolu’nun Kurulmas› D‹KKA T Müflteriler için Bu ürünün kurulmas› için yeterli uzmanl›k gereklidir . Kurulum iflini Sony sat›c›lar›na veya yetkili kiflilere vermeye dikkat edin ve kurulum s›ras›nda güvenli¤e özen gösterin. Sony Sat›c›lar› için Afla¤›daki [...]

  • Página 91

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (TR) Görüntü Birimi’nin dik ve düz bir duvara kurulmas›na dikkat edin. Aksi taktirde, Görüntü Birimi düflüp yaralanmalara neden olabilir . Görüntü Birimi’nin düzgün biçimde kurulmas›ndan sonra, kablolar› iyice sa¤lamlaflt›r›n. Kifli veya nesneler kablolara dolafl›rsa, bu dur[...]

  • Página 92

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (TR) 2. Ad›m: Kurulum yerini kararlaflt›rma 1 3. Ad›m: Plaka Birimini duvara kurma 1 Birim: mm Soldaki flemada gösterildi¤i gibi, Plaka Birimi ile tavan veya duvar›n ç›k›nt› yapan k›s›mlar› aras›ndaki uzakl›¤› korumaya dikkat edin. ‹pucu Görüntü Birimi duvara monte edilirke[...]

  • Página 93

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (TR) 2 1 2 Sekiz veya daha çok M8 veya eflde¤er vida (temin edilmemifltir) kullanarak Plaka Birimini duvara sabitleyin. 1 V idalar›n gevflemeyecekleri flekilde iyice s›k›lmalar›n› sa¤lay›n. 2 1 . ifllemde geçici olarak tak›lan vidalar› iyice s›k›flt›r›n. D‹KKA T • Plaka Bi[...]

  • Página 94

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (TR) 3 Kollar›n aç›s›n› ayarlay›n. 1 Kol taban›n›n sa¤ ve sol taraflar›ndan vidalar› ç›kar›n. ‹stenen aç›ya (0, 5, 10, 15 veya 20 derece) uygun olan yivi seçin ve kol taban›n› ona tak›n. 2 1 . ifllemde ç›kar›lan vidalar› kullanarak her kol taban›n› iyice sa¤la[...]

  • Página 95

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (TR) Görüntü Biriminin arka taraf› Y umuflak bez Montaj Kancas› Birimini Görüntü Biriminin arka taraf›ndaki kancalara tak›n. Daha sonra Montaj Kancas› Birimini kayd›r›n ve temin edilen vidalar› kullanarak sabitlefltirin (+PSW5 × 12). 4. Ad›m: Görüntü Birimini Kurma D‹KKA T Gü?[...]

  • Página 96

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (TR) 2 Görüntü Birimi ile birlikte verilen Güç Kablosu ve Görüntü Kablosunu Görüntü Birimine ba¤lay›n. Güç Kablosunu ve Görüntü Kablosunu, Görüntü Biriminin arka taraf›ndaki ba¤lay›c›lara tak›n. ‹pucu Güç Kablosunu ve Görüntü Kablosunu ba¤lama konusunda ayr›nt›l› b[...]

  • Página 97

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (TR) 3 Görüntü birimini Plaka Birimine Kurma. 1 Görüntü Birimini tutun ve Montaj Kancas› Birimlerinin alttaki kancalar›, Plaka Biriminin taban›na yak›n olan en alt destek millerine göre hizalanacak flekilde, Plaka Birimine yaklaflt›r›n. 2 ‹ki Montaj Kancas› Biriminin üst ve alt kanca[...]

  • Página 98

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (TR) Görüntü Birimini Kald›rma 1 2 3 Sony Sat›c›lar› için Güç Kablosunu duvardaki prizden ç›kar›n. Sa¤ ve soldaki emniyet vidalar›n›, daha fazla dönmeyecekleri kadar gevfletin. Görüntü Birimini en az iki kiflinin tutmas›n› ve Görüntü Birimini ç›karmak üzere yukar› do[...]

  • Página 99

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (TR) Derece 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Birim: mm Derece Boyut a AB CD E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Birim: mm Derece Boyut a AB CD E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856 283 280 400 169[...]

  • Página 100

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (ES) Gracias por adquirir este pr oducto. Para los clientes Para la instalación de este producto se pr ecisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúr ese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. ADVER [...]

  • Página 101

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (ES) Español ES Para clientes ADVER TENCIA Si no se respetan las pr ecauciones siguientes, se pueden producir incendios, descar gas eléctricas o explosiones que podrían pr ovocar heridas graves o fatales. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y procure que los niños pequeños [...]

  • Página 102

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (ES) No obstruya los orificios de ventilación del monitor . Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstr uye los orificios de ventilación del mismo, éste puede sobrecalentarse y pr ovocar un incendio. No aplique ningún peso que no sea el del propio monitor al soporte de montaje mur[...]

  • Página 103

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (ES) PRECAUCIÓN Si no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se pr oduzcan daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor . No instale el soporte de montaje mural en s[...]

  • Página 104

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (ES) Instalación del soporte de montaje mural ADVERTENCIA Para los clientes Para la instalación de este producto se pr ecisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúr ese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la ins[...]

  • Página 105

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (ES) Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana. De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales. Una vez instalado correctamente el monitor , sujete los cables adecuadamente. Si alguna persona u objeto queda enredado con los cables, podrían pr ovocarse daños o les[...]

  • Página 106

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (ES) 300 100 100 100 Placa Fije provisionalmente la placa en la pared con un tornillo y alinee la posición de la placa para que quede totalmente centrada. ADVERTENCIA • Los tornillos que fijan el soporte de montaje mural no están incluidos. • Pr ocure utilizar los tornillos adecuados según el material y[...]

  • Página 107

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (ES) 1 2 2 Fije la placa en la pared con la ayuda de ocho o más tornillos M8 o equivalentes (no suministrados). 1 Apriete firmemente los tornillos para que no se aflojen. 2 Apriete firmemente el tornillo utilizado provisionalmente en el pr ocedimiento 1 . ADVER TENCIA • Recomendamos utilizar las ubicaciones[...]

  • Página 108

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (ES) 3 Ajuste el ángulo de las abrazaderas. 1 Retire los tornillos de los lados izquier do y derecho de la base de la abrazadera. A continuación, elija la muesca que corr esponda al ángulo deseado (0, 5, 10, 15 ó 20 grados) y haga coincidir la base de la abrazadera en ella. 2 Fije firmemente cada una de l[...]

  • Página 109

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (ES) Una el gancho de montaje con los ganchos de la parte posterior del monitor . A continuación, deslice el gancho de montaje y fíjelo con los tornillos suministrados (+PSW5 × 12). Un trozo de tela suave como p. ej. una manta Parte posterior del monitor Paso 4: Instalar el monitor ADVERTENCIA Antes de con[...]

  • Página 110

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (ES) 10 mm 2 Conecte el cable de alimentación y el cable del monitor suministrado con el mismo al monitor . Conecte el cable de alimentación y el cable del monitor a los conectores de la parte posterior del monitor . Sugerencia Consulte el manual de instrucciones del televisor a color de pantalla plana (KE-[...]

  • Página 111

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (ES) 2 4 3 Instale el monitor en la placa. 1 Aguante el monitor y acérquelo a la placa para poder alinear los ganchos inferiores de los ganchos de montaje con los ejes de soporte inferior es próximos a la base de la placa. 2 Una a la vez los ganchos superiores e inferior es de los dos ganchos de montaje con[...]

  • Página 112

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (ES) Cómo r etirar el monitor 1 2 3 Para distribuidores Sony Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Afloje los tornillos de fijación de la derecha y de la izquierda hasta que dejen de girar . Procure que dos o más personas sujeten el monitor y deslícelo hacia arriba para retirarlo. ADVE[...]

  • Página 113

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (ES) Grados 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unidad: mm Grados Dimensiones a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Unidad: mm Grados Dimensiones a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856[...]

  • Página 114

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (PT) Obrigado por ter adquirido este produto. Para os clientes Para a instalação deste produto é necessário ter as competências técnicas adequadas. Subcontrate a instalação aos agentes da Sony ou outras empresas especializadas e pr este muita atenção às medidas de segurança que é preciso r espeita[...]

  • Página 115

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (PT) Português PT Para os clientes A VISO Se não respeitar as pr ecauções indicadas abaixo, pode provocar um incêndio, choque eléctrico ou explosão e causar a morte ou ferimentos graves. Subcontrate a instalação a técnicos qualificados e afaste as crianças durante a instalação. Se o suporte para m[...]

  • Página 116

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (PT) Não bloqueie os orifícios de ventilação do ecrã. Se bloquear os orifícios de ventilação do ecrã tapando a parte de cima do ecrã com um pano ou outra coisa do género, o ecrã pode aquecer demasiado e incendiar-se. Não coloque nenhum peso para além do ecrã no suporte de montagem na parede. Se [...]

  • Página 117

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (PT) CUIDADO Se não cumprir as precauções indicadas abaixo, pode pr ovocar ferimentos ou danos materiais. Não instale o suporte numa parede com uma superfície inferior à do ecrã para que os cantos ou lados do ecrã não fiquem fora da parede. Não instale o suporte de montagem na parede em zonas da par [...]

  • Página 118

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (PT) Instalação do suporte de monatgem na par ede A VISO Para os clientes Para a instalação deste produto é necessário ter as competências técnicas adequadas. Subcontrate a instalação aos agentes da Sony ou outras empresas especializadas e pr este muita atenção às medidas de segurança que é prec[...]

  • Página 119

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (PT) V erifique se instalou o ecrã numa parede perpendicular e plana. Se não o fizer , o ecrã pode cair e provocar ferimentos. Depois de ter instalado correctamente o ecrã, prenda correctamente os cabos. Se uma pessoa ou objecto ficar preso nos cabos, pode pr ovocar ferimentos. T enha cuidado para não fer[...]

  • Página 120

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (PT) 300 100 100 100 Passo 2: Escolha o local de instalação 1 Passo 3: Instale a placa na par ede 1 Deixe uma distância suficiente entre a placa e o tecto ou as partes salientes da parede, como se mostra no diagrama à esquerda. Sugestão Consulte o diagrama da secção cruzada na secção “Característic[...]

  • Página 121

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (PT) 1 2 2 Fixe a placa na parede com os oito ou mais parafusos M8 ou os parafusos equivalentes (não fornecidos). 1 V erifique se apertou bem os parafusos para que não se soltem. 2 Aperte com força os parafusos que aparafusou temporariamente no Procedimento 1 . A VISO • Quando fixar temporariamente a plac[...]

  • Página 122

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (PT) 3 Ajuste o ângulo dos braços. 1 Retire os parafusos dos lados dir eito e esquerdo da base dos braços. Depois escolha o entalhe corr espondente ao ângulo desejado (0, 5, 10, 15 ou 20 graus) e monte a base dos braços no mesmo. 2 Pr enda com firmeza cada base do braço com os parafusos que retir ou no [...]

  • Página 123

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (PT) Prenda o grampo aos ganchos existentes na parte de trás do ecrã. Depois faça deslizar o grampo e fixe-o utilizando os parafusos fornecidos (+PSW5 × 12). Pano macio como um cobertor Parte posterior do ecrã Passo 4: Instale o ecrã A VISO V erifique se terminou a instalação antes de ligar o cabo de [...]

  • Página 124

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (PT) 10 mm 2 Ligue o cabo de alimentação e o cabo do ecrã fornecido ao ecrã. Ligue o cabo de alimentação e o cabo do ecrã aos conectores existentes na parte de trás do ecrã. Sugestão Para obter mais informações sobr e como ligar o cabo de alimentação e o cabo do ecrã, consulte o manual de instr[...]

  • Página 125

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (PT) 2 4 3 Instale o ecrã na placa. 1 Pegue no ecrã e coloque-o junto da placa para alinhar os ganchos inferiores dos grampos de montagem com os veios inferiores do suporte junto da parte inferior da placa. 2 Prenda os ganchos superior e inferior dos dois grampos de montagem nos quatro veios de suporte da p[...]

  • Página 126

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (PT) Retirar o ecrã 1 2 3 Para os agentes da Sony Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede. Desaperte os parafusos de fixação da direita e da esquerda até deixarem de rodar . Certifique-se de que o ecrã está a ser agarrado por duas ou mais pessoas e puxe-o para cima para retirar o ecrã. A V[...]

  • Página 127

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (PT) Graus 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Unidade: mm Graus Dimensões a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Unidade: mm Graus Dimensões a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856 28[...]

  • Página 128

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (DK) T ak, fordi du har købt dette pr odukt. Til kunder Læs denne vejledning, før produktet monter es. Lad monteringen udføre af en Sony-forhandler , og vær opmærksom på sikkerheden under monteringen. ADV ARSEL! Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke over holdes, og produktet anvendes på ukorr ekt vis, kan [...]

  • Página 129

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (DK) Dansk DK Til kunder ADV ARSEL! Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, vil der vær e risiko for enten død eller alvorlig personskade på grund af brand, elektrisk stød eller eksplosion. Lad monteringen udføre af en kvaliceret tekniker , og sørg for , at der ikke er små børn til stede under m[...]

  • Página 130

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (DK) Bloker ikke skærmens ventilationshuller . Hvis du blokerer skærmens ventilationshuller ved at dække skærmen med et stykke stof eller lignende, kan skærmen blive overophedet, hvilket kan forårsage brand. Monter ikke andet udstyr end skærmen på beslaget til vægmontering. Hvis du gør det, kan skær[...]

  • Página 131

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (DK) FORSIGTIG! Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, vil der vær e risiko for personskade eller materiel skade. Monter ikke beslaget til vægmontering på flader , hvor skærmens hjørner eller sider stikker frem. Monter ikke beslaget til vægmontering på flader , f.eks. en søjle, hvor skærmens h[...]

  • Página 132

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (DK) Montering af beslaget til vægmontering ADV ARSEL! Til kunder Læs denne vejledning, før produktet monter es. Lad monteringen udføre af en Sony-forhandler , og vær opmærksom på sikkerheden under monteringen. Til Sony-forhandler e Følgende vejledning gælder kun for Sony-forhandler e. Sørg for at l?[...]

  • Página 133

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (DK) Monter skærmen på en væg, der står vinkelret på gulvet og er plan. Hvis du ikke gør det, kan skærmen falde ned og forårsage personskade. Sørg for at sikre kablerne forsvarligt efter korrekt montering af skærmen. Hvis mennesker eller genstande bliver viklet ind i kablerne, kan det forårsage pers[...]

  • Página 134

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (DK) 300 100 100 100 T rin 2: Find et egnet monteringssted 1 T rin 3: Monter pladen på væggen 1 Sørg for at holde afstand mellem pladen og loftet eller væggens fremspringende punkter som vist på illustrationen til venstre. Tip! Se yderliger e oplysninger om mål, når skærmen er monteret på væggen, på[...]

  • Página 135

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (DK) 1 2 2 Fastgør pladen på væggen ved hjælp af mindst otte M8-skruer eller tilsvarende (medfølger ikke). 1 Spænd skruerne forsvarligt. 2 Spænd den skrue, der blev skruet i midlertidigt i trin 1 . ADV ARSEL! • V i anbefaler , at du bruger de skruehulplaceringer , der er angivet på illustrationen til[...]

  • Página 136

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (DK) 3 Juster armenes vinkel. 1 T ag skruerne ud af højre og venstre side af armenes sokkel. Vælg derefter det hak, der svar er til den ønskede vinkel (0, 5, 10, 15 eller 20 grader), og placer armens sokkel i det. 2 Spænd de skruer i hver arm, der blev taget ud i trin 1 . Bemærk! Juster vinkler for højr[...]

  • Página 137

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (DK) Placer monteringsenheden på krogene på skærmens bagside. Skub derefter monteringsenheden ned, og fastgør den med de medfølgende skruer (+PSW5 × 12). Blødt underlag, f.eks. et tæppe Skærmens bagside T rin 4: Monter skærmen ADV ARSEL! Færdiggør monteringen, før du tilslutter netledningen i en [...]

  • Página 138

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (DK) 10 mm 2 T ilslut netledningen og det skærmkabel, der blev leveret sammen med skærmen, til skærmen. T ilslut netledningen og skærmkablet til stikkene bag på skærmen. Tip! Yderligere oplysninger om tilslutning af netledningen og skærmgrænsefladekablet findes i vejledningen til Sonys farve-TV med fl[...]

  • Página 139

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (DK) 2 4 3 Monter skærmen på pladen. 1 Før skærmen tæt hen til pladen, så de nederste kroge på monteringsenhederne er ud for holderne nederst på pladen. 2 Placer de øverste og nederste kroge på de to monteringsenheder på de fire holder e på pladen samtidig som vist på illustrationen til venstr e.[...]

  • Página 140

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (DK) Afmontering af skærmen 1 2 3 Til Sony-forhandler e T ag netledningen ud af stikkontakten. Løs sikkerhedsskruerne i højre og venstre side, indtil de ikke kan drejes mere. Sørg for , at mindst to personer holder skærmen, og skub den opad for at afmontere den. ADV ARSEL! • Sørg for , at der er minds[...]

  • Página 141

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (DK) Grader 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Enhed: mm Grader Mål a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Enhed: mm Grader Mål a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856 283 280 400 169[...]

  • Página 142

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (NO) T akk for at du kjøpte dette produktet. Til kunder T ilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installer e dette produktet. Sør g for at installeringen blir utført av Sony-forhandler eller annet kvalifisert personell. Sør g for at det blir tatt tilstrekkelig hensyn til sikkerheten under installerin[...]

  • Página 143

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (NO) Norsk NO For kunder ADV ARSEL Hvis følgende forholdsregler ikke følges, er det far e for enten død eller alvorlig skade grunnet brann, elektrisk støt eller eksplosjon. Sørg for at installeringen blir utført av kvalifisert personell, og hold små barn borte fra arbeidsområdet under installeringen. H[...]

  • Página 144

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (NO) Ikke blokker ventilasjonshullene på skjermen. Hvis du blokkerer ventilasjonshullene på skjermen ved å dekke toppen av skjermen med en klut eller lignende, kan skjermen bli overopphetet. Dette kan forårsake brann. V eggmonteringskonsollen må ikke belastes med annet enn skjermen. Hvis du gjør det, kan[...]

  • Página 145

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (NO) FORSIKTIG Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, er det far e for skade på person eller eiendom. V eggmonteringskonsollen må ikke monteres på vegger der hjørner eller sider av skjermen kan komme til å stikke ut fra veggen. V eggmonteringskonsollen må ikke monteres på veggoverflater som for [...]

  • Página 146

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (NO) Monter e konsollen ADV ARSEL Til kunder T ilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installer e dette produktet. Sør g for at installeringen blir utført av Sony-forhandler eller annet kvalifisert personell. Sør g for at det blir tatt tilstrekkelig hensyn til sikkerheten under installeringen. Til Son[...]

  • Página 147

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (NO) Pass på at skjermen blir montert på en vegg som både står rett og er flat. Hvis dette ikke blir gjort, kan skjermen falle ned og forårsake person- eller materiellskade. Etter at skjermen er riktig montert, må kablene festes og sikres. Hvis personer eller gjenstander blir viklet inn i kablene, kan de[...]

  • Página 148

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (NO) 300 100 100 100 T rinn 2: Bestem hvor utstyr et skal monteres 1 T rinn 3: Monter platen på veggen 1 Skru platen midlertidig fast på veggen og juster platen slik at den står rett (i vater). ADV ARSEL • Skruer til å feste veggmonteringskonsollen på veggen er ikke inkludert. • Pass på å bruke skr [...]

  • Página 149

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (NO) 1 2 2 Skru platen fast til veggen med åtte eller flere skruer av type M8 eller tilsvarende (ikke inkludert). 1 Pass på å stramme skruene ordentlig, slik at de ikke løsner senere. 2 Stram til skruen som ble brukt til midlertidig feste i punkt 1 . ADV ARSEL • V i anbefaler å bruke skruehull i de posi[...]

  • Página 150

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (NO) 3 Juster vinkelen for armene. 1 T a ut skruene fra høyre og venstre side av armbasen. V elg så sporet som svar er til ønsket vinkel (0, 5, 10, 15 eller 20 grader), og fest armbasen til den. 2 Fest hver enkelt armbase ordentlig med skr uene som ble tatt ut i punkt 1 . Merk Pass på at både høyre og v[...]

  • Página 151

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (NO) Hekt monteringskroken på krokene bak på skjermen. Skyv så monteringskroken på plass og fest den med skruene som følger med (+PSW5 × 12). Myk klut Baksiden av skjermen T rinn 4: Installer e skjermen ADV ARSEL Pass på at installasjonen er fullført før du kobler strømledningen til vegguttaket. Hvi[...]

  • Página 152

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (NO) 10 mm 2 Koble strømledningen og skjermkabelen som fulgte med skjermen, til skjermen. Koble strømledningen og skjermkabelen til kontaktene på baksiden av skjermen. Tips Se instruksjonshåndboken for far ge-TV med flat skjerm (KE-42MR1/KE-50MR1) hvis du vil ha mer informasjon om å koble til strømledni[...]

  • Página 153

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (NO) 2 4 3 Monter skjermen på platen. 1 Løft skjermen og hold den tett opptil platen, slik at de nederste krokene på monteringskr okene blir rettet inn mot de nederste støttestengene nede på platen. 2 Hekt øvre og nedr e kroker på monteringskr okene inn på alle de fire støttestengene på platen samti[...]

  • Página 154

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (NO) Fjer ne skjermen 1 2 3 For Sony-forhandler e T a ut strømledningen av uttaket på veggen. Løsne festeskruene på høyre og venstre side til de ikke går rundt mer . Pass på at minst to personer holder skjermen, og skyv den oppover for å fjerne skjermen. ADV ARSEL • Pass på at minst to personer hol[...]

  • Página 155

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (NO) Grad 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Enhet: mm Grad Mål a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Enhet: mm Grad Mål a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856 283 280 400 169 15° [...]

  • Página 156

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (SE) T ack för att du visade oss förtroende genom att välja denna pr odukt. För kunder För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper . Överlåt installationen till en Sony-återförsäljare eller någon som återförsäljaren r ekommenderat och se till att säker hetsföreskrifterna följs[...]

  • Página 157

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (SE) För kunder V ARNING! Om du inte följer dessa säkerhetsföreskrifter kan det i värsta fall leda till dödsfall genom brand, elskador eller explosion. Överlåt installationen till utbildad personal och se till att små barn inte befinner sig i närheten när installationen utförs. Om installationen av[...]

  • Página 158

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (SE) Se till att inte bildskärmens ventilationshål täcks för . Om ventilationen på bildskärmen blockeras genom att du exempelvis lägger en duk på den kan den överhettas vilket i sin tur kan leda till brand. Utsätt inte väggfästet för någon annan belastning än den från bildskärmen. Det kan leda[...]

  • Página 159

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (SE) V ARNING! Om du åsidosätter följande säkerhetsföreskrifter kan det leda till skador på person och/eller egendom. Installera inte väggfästet på en vägg där hörnen eller sidorna av bildskärmen inte ligger an mot väggen. Installera inte väggfästet på en yta, t.ex. en pelare, där hörnen ell[...]

  • Página 160

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (SE) Installation av väggfästet V ARNING! För kunder För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper . Överlåt installationen till en Sony-återförsäljare eller någon som återförsäljaren r ekommenderat och se till att säker hetsföreskrifterna följs under installationen. Till Sony-å[...]

  • Página 161

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (SE) Väggen där bildskärmen placeras ska vara både slät och lodrät. Annars kan bildskärmen lossna och orsaka personskador . När bildskärmen har installerats på rätt sätt fäster du kablarna. Om personer eller föremål trasslar in sig i kablarna kan det orsaka skador . Se upp så att du inte skadar[...]

  • Página 162

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (SE) Steg 2: Bestäm var väggfästet ska sättas upp 1 Steg 3: Fäst monteringsplattan på väggen 1 Enhet: mm Se till att hålla avståndet mellan monteringsplatta och tak och mot närliggande väggar enligt bilden till vänster . Tips! De mått som gäller när du installerar bildskärmen på väggen finns [...]

  • Página 163

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (SE) 2 1 2 Skruva fast monteringsplattan på väggen med hjälp av åtta eller fler M8-skruvar eller motsvarande (medföljer ej). 1 Dra åt skruvarna ordentligt så att det inte finns någon risk för att de lossnar . 2 Dra åt skruven som du hängde fästet i under justeringen i procedur 1 . V ARNING! • Nä[...]

  • Página 164

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (SE) 3 Justera vinkeln på armarna. 1 T a bort skruvarna från höger och vänster sida om armbasen. Välj sedan den skåra som motsvarar önskad vinkel (0, 5, 10, 15 eller 20 grader) och fäst armbasen i motsvarande läge. 2 Fäst armarna ordentligt med de skr uvar du skruvade bort i pr ocedur 1 . Obs! Se ti[...]

  • Página 165

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (SE) Bildskärmens baksida Mjuk duk, t.ex. en filt Haka fast monteringskrokarna på hakarna på baksidan av bildskärm. Skjut sedan monteringskrokarna på plats och fäst dem med hjälp av de medföljande skruvarna (+PSW5 × 12). Steg 4: Montera bildskärmen V ARNING! Anslut inte nätkabeln till ett väggutta[...]

  • Página 166

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (SE) 2 Anslut nätkabel och medföljande bildskärmskabel till bildskärmen. Anslut nätkabeln och bildskärmskabeln till motsvarande anslutningar på bildskärmens baksida. Tips! Mer information om hur du ansluter nätkabeln och bildskärmskabeln finns i bruksanvisningen till Flat Panel Colour T elevision (K[...]

  • Página 167

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (SE) 3 Montera bildskärmen på monteringsplattan. 1 Fatta tag om bildskärmen och flytta den mot monteringsplattan och se till att de undre monteringskrokarna passas in mot de understa stödskaklarna nedtill på monteringsplattan. 2 Haka fast de två monteringskrokarnas övr e och undre kr okar samtidigt på[...]

  • Página 168

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (SE) Nedmontering av bildskärmen 1 2 3 För Sony-återförsäljar e Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. Lossa säkerhetsskruvarna på höger och vänster sida tills du inte kan skruva ut dem mer . Se till att minst två personer håller i bildskärmen och skjuter den uppåt för att ta bort den. V ARN[...]

  • Página 169

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (SE) Grader 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Enhet: mm Grader Mått a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Enhet: mm Grader Mått a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856 283 280 400 1[...]

  • Página 170

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 2 (FI) Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen. Asiakkaille Tämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä Sony-jälleenmyyjän järjestettäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityistä huomiota. V AROITUS Jos turvaohjeita ei noudateta ja tuotetta k?[...]

  • Página 171

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 3 (FI) Asiakkaille V AROITUS Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa tulipalon, sähköiskun tai räjähdyksen vaara ja siten kuoleman tai vakavan vammautumisen mahdollisuus. Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu asentaja. Pidä lapset poissa asennusalueelta asennuksen aikana. Jos muu kui[...]

  • Página 172

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 4 (FI) Älä peitä näyttöyksikön tuuletusaukkoja. Jos peität näyttöyksikön tuuletusaukot esimerkiksi asettamalla liinan näyttöyksikön päälle, näyttöyksikkö voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. Älä kohdista seinäasennuskiinnittimeen näyttöyksikön lisäksi muuta kuormitusta. Muutoin näyt[...]

  • Página 173

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 5 (FI) V AROITUS Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa vammautumisen tai omaisuusvahingon vaara. Älä asenna seinäasennuskiinnitintä seinälle niin, että näyttöyksikön kulmat tai reunat ulottuvat seinäpinnan yli. Älä asenna seinäasennuskiinnitintä seinälle tai esimerkiksi pylv?[...]

  • Página 174

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 6 (FI) Asenna seinäasennuskiinnitin V AROITUS Asiakkaille Tämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä Sony-jälleenmyyjän järjestettäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityistä huomiota. Sony-jälleenmyyjille Seuraavat ohjeet on tarkoitettu vain So[...]

  • Página 175

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 7 (FI) Asenna näyttöyksikkö seinälle, joka on sekä pystysuora että tasainen. Muutoin näyttöyksikkö voi pudota ja aiheuttaa vamman. Kun näyttöyksikkö on asennettu oikein, kiinnitä kaapelit asianmukaisesti. Jos henkilöt tai esineet takertuvat kaapeleihin, voi seurauksena olla vammautuminen. V ar o va[...]

  • Página 176

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 8 (FI) V aihe 2: V alitse asennuspaikka 1 V aihe 3: Asenna asennuslevy seinään 1 Mittayksikkö: mm V armista, että asennuslevyn ja katon tai seinän ulkonevien kohtien väliin jää vasemmalla olevassa kuvassa esitetty etäisyys. Vihje Katso mittatiedot kohdassa "T ekniset tiedot" (s. 15 (FI)) oleva[...]

  • Página 177

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 9 (FI) 2 1 2 Kiinnitä asennuslevy seinään vähintään kahdeksalla M8-ruuvilla tai vastaavalla ruuvilla (eivät sisälly vakiovarusteisiin). 1 V armista, että kiristät ruuvit pitävästi niin, etteivät ne pääse löystymään. 2 Kiristä pitävästi ruuvi, jonka kiinnitit tilapäisesti kohdassa 1 . V AROI[...]

  • Página 178

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 10 (FI) 3 Säädä varsien kulma sopivaksi. 1 Irrota ruuvit varsien kannan vasemmalta ja oikealta puolelta. V alitse sitten haluamaasi kulmaa vastaava kohta (0, 5, 10, 15 tai 20 astetta) ja kiinnitä varsien kanta siihen. 2 Kiinnitä varsien kanta kohdassa 1 irrottamillasi ruuveilla. Huomautus V armista, että a[...]

  • Página 179

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 11 (FI) Näyttöyksikön takaosa Pehmeä matto tai peite Kiinnitä asennuskoukkuyksikkö näyttöyksikön takaosassa oleviin koukkuihin. T yönnä sitten asennuskoukkuyksikkö paikalleen ja kiinnitä se vakiovarusteisiin sisältyvillä ruuveilla (+PSW5 × 12). V aihe 4: Asenna näyttöyksikkö V AROITUS Suorita [...]

  • Página 180

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 12 (FI) 2 Liitä näytön vakiovarusteisiin sisältyvä verkkovirtajohto ja näytön kaapeli näyttöyksikköön. Liitä verkkovirtajohto ja näytön kaapeli näyttöyksikön takaosassa oleviin liitäntöihin. Vihje Katso litteän paneeliväritelevision (KE-42MR1/KE- 50MR1) käyttöohjeesta lisätietoja verkkovi[...]

  • Página 181

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 13 (FI) 3 Asenna näyttöyksikkö asennuslevyyn. 1 T artu näyttöyksikköön pitävästi ja tuo se asennuslevyn lähelle niin, että voit kohdistaa asennuskoukkuyksiköiden alemmat koukut lähellä asennuslevyn alareunaa oleviin tukivarsiin. 2 Aseta asennuskoukkuyksiköiden ylemmät ja alemmat koukut asennuslev[...]

  • Página 182

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 14 (FI) Näyttöyksikön irr ottaminen 1 2 3 Sony-jälleenmyyjille Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta. Löysennä vasemman- ja oikeanpuoleisia kiinnitysruuveja, kunnes ne eivät enää kierry enempää. V armista näyttöyksikköä irrotettaessa, että vähintään kaksi henkilöä pitelee näyttöyksikköä [...]

  • Página 183

    Wall-Mount Bracket 4-092-246- 21 (1) 15 (FI) Kulma 600 400 51 385 B a KE-42MR1 Mittayksikkö: mm Kulma Mitat a AB C D E 0° 720 160 173 400 147 5° 720 207 162 400 156 10° 720 253 148 400 164 15° 720 297 130 400 172 20° 720 339 108 400 178 KE-50MR1 Mittayksikkö: mm Kulma Mitat a AB C D E 0° 856 166 307 400 149 5° 856 225 296 400 160 10° 856 [...]

  • Página 184

    Printed on 100% r ecycled paper using VOC (V olatile Organic Compound)-fr ee vegetable oil based ink. Printed in Japan Wall-Mount Bracket 4-092-246- 22 (1) 14GB01BAS-AEP.p65 11/11/02, 6:31 PM 184[...]