Sony CPD-17F03 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sony CPD-17F03. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sony CPD-17F03 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sony CPD-17F03 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sony CPD-17F03, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sony CPD-17F03 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sony CPD-17F03
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sony CPD-17F03
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sony CPD-17F03
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sony CPD-17F03 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sony CPD-17F03 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sony en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sony CPD-17F03, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sony CPD-17F03, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sony CPD-17F03. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    3-856-943- 12 (1) Color Computer Display ES F EN D I Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CPD-17F03 (15.9” vie wing image)[...]

  • Página 2

    2 Owner ’ s Recor d The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high vo[...]

  • Página 3

    3 EN T able of Contents Installation • Prevent internal heat buildup by allowing adequate air circulation. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the unit near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to dir[...]

  • Página 4

    4 Adjustments A number of digital controls are provided to allow you to optimize the display parameters to your preferences. You can adjust the picture to your preferences by following the procedure described below. You can adjust all items on the OSD (On Screen Display). POWER SAVING Push this part to open the control panel cover. p When the limit[...]

  • Página 5

    5 EN Horizontal size The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received. 1 Press the Å +/– button. The Å OSD (On Screen Display) appears. 2 Press the Å +/– button. + ...to enlarge – ...to diminish 50 Vertical size The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received. 1 Press the +/– butto[...]

  • Página 6

    6 Plug and Play This monitor complies with the DDC  1 and DDC2B, which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor synchronizes with the V.CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Identification) to the data line. When a DDC2B host system is conne[...]

  • Página 7

    7 EN T roubleshooting This section may help you isolate a problem and, as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity. Check these items • Check that the power cord is properly connected. • Check that the power switch is in the ON position. • Check that your computer power switch is in the ON pos[...]

  • Página 8

    8[...]

  • Página 9

    9 F T able des matières Fil d’amortissement ............................................................... 12 Utilisation du support pivotant ........................................... 12 Spécifications .......................................................................... 12 Dépannage ....................................................[...]

  • Página 10

    10 Réglages Plusieurs commandes numériques ont été prévues pour vous permettre d’optimiser les paramètres d’affichage selon vos préférences. Vous pouvez régler l’image selon vos préférences en appliquant la procédure décrite ci-dessous. Vous pouvez régler tous les paramètres du menu d’affichage OSD (On Screen Display). POWER [...]

  • Página 11

    11 F Format horizontal La valeur de réglage devient le réglage unique pour le signal d’entrée reçu. 1 Appuyez sur la touche Å +/–. Le menu Å apparaît. 50 2 Appuyez sur la touche Å +/–. + ...pour agrandir – ...pour réduire Format verticale La valeur de réglage devient le réglage unique pour le signal d’entrée reçu. 1 Appuyez s[...]

  • Página 12

    12 Un moniteur prêt à l’emploi Si un système hôte DDC2B est connecté, le moniteur commute automatiquement la communication DDC2B. DDC  est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Ce moniteur satisfait aux normes DDC  1 et DDC2B qui sont les normes Display Data Channel (DDC) de VESA. Si un système hôte DDC1 es[...]

  • Página 13

    13 F Symptôme Pas d’image Les indicateurs u (alimentation) et POWER SAVING ne sont pas allumés L’indicateur POWER SAVING est allumé Les indicateurs u (alimentation) et POWER SAVING clignotent Le message “OUT OF SCAN RANGE” apparaît à l’écran L’image vacille La couleur n’est pas uniforme L'image écran n’est pas centrée o[...]

  • Página 14

    14[...]

  • Página 15

    15 D () Inhalt Sicherheitsmaßnahmen Installation • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des Gerätes, um einen internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, wie Teppichen oder Decken, bzw. in die Nähe von Vorhängen oder Wandbehängen auf, die die Lüftungsschlitze blockieren könnten. • Stellen Sie d[...]

  • Página 16

    16 () Anpassungen Wählen Sie den gewünschten Einstellparameter und nehmen Sie die Einstellungen, wie im folgenden beschrieben vor. Als Hilfsmittel steht Ihnen eine Bildschirmanzeige (On-Screen-Display) zur Verfügung. Sie können sofort wieder in den normalen Betriebsmodus wechseln, wenn Sie die entsprechende Parametertaste ein zweites Mal drück[...]

  • Página 17

    17 D () Bildbreite Der eingestellte Wert gilt für die dargestellte Auflösung. 1 Benutzen Sie zum Einstellen die Taste Å +/–. Die Bildschirmanzeige Å erscheint. 50 2 Stellen Sie mit der Taste Å +/– die horizontale Größe des Bildes ein. + ...Bild wird breiter – ...Bild wird schmäler Rotation Der eingestellte Wert gilt für alle Auflösu[...]

  • Página 18

    18 () Plug & Play Dieser Monitor entspricht den DDC  -Standards (DDC = Display Data Channel) DDC1 und DDC2B. Ist eine DDC1-fähige Grafikkarte angeschlossen, so synchronisiert sich der Monitor entsprechend den VESA Standards mit V CLK und gibt die EDID (Extended Display ID) an die Datenleitung aus. Ist eine DDC2B-fähige Grafikkarte angeschl[...]

  • Página 19

    19 D () Fehlerbehebung Der folgende Abschnitt soll es Ihnen ermöglichen, eine Fehlerursache selbst zu erkennen und den Fehler zu beheben. Damit können Sie gegebenenfalls auf den technischen Kundendienst verzichten. Symptom Kein Bild Netzanzeige und die Anzeige POWER SAVING leuchten nicht. Die Anzeige POWER SAVING leuchtet. Die Netzanzeige und die[...]

  • Página 20

    20 ()[...]

  • Página 21

    21 ES Indice Pr ecauciones Instalación • Coloque la unidad en un lugar debidamente ventilado para evitar el recalentamiento interno. No sitúe la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación. • No instale la unidad cerca de fuentes de calor como r[...]

  • Página 22

    22 Ajustes El monitor cuenta con diversos controles digitales que le permiten optimizar los parámetros de visualización según sus preferencias. Para ajustar la imagen según sus necesidades utilice el procedimiento que se indica a continuación. Todos los elementos incluidos en la función OSD (visualización en pantalla) se pueden ajustar. POWE[...]

  • Página 23

    23 ES Tamaño horizontal Los datos de ajuste se convierten en el parámetro específico de las señales de entrada que se reciben. 1 Pulse el botón Å +/–. Aparece Å OSD (visualización en pantalla). 50 2 Pulse el botón Å +/–. + ...para ampliarlo – ...para reducirlo Tamaño vertical Los datos de ajuste se convierten en el parámetro espec[...]

  • Página 24

    24 Función Plug and Play Este monitor cumple las normas DDC  (Display Data Channel) DDC1 y DDC2B de VESA. Al conectar un sistema central DDC1, el monitor se sincroniza con V.CLK de acuerdo con las normas VESA y envía la EDID (Extended Display ldentification) a la línea de datos. Al conectar un sistema central DDC2B, el monitor cambia automát[...]

  • Página 25

    25 ES Solución de problemas Esta sección le ayudará a identificar los posibles problemas, para que no tenga necesidad de ponerse en contacto con el servicio técnico e interrumpir así su productividad. Proceda de la forma siguiente • Compruebe si el cable de alimentación está debidamente conectado. • Compruebe si el interruptor de corrien[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27 I Indice Installazione • Consentire un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio su superfici (come tappeti e coperte) o vicino a tessuti (tende, drappeggi, ecc.) che possano ostruire le prese di ventilazione. • Non installare l’apparecchio in prossimità di[...]

  • Página 28

    28 Regolazioni L’apparecchio è dotato di vari comandi digitali che permettono di ottimizzare i parametri di visualizzazione secondo le proprie preferenze. É possibile regolare l’immagine secondo le proprie preferenze con il procedimento sotto indicato. Tutte le voci possono essere regolate usando l’OSD (visualizzazione sullo schermo). POWER[...]

  • Página 29

    29 I Dimensioni orizzontali I dati della regolazione diventano l’unica impostazione per il segnale di ingresso ricevuto. 1 Premere il tasto Å +/–. Il controllo Å OSD appare. 50 2 Premere il tasto Å +/–. + ...per ingrandire – ...per diminuire Dimensioni verticali I dati della regolazione diventano l’unica impostazione per il segnale di [...]

  • Página 30

    30 Uso immediato del monitor Il presente monitor è conforme agli standard DDC™1 e DDC2B (Display Data Channel) del marchio VESA. Quando un sistema ospite DDC1 viene collegato, il monitor si sincronizza con il V, CLK secondo gli standard VESA ed emette EDID (Extended Display Identification) sulla riga di dati. Quando viene collegato un sistema os[...]

  • Página 31

    31 I Soluzione dei pr oblemi Questa sezione può rivelarsi utile per identificare un problema e di conseguenza eliminare la necessità di rivolgersi a un centro di assistenza tecnica, senza quindi dover interrompere la produttività. Sintomo Non si vede alcuna immagin e Se l’indicatore u (accensione) e l’indicatore POWER SAVING non si illuminan[...]

  • Página 32

    32[...]

  • Página 33

    Printed in U.S.A.[...]