Sony CPD-17F03 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CPD-17F03 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CPD-17F03, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CPD-17F03 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CPD-17F03. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CPD-17F03 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CPD-17F03
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CPD-17F03
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CPD-17F03
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CPD-17F03 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CPD-17F03 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CPD-17F03 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CPD-17F03, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CPD-17F03 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3-856-943- 12 (1) Color Computer Display ES F EN D I Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CPD-17F03 (15.9” vie wing image)[...]

  • Seite 2

    2 Owner ’ s Recor d The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high vo[...]

  • Seite 3

    3 EN T able of Contents Installation • Prevent internal heat buildup by allowing adequate air circulation. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the unit near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to dir[...]

  • Seite 4

    4 Adjustments A number of digital controls are provided to allow you to optimize the display parameters to your preferences. You can adjust the picture to your preferences by following the procedure described below. You can adjust all items on the OSD (On Screen Display). POWER SAVING Push this part to open the control panel cover. p When the limit[...]

  • Seite 5

    5 EN Horizontal size The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received. 1 Press the Å +/– button. The Å OSD (On Screen Display) appears. 2 Press the Å +/– button. + ...to enlarge – ...to diminish 50 Vertical size The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received. 1 Press the +/– butto[...]

  • Seite 6

    6 Plug and Play This monitor complies with the DDC  1 and DDC2B, which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor synchronizes with the V.CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Identification) to the data line. When a DDC2B host system is conne[...]

  • Seite 7

    7 EN T roubleshooting This section may help you isolate a problem and, as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity. Check these items • Check that the power cord is properly connected. • Check that the power switch is in the ON position. • Check that your computer power switch is in the ON pos[...]

  • Seite 8

    8[...]

  • Seite 9

    9 F T able des matières Fil d’amortissement ............................................................... 12 Utilisation du support pivotant ........................................... 12 Spécifications .......................................................................... 12 Dépannage ....................................................[...]

  • Seite 10

    10 Réglages Plusieurs commandes numériques ont été prévues pour vous permettre d’optimiser les paramètres d’affichage selon vos préférences. Vous pouvez régler l’image selon vos préférences en appliquant la procédure décrite ci-dessous. Vous pouvez régler tous les paramètres du menu d’affichage OSD (On Screen Display). POWER [...]

  • Seite 11

    11 F Format horizontal La valeur de réglage devient le réglage unique pour le signal d’entrée reçu. 1 Appuyez sur la touche Å +/–. Le menu Å apparaît. 50 2 Appuyez sur la touche Å +/–. + ...pour agrandir – ...pour réduire Format verticale La valeur de réglage devient le réglage unique pour le signal d’entrée reçu. 1 Appuyez s[...]

  • Seite 12

    12 Un moniteur prêt à l’emploi Si un système hôte DDC2B est connecté, le moniteur commute automatiquement la communication DDC2B. DDC  est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Ce moniteur satisfait aux normes DDC  1 et DDC2B qui sont les normes Display Data Channel (DDC) de VESA. Si un système hôte DDC1 es[...]

  • Seite 13

    13 F Symptôme Pas d’image Les indicateurs u (alimentation) et POWER SAVING ne sont pas allumés L’indicateur POWER SAVING est allumé Les indicateurs u (alimentation) et POWER SAVING clignotent Le message “OUT OF SCAN RANGE” apparaît à l’écran L’image vacille La couleur n’est pas uniforme L'image écran n’est pas centrée o[...]

  • Seite 14

    14[...]

  • Seite 15

    15 D () Inhalt Sicherheitsmaßnahmen Installation • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des Gerätes, um einen internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, wie Teppichen oder Decken, bzw. in die Nähe von Vorhängen oder Wandbehängen auf, die die Lüftungsschlitze blockieren könnten. • Stellen Sie d[...]

  • Seite 16

    16 () Anpassungen Wählen Sie den gewünschten Einstellparameter und nehmen Sie die Einstellungen, wie im folgenden beschrieben vor. Als Hilfsmittel steht Ihnen eine Bildschirmanzeige (On-Screen-Display) zur Verfügung. Sie können sofort wieder in den normalen Betriebsmodus wechseln, wenn Sie die entsprechende Parametertaste ein zweites Mal drück[...]

  • Seite 17

    17 D () Bildbreite Der eingestellte Wert gilt für die dargestellte Auflösung. 1 Benutzen Sie zum Einstellen die Taste Å +/–. Die Bildschirmanzeige Å erscheint. 50 2 Stellen Sie mit der Taste Å +/– die horizontale Größe des Bildes ein. + ...Bild wird breiter – ...Bild wird schmäler Rotation Der eingestellte Wert gilt für alle Auflösu[...]

  • Seite 18

    18 () Plug & Play Dieser Monitor entspricht den DDC  -Standards (DDC = Display Data Channel) DDC1 und DDC2B. Ist eine DDC1-fähige Grafikkarte angeschlossen, so synchronisiert sich der Monitor entsprechend den VESA Standards mit V CLK und gibt die EDID (Extended Display ID) an die Datenleitung aus. Ist eine DDC2B-fähige Grafikkarte angeschl[...]

  • Seite 19

    19 D () Fehlerbehebung Der folgende Abschnitt soll es Ihnen ermöglichen, eine Fehlerursache selbst zu erkennen und den Fehler zu beheben. Damit können Sie gegebenenfalls auf den technischen Kundendienst verzichten. Symptom Kein Bild Netzanzeige und die Anzeige POWER SAVING leuchten nicht. Die Anzeige POWER SAVING leuchtet. Die Netzanzeige und die[...]

  • Seite 20

    20 ()[...]

  • Seite 21

    21 ES Indice Pr ecauciones Instalación • Coloque la unidad en un lugar debidamente ventilado para evitar el recalentamiento interno. No sitúe la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación. • No instale la unidad cerca de fuentes de calor como r[...]

  • Seite 22

    22 Ajustes El monitor cuenta con diversos controles digitales que le permiten optimizar los parámetros de visualización según sus preferencias. Para ajustar la imagen según sus necesidades utilice el procedimiento que se indica a continuación. Todos los elementos incluidos en la función OSD (visualización en pantalla) se pueden ajustar. POWE[...]

  • Seite 23

    23 ES Tamaño horizontal Los datos de ajuste se convierten en el parámetro específico de las señales de entrada que se reciben. 1 Pulse el botón Å +/–. Aparece Å OSD (visualización en pantalla). 50 2 Pulse el botón Å +/–. + ...para ampliarlo – ...para reducirlo Tamaño vertical Los datos de ajuste se convierten en el parámetro espec[...]

  • Seite 24

    24 Función Plug and Play Este monitor cumple las normas DDC  (Display Data Channel) DDC1 y DDC2B de VESA. Al conectar un sistema central DDC1, el monitor se sincroniza con V.CLK de acuerdo con las normas VESA y envía la EDID (Extended Display ldentification) a la línea de datos. Al conectar un sistema central DDC2B, el monitor cambia automát[...]

  • Seite 25

    25 ES Solución de problemas Esta sección le ayudará a identificar los posibles problemas, para que no tenga necesidad de ponerse en contacto con el servicio técnico e interrumpir así su productividad. Proceda de la forma siguiente • Compruebe si el cable de alimentación está debidamente conectado. • Compruebe si el interruptor de corrien[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27 I Indice Installazione • Consentire un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio su superfici (come tappeti e coperte) o vicino a tessuti (tende, drappeggi, ecc.) che possano ostruire le prese di ventilazione. • Non installare l’apparecchio in prossimità di[...]

  • Seite 28

    28 Regolazioni L’apparecchio è dotato di vari comandi digitali che permettono di ottimizzare i parametri di visualizzazione secondo le proprie preferenze. É possibile regolare l’immagine secondo le proprie preferenze con il procedimento sotto indicato. Tutte le voci possono essere regolate usando l’OSD (visualizzazione sullo schermo). POWER[...]

  • Seite 29

    29 I Dimensioni orizzontali I dati della regolazione diventano l’unica impostazione per il segnale di ingresso ricevuto. 1 Premere il tasto Å +/–. Il controllo Å OSD appare. 50 2 Premere il tasto Å +/–. + ...per ingrandire – ...per diminuire Dimensioni verticali I dati della regolazione diventano l’unica impostazione per il segnale di [...]

  • Seite 30

    30 Uso immediato del monitor Il presente monitor è conforme agli standard DDC™1 e DDC2B (Display Data Channel) del marchio VESA. Quando un sistema ospite DDC1 viene collegato, il monitor si sincronizza con il V, CLK secondo gli standard VESA ed emette EDID (Extended Display Identification) sulla riga di dati. Quando viene collegato un sistema os[...]

  • Seite 31

    31 I Soluzione dei pr oblemi Questa sezione può rivelarsi utile per identificare un problema e di conseguenza eliminare la necessità di rivolgersi a un centro di assistenza tecnica, senza quindi dover interrompere la produttività. Sintomo Non si vede alcuna immagin e Se l’indicatore u (accensione) e l’indicatore POWER SAVING non si illuminan[...]

  • Seite 32

    32[...]

  • Seite 33

    Printed in U.S.A.[...]