Skil 0755 AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Skil 0755 AA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Skil 0755 AA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Skil 0755 AA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Skil 0755 AA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Skil 0755 AA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Skil 0755 AA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Skil 0755 AA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Skil 0755 AA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Skil 0755 AA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Skil 0755 AA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Skil en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Skil 0755 AA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Skil 0755 AA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Skil 0755 AA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/14 2610Z05441 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 7  NOTICE ORIGINALE 11  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 20  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 25  ORIGINAL BRUGSANVISNING 29  ORIGINAL BRUKSANVISNING 33  ALKUPERÄISET OHJEET[...]

  • Página 2

    2 G C E J M K B A N M F D H L 2 1 0755 3 4 7 5 8 6 ˀƓ˃  ÇÄÌ 150 mm 100 mm  ˅ÅÅ ˁƘ˃ÀÇÍÊË ʽƓ˃ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ[...]

  • Página 3

    3 ! 0 ʾˀʽͳ 9 Á @ C B D # E F $[...]

  • Página 4

    4 H G % ^[...]

  • Página 5

    5 100 cm 10 cm K J & J *[...]

  • Página 6

    6 L N ) ([...]

  • Página 7

    7  Cordless shrub/grass shear 0755 INTRODUCTION • This tool has been designed for trimming grass , shrubs and hedges, and is intended for domestic use only • This tool is not intended for prof essional use • Read this instruction manual carefully be fore use and sav e it for future r efer ence 3 • Payspecialattentiontot[...]

  • Página 8

    8 b) Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturn itonandoff. Any pow er tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be r epaired. c) Disconnecttheplugfromthepowersourceand/or thebatterypackfromthepowertoolbeforemaking anyadjust[...]

  • Página 9

    9 • Do not use charger when cord or plug is damaged; cor d or plug should be replaced immediately at one of the ocially registered SKIL Service Stations • Do not disassemble charger or tool EXPLANATIONOFSYMBOLSONTOOL/CHARGER 3 Readtheinstructionmanualbeforeuse 4 Donotexposetool/chargertorain 5 [...]

  • Página 10

    10 MAINTENANCE / SERVICE • This tool is not intended for prof essional use • Openingthehousingshellcandamageordestroy thetool • Keep tool, char ger and cutting blades clean ! unplugchargerfrompowersourcebefore cleaning - clean the tool with a damp cloth (do not use cleaning agents or solvents[...]

  • Página 11

    11 - the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job , may signicantly reduce the exposur e lev el ! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration bymaintainingthetoolanditsaccessories, keepingyourhandswarm,andorganizingyour workpatte[...]

  • Página 12

    12 acoustique suivant le tra v ail à eectuer , réduit le risque de blessures. c) Eviteztoutdémarrageintempestif.S’assurezque l’interrupteurestenpositionarrêtavantde brancher l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,dele ramasseroudeleporter. P orter les o[...]

  • Página 13

    13 AVANTL’USAGE • A vant d’utiliser l’outil pour la premièr e fois, s’en f aites enseigner le maniement pratique • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur • Contrôlez le fonctionnement de l’outil a vant chaque manipulation et, en cas d’anomalies, [...]

  • Página 14

    14 • Protection de la batterie Coupe automatiquement l’outil lorsque 1) la température de la batterie n’est pas située dans la plage de températures de f onctionnement autorisée de -10 à +60°C 2) la batterie lithium-ion est presque déchar gée (pour empêcher qu’elle ne se décharge complètement) ! necontinuezpasàapp[...]

  • Página 15

    15 DÉPANNAGE • Le listing suiv ant indique les symptômes de problèmes , les causes éventuelles et les actions correctiv es (si celles-ci n’identient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre f ournisseur ou la station-service) ★ L ’outil f onctionne par intermittence - câble interne défectueux -> contactez le f ourni[...]

  • Página 16

    16 TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Integrierte Batterie B Ladegerät C Kontakt Ladegerät D Ladeanzeige E Sicherheitsschalter F Auslöseschalter G Entriegelungstaste für die Abdeckung H Schutzabdeckung J Rasenschermesser K Strauchschermesser L Aufbew ahrungsschiene ( Schraubennichtim Lieferumfang ) M Messerschutz (2) N Aufh?[...]

  • Página 17

    17 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN a) ÜberlastenSiedasGerätnicht.VerwendenSiefür IhreArbeitdasdafürbestimmteElektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrow erkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsber eich. b) BenutzenSiekeinElektrowerkzeug,dessen?[...]

  • Página 18

    18 • Das(Verlängerungs-)KabelvomSchnittbereichfern halten (Bei der Arbeit kann das Kabel von Büschen verdeckt sein und v ersehentlich durchschnitten w erden) • AlleKörperteilevondenMessernfernhalten;kein Schnittmaterialentfernenoderzuschneidendes Materialhalten,wenndieMesser?[...]

  • Página 19

    19 - das Messer J oder K entfernen und das gewünschte Messer gemäß Abbildung anbringen - die Schutzabdeckung H wieder anbringen und in Richtung Messer schieben, bis sie einrastet • Halten und Führen des W erkzeuges ! WerkzeugbeimArbeitenimmeramgrauen Griffbereichfassen ^ - auf eine sichere Arbeitsposition achten - h[...]

  • Página 20

    20 - hieran soll Sie Symbol ! erinnern ! entfernenSievorderEntsorgungdesWerkzeugs dieBatterie • Entfernen/Entsorgen v on Batterien ) ! nurvollständigleereBatterienentfernen - schützen Sie die Batterieenden mit einem schw eren Klebeband, um Kriechströme zu vermeiden - geben Sie die Batterie bei einer o?[...]

  • Página 21

    21 c) Houdkinderenenanderepersonentijdenshet gebruikvanhetelektrischegereedschapuitde buurt. W anneer u wordt af geleid, kunt u de controle ov er het gereedschap verliez en. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) Deaansluitstekkervanhetgereedschapmoetinhet stopcontactpassen.Destekker?[...]

  • Página 22

    22 5) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAPPEN a) Laadaccu’salleenopinopladersdiedoorde fabrikantwordengeadviseerd. V oor een oplader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgev aar w anneer deze met andere accu’ s wordt gebruikt. b) Gebruikalleendedaarvoorbedoeldeaccu’sin[...]

  • Página 23

    23 6 Houdrekeningmethetrisicovanletselalsgevolg vanopvliegendafval (houd omstanders op veilige afstand van het w erkgebied) 7 Gebruik de oplader alleen binnenshuis 8 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) 9 Automatische uitschakeling w anneer de oplader te heet wordt (thermische z ekering slaat door en de oplader w[...]

  • Página 24

    24 - reinig de snijmessen na gebruik altijd zorgvuldig en v et deze licht in ! draaghandschoenenbijhethanterenofreinigen vandesnijmessen • Controleer de staat van de snijmessen en contr oleer op losse bouten • Controleer regelmatig op v ersleten of beschadigde onderdelen en laat deze z o nodig repareren/v ervangen [...]

  • Página 25

    25 ! beschermuzelftegendegevolgenvantrilling doordemachineendeaccessoireste onderhouden,uwhandenwarmtehoudenenuw werkwijzeteorganiseren  Sladdlösbusk-/grässax 0755 INTRODUKTION • Det här verkty get har konstruerats för att klippa gräs , buskar och häckar och[...]

  • Página 26

    26 g) Videlverktygmeddammutsugnings-och -uppsamlingsutrustningkontrolleraatt anordningarnaärrättmonteradeochanvändspå korrektsätt. Användning a v dammutsugning minskar de risker damm orsak ar . 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG a) Överbelastainteelverktyget.Använd?[...]

  • Página 27

    27 LADDNING/BATTERIERNA • Ladda endast batteriet med den medföljande laddaren • Ladda inte batteriet i fuktig eller våt miljö • Utsätt inte maskinen/laddaren för regn • Förvara maskinen/laddaren i lokaler , där temperaturen inte överstiger 40°C eller f aller under 0°C • Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en auktoriser[...]

  • Página 28

    28 UNDERHÅLL/SERVICE • Det här verkty get är inte avsedd för yrk esmässig användning • Omkåpanöppnasfinnsriskförattverktygetskadas ellerförstörs • Håll verkty get, laddaren och klippknivarna r ena ! draurladdarensstickproppfrånelurtagetinnan rengöring - rengör verkt[...]

  • Página 29

    29 ! skyddadigmotvibrationgenomattunderhålla verktygetochdesstillbehör,hållahänderna varmaochstyrauppdittarbetssätt  Ledningsfribusk-oggræssaks 0755 INLEDNING • Dette værktøj er fremstillet til klipning af gr æs, busk e og hække , og det er kun beregnet til priva[...]

  • Página 30

    30 er i bev ægelse, kan gribe f at i løstsiddende tøj, smykk er eller langt hår . g) Hvisstøvudsugnings-ogopsamlingsudstyrkan monteres,erdetvigtigt,atdettetilsluttesog benytteskorrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter risikoen f or personskader som følge af støv . 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG[...]

  • Página 31

    31 • I tilfælde af elektrisk eller mekanisk f ejlfunktion skal værktøjet strak s afbrydes eller opladeren fjernes fra stikkontakten EFTER BRUG • Bærredskabetforsigtigtmedstandsede skærebladene,ogsætaltidafdækningenpåbladet, nårværktøjettransportereselleropbevares (korr ekt håndtering a[...]

  • Página 32

    32 GODERÅD • Klipning af hæk med ensartet højde - fastgør et stykk e snor langs hækken i hele dens længde med den ønskede højde - klip hækken lige o ver denne snor • Anbefalede klippe/besk æringstider (V esteuropa) - klip løvfældende hækk e i juni og oktober - klip stedsegrønne hække i april og august - klip nåletræer og and[...]

  • Página 33

    33 • Det vibrationsniveau er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745; den kan benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen f or vibrationer , når værktøjet an vendes til de næ vnte formål - anv endes værktøjet til andr e formål eller med andet eller dårligt[...]

  • Página 34

    34 d) Fjerninnstillingsverktøyellerskrunøklerførduslår påelektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkk el som benner seg i en roterende maskindel, kan før e til skader . e) Ikkeovervurderdegselv.Sørgforåståstødigogi balanse. Dermed kan du kontr ollere maskinen bedre i uventede si[...]

  • Página 35

    35 kiltsegfast (et øyeblikk med uoppmerksomhet når du bruker v erktøyet, k an resultere i alvorlig personsk ade) • I tilfelle noe elektrisk eller mekanisk unormalt, slå øyeblikk elig av bryteren eller ta ut laderen fra stikkontakten ETTER BRUK • Bærverktøyetetterhåndtaketnårknivenehar stoppet;vedtranspo[...]

  • Página 36

    36 - klipp nåletrær og andre hurtigvoksende busk er h ver 6. uke fra mai til oktober VEDLIKEHOLD / SERVICE • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Dersomhusetåpneskanverktøyetødelegges • Hold verktøy et, laderen og knivene r ene ! tautladerenfrastikkontaktenførrengjøring - R[...]

  • Página 37

    37 ! beskyttdegselvmotvirkningeneavvibrasjoner vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin  Johdottomatpensas-/ ruohosakset 0755 ESITTELY • Tämä työkalu on suunniteltu ruohon, pensasaitojen ja pensaiden leikkaamiseen ja tarkoitet[...]

  • Página 38

    38 g) Jospölynimu-jakeräilylaitteitavoidaanasentaa, tuleesinuntarkistaa,ettäneonliitettyjaettäne käytetäänoikeallatavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 4)SÄHKÖTYÖKALUJENKÄYTTÖJAHOITO a) Äläylikuormitalaitetta.Käytäk[...]

  • Página 39

    39 • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta kone heti tai irrota latauslaite ajak si pistorasiasta KÄYTÖNJÄLKEEN • Kannatyökaluakahvastaleikkuuterätpysäytettyinä, jakunkuljetattaisäilytättyökalua,asetaaina teränsuojuspaikalleen (työkalun asianmukainen käsittely pienentää [...]

  • Página 40

    40 - leikkaa ikivihreät pensasaidat huhti- ja elokuussa - leikkaa havupuut ja muut nopeasti k asv av at pensaat 6 viikon välein touk okuusta lokakuuhun HOITO / HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Kotelonavaaminensaattaatuhotatyökalun • Pidä työkalu, laturi ja leikkuuterät puhtaina ! irrota[...]

  • Página 41

    41 - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla huomattav asti pienempi ! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät  Cizallainalámbrica?[...]

  • Página 42

    42 c) Eviteunapuestaenmarchafortuita.Asegurarsede quelaherramientaeléctricaestédesconectada antesdeconectarlaalatomadecorrientey/oal montarelacumulador,alrecogerla,yal transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor [...]

  • Página 43

    43 • Antes de su uso , inspeccione exhaustiv amente el área de corte y retire todos los objetos extr años que pudieran estar enredados en las hojas de corte (como piedras, clav os, alambres , soportes metálicos de plantas) DURANTE EL USO • Llevar guantes pr otectores, gafas de protección, vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada [...]

  • Página 44

    44 - aleje la herramienta del área de corte antes de apagarla ! trasapagarlaherramienta,lahojacontinúa girandoduranteunossegundos • Cambio de hojas % ! llevarguantesdeprotección - volv e la herramienta al re vés - pulse el botón de liberación G - deslice la cubierta de protección H en la direcci[...]

  • Página 45

    45 - hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte - fricción ex cesiv a debido a la falta de lubricante -> lubrique las hojas AMBIENTE • Nodesechelasherramientaseléctricas,laspilas, losaccesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - d[...]

  • Página 46

    46 SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS ATENÇÃO!Devemserlidastodasasindicaçõesde advertênciaetodasasinstruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guardebemtodasasadvertênciaseinstruçõ[...]

  • Página 47

    47 influenciarofuncionamentodoaparelho.Peças danificadasdevemserreparadasantesda utilizaçãodoaparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuciente das ferramentas eléctricas. f) Mantenhaasferramentasdecortesempreafiadase limpas. Ferr amentas de cortes devidamen[...]

  • Página 48

    48 • Não utilize o carregador se estiv er danicado; le vo-o a um dos P ostos de Assistência autorizados SKIL para proceder a um teste • Não utilize o carregador caso o o ou tomada estejam danicados; quer o o , quer a tomada dev erão ser imediatamente substituidos num dos P ostos de Assistência autorizados SKIL • Não desmonte[...]

  • Página 49

    49 • T empos de corte/aparar recomendados (Europa Ocidental) - apare as sebes com folhas caducas em Junho e Outubro - apare as sebes de f olhas persistentes em Abril e Agosto - apare as conífer as e outros arbustos de crescimento rápido todas as 6 semanas de Maio até Outubro MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz [...]

  • Página 50

    50 • Medido segundo 2000/14/CE (EN/ISO 3744) o nível de potência acústica garantido é inferior a 79 dB(A) (processo de av aliação da conformidade de acor do com o anex o V) • O nível de emissão de vibrações f oi medido de acordo com um teste normalizado f ornecido na EN 60745; pode ser utilizado para compar ar uma ferramenta com outr [...]

  • Página 51

    51 alcolicheemedicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gra vi. b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi. Se si avrà cura d’indossar e equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolver e, la calzat[...]

  • Página 52

    52 • Non usare mai l’utensile in prossimità di persone (particolarmente bambini) e animali • L ’utente è responsabile per incidenti o pericoli causati ad altre persone o a proprietà di queste ultime PRIMADELL’USO • Prima di usare l’utensile per la prima volta, si raccomanda di ricev ere istruzioni pratiche • Controllare che la[...]

  • Página 53

    53 • Interruttore on/o di sicurezz a $ Evita che l’utensile v enga acceso accidentalmente - accendere l’utensile premendo prima il pulsante di sicurezza E 2 quindi il grilletto F 2 - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto F - spostare l’utensile dall’area di taglio prima di spegnerlo ! dopoaverspentol’utensile,[...]

  • Página 54

    54 TUTELADELL’AMBIENTE • Nongettarel’utensileelettrico,glibatterie,gli accessoriel’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Eur opea 2012/19/CE sui riuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili e[...]

  • Página 55

    55 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét. Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető folyadékok,gázokvagyporokvanna[...]

  • Página 56

    56 hatássallehetnekazelektromoskéziszerszám működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. f) Tartsatisztánésélesállapotban[...]

  • Página 57

    57 • A töltőkészülék tovább nem használható, ha a kábel vagy a dugasz sérült, a kábelt vagy a hálózati csatlakozót azonnal hivatalos SKIL szakszervizben ki kell cserélni • A töltőkészüléket vagy a gépet tilos szétszedni AKÉSZÜLÉKEN/TÖLTŐNTALÁLHATÓSZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA 3 Használatelőttolva[...]

  • Página 58

    58 • Tartsa tisztán a készüléket, a töltőt és a vágópengéket ! mielöttatöltőtmegtisztitanáakonnektorból húzzakiacsatlakozót - a készülék tisztítását nedves, puha törlőkendővel végezze (ne használjon tisztítószert vagy oldószert) - használat után mindig gondosan tisztítsa meg, és ken[...]

  • Página 59

    59 - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét ! azesz[...]

  • Página 60

    60 f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky, přesvě[...]

  • Página 61

    61 POPOUŽITÍ • Nářadípřenášejtezarukojeť,kdyžjsoustřihací čepelezastavené,apředpřenášenímči skladovánímnástrojenačepelevždynasaďtekryt (správné zacházení s nářadím snižuje riziko poranění střihacími čepelemi) NABÍJENÍ/AKUMULÁTORY • Nabíjejte a[...]

  • Página 62

    62 • Doporučená období pro stříhání/ořezávání (západní Evropa) - živé ploty s opadavými listy ořezávejte v červnu a říjnu - stálezelené živé ploty ořezávejte v dubnu a srpnu - živé ploty z jehličnanů a jiných rychle rostoucích křovin ořezávejte každých 6 týdnů od května do října ÚDRŽBA/SERVIS •[...]

  • Página 63

    63 - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti není využíván, může zásadně snížit úroveň vystavení se vibracím ! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete siudržovattepléruceauspořádá[...]

  • Página 64

    64 d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi koruyun. Bu s[...]

  • Página 65

    65 • Kabloyu(uzatma)kesimbölgesindenuzaktutun (kullanım esnasında kablo çalıların altında kaybolabilir ve bıçaklar tarafından kazayla kesilebilir) • Vücudunuzuntümbölgelerinikesicibıçaklardan uzaktutun,bıçaklarhareketediyorkenkesilecek olankesmemaddeleriniveyatutmam[...]

  • Página 66

    66 • Çimlerin ve çalıların kesilmesi * - uzun çimleri keserken üstten başlayarak kademeler halinde kesim yapın - en iyi kesim sonuçları için sadece kuru çimleri kesin - aleti, kesme bıçaklarının aşırı yıpranmasını karşı korumak için sert nesnelerden uzak tutun - çim makası bıçağı J aynı zamanda çalıların kesilme[...]

  • Página 67

    67 GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM • Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 56 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 76 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim <2,5 m/s² (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²) • Ölçülen 2000/14/EG (EN/ISO 3744) göre güvenceli ses gücü düzeyi LWA 79 dB(A) değerinden daha dü?[...]

  • Página 68

    68 3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem. Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urząd[...]

  • Página 69

    69 • Narzędzia należy używać wyłącznie przy świetle dziennym lub odpowiednim sztucznym oświetleniu • Nie należy przycinać mokrych żywopłotów ani krzewów • Nie należy zbliżać rąk i stóp do noży tnących, zwłaszcza podczas jego włączania • Narzędzia nie należy używać, jeśli w bezpośredniej bliskości znajdują si?[...]

  • Página 70

    70 - przy całkowicie naładowanej baterii, zaświeci się lampka ładowania D (po 4-6 godzinach) - akumulator litowo-jonowy można ładować w dowolnym momencie (przerwanie ładowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora) - baterie litowo-jonowe nie muszą być całkowicie rozładowane przed naładowaniem (nie występuje “efekt pamięci”, char[...]

  • Página 71

    71 - narzędzie należy przechowywać z zamocowaną osłoną noży M 2 - przed przechowywaniem narzędzia należy nasmarować noże • Jeśli narzędzie/ładowarkę, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy SKIL - odesłać nieroz[...]

  • Página 72

    72 • Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее для последующего использования 3 • Обpатитеособоевниманиенаинстpукциипо безопасн?[...]

  • Página 73

    73 c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение электроинструмента.Передподключением электроинструментакэлектропитаниюи/илик аккумуляторуубедитесьввыключенном с?[...]

  • Página 74

    74 • Убедитесь, что дети не имеют возможности играться инструментом • Использовать инструмент следует только при достаточном естественном или соответствующем искусственном освещении • Не?[...]

  • Página 75

    75 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: - во время зарядки зарядное устройство и аккумулятор могут стать горячими; это не говорит о неисправности ! новыйилидолгоевремянеиспользовавшийся литиево-ио?[...]

  • Página 76

    76 • Затачивание режущих лезвий - перед затачиванием снимите ножи с инструмента - при повреждении лезвий твердыми предметами заточите их маленьким гладким напильником - мы все же рекомендуем [...]

  • Página 77

    77 • Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с други[...]

  • Página 78

    78 приладом,якщоВистомленіабознаходитеся піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік. Мить неуважності при користуванні приладом може призводити до серйозних травм. b) Вдяга[...]

  • Página 79

    79 наглядом або пройшли інструктаж щодо використання інструменту з боку особи, яка відповідає за їх безпеку • Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з інструментом • Користуватися інс[...]

  • Página 80

    80 - підключіть зарядний пристрій B до стінної розетки і контактного гнізда C - сигнальна лампочка D загоряється, вказуючи на те, що інструмент заряджається - коли батарея повністю заряджена, вим[...]

  • Página 81

    81 - надійно закріпіть підвіску L на стіні за допомогою 4 гвинтів ( невходятьукомплектпостачання ), вирівнявши їх по горизонталі - на час зберігання інструменту M 2 поставте захисну кришку [...]

  • Página 82

    82 • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 3 • Δώστειδιαίτερηπροσοχήστιςοδηγίεςασφαλείας καιστιςπροειδοποιήσεις-ημη[...]

  • Página 83

    83 χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. e) Μηνυπερκτιμάτε[...]

  • Página 84

    84 • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο κουρεύετε σε σημεία όπου υπάρχουν κοντά άλλα άτομα (ειδικά παιδιά) και ζώα • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα ή κινδύνους που μπορεί να συμβούν σ[...]

  • Página 85

    85 - η φωτεινή ένδειξη φόρτισης D ανάβει υποδεικνύοντας ότι το εργαλείο φορτίζεται - όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, σβήνει η φωτεινή ένδειξη φόρτισης D (μετά από 4-6 ώρες) - η μπαταρία ιόν[...]

  • Página 86

    86 • Ακόνισμα των λεπίδων κοπής - αφαιρέστε από το εργαλείο τις λεπίδες κοπής πριν από το τρόχισμά τους - να ακονίζετε τις λεπίδες κοπής με μικρή, ψιλή λίμα, εάν φθαρούν από κάποιο σκληρό αντικε?[...]

  • Página 87

    87 - όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά ! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων κραδασμών?[...]

  • Página 88

    88 d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate provoca răniri. e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă şipăstraţi-văîntotdeaunaechilib[...]

  • Página 89

    89 • Purtaţi întotdeauna pantaloni lungi, mâneci lungi şi încălţăminte solidă când utilizaţi instrumentul • Menţineţi o poziţie sigură a corpului în timpul utilizării maşinii de tuns gard viu (nu vă întindeţi corpul şi membrele pentru a lucra, în special peste trepte şi scări) • Apucaţimaşinanumaidesupra[...]

  • Página 90

    90 ! aveţigrijăcândridicaţicapaculdeprotecţie;în speciallamafoarfeceluipentruarbuştipoate cădeapeneaşteptate - ridicaţi şi scoateţi lama J sau K şi montaţi lama necesară, cum este ilustrat - puneţi la loc capacul de protecţie H şi glisaţi-l spre lamă până se fixează • Mânu[...]

  • Página 91

    91 trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie a mediului inconjurător - simbolul ! vă va reaminti acest lucru ! scoateţibateriaînaintedeeliminareasculalaun punctdecolectare • Scoaterea/eliminarea bateriilor ) ! scoateţibateriilenu[...]

  • Página 92

    92 b) Неработетеселектроинструментавсредас повишенаопасностотвъзникваненаексплозия, вблизостдолеснозапалимитечности,газове илипрахообразниматериали . ?[...]

  • Página 93

    93 допускайтетедабъдатизползваниотлица, коитонесазапознатисначинанаработастяхи несапрочелитезиинструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, [...]

  • Página 94

    94 докатоостриетатаседвижат,ипроверетедали прекъсвачътевизключеноположение,когато изваждатезаседналматериал (момент невнимание по време на работа може да доведе ?[...]

  • Página 95

    95 рязаненахрастиможенеочакванодападне наземята - извадете ножа J или K и монтирайте нужния Ви нож, както е показано на илюстрацията - поставете обратно предпазния капак H и го плъ?[...]

  • Página 96

    96 ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА • Неизхвърляйтеелектроуредите,батерии, приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови отпадъци (само за страни от ЕС) - съобразно Директивата на [...]

  • Página 97

    97 poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena budúcepoužitie . Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané aku[...]

  • Página 98

    98 negatívneovplyvniťfungovanieručného elektrickéhonáradia.Predpoužitímručného elektrickéhonáradiadajtepoškodenésúčiastky opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným náradím. f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté. Starostlivo ošetrované nástroje[...]

  • Página 99

    99 VYSVETLENIE SYMBOLOV UMIESTNENÝCH NA NÁSTROJI/NABÍJAČKE 3 Predpoužitímsiprečítajtenávodnaobsluhu 4 Nástrojanabíjačkunevystavujtedažďu 5 Upozornenie ! Čepeľ sa po vypnutí nástroja ešte niekoľko sekúnd pohybuje 6 Dávajtepozornarizikoporaneniaspôsobeného odletujúcim?[...]

  • Página 100

    100 - po použití strihacie čepele vždy dôkladne očistite a jemne namažte mazivom ! počasmanipulovaniaačisteniastrihacíchčepelí používajterukavice • Pravidelne kontrolujte stav strihacích čepelí a utiahnutie skrutiek čepelí • Pravidelne kontrolujte, či nie sú opotrebované alebo poškodené niektoré [...]

  • Página 101

    101  Bežičneškarezagrmlje/travu 0755 UVOD • Ovaj uređaj namijenjen je obrezivanju trave, živice i grmlja; predviđen je samo za domaću upotrebu • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama i spremite ga za kasniju uporabu 3 • Posebnupažn[...]

  • Página 102

    102 električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u navedenom području učinka. b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite aku-bateriju?[...]

  • Página 103

    103 • Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis • Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač, nego odmah u ovlaštenom servisu zamijeniti ili mrežni utikač • Punjač ili uređaj nikada ne rastavljate niti zamjenjujte POJAŠNJENJESIMBOLANAUREĐAJU/PU[...]

  • Página 104

    104 • Redovito provjeravajte ima li ishabanih i oštećenih komponenata i po potrebi ih popravite/zamijenite • Oštrenje noževa - prije oštrenja izvadite rezne oštrice iz uređaja - ako su oštećeni u dodiru s čvrstim predmetom, naoštrite noževe malom i glatkom pilicom - međutim, preporučujemo vam oštrenje noževa kod stručnjaka - na[...]

  • Página 105

    105 • U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo kontaktirajte svog prodavca TEHNIČKIPODACI 1 ELEMENTI ALATA 2 A Integrisana baterija B Punjač C Konektor punjača D Svetlo punjača E Sigurnosni prekidač F Prekidač G Poklopac dugmeta za uključivanje H Zaštitni poklopac J Sečivo za travu K Sečivo za žbunje L Šina za od[...]

  • Página 106

    106 oštećeni,dajefunkcijaaparataoštećena.Popravite oštećenedelovepreupotrebeaparata. Mnoge nesreće imaju svoj uzrok u loše održavanim električnim alatima. f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje slepljuju i lakše se vode. [...]

  • Página 107

    107 9 Automatsko isključivanje kada se punjač pregreje (termički osigurač pregoreva i punjač se ne može koristiti) 0 Nepravilno povezani polaritet punjača može prouzrokovati opasnost (bateriju punite samo pomoću originalnog punjača) ! Punjač ne odlažite u kućne otpatke @ Bateriju ne odlažite u kućne otpatke UPUTSTVOZAKORIŠĆEN[...]

  • Página 108

    108 • Skladištenje ( - čuvajte alat na suvom unjegovu i zaključanom mestu, van domašaja dece - šinu za odlaganje dobro pričvrstite L za zid pomoću 4 zavrtnja ( nisupriloženi ) u horizontalnom položaju - prilikom skladištenja alata M 2 koristite štitnike sečiva - podmažite rezna sečiva pre skladištenja alata • Ako bi alat/pu[...]

  • Página 109

    109 D Lučka polnilca E Varnostno stikalo F Sprožilec G Gumb za aktiviranje pokrova H Zaščitni pokrov J Rezilo za travo K Rezilo za grmičevje L Obešalnik za shranjevanje ( vijakinisovključeniv obseg dobave ) M Varovala rezila (2) N Kavelj za shranjevanje rezila VARNOST SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA OPOZORILO!Preberitevsa?[...]

  • Página 110

    110 poškodovandotemere,dabioviralnjegovo delovanje.Prednadaljnjouporabojepotrebno poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode so ravno slabo vzdrževana električna orodja. f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikaj[...]

  • Página 111

    111 5 Opozorilo ! Po izklopu orodja se njegovo rezilo še nekaj časa premika 6 Boditepozorninanevarnost,kijopovzročajo izvrženiostanki (navzoče osebe naj bodo na varni razdalji od delovnega območja) 7 Polnilnik uporabljajte samo v zaprtem prostoru 8 Dvojna izolacija (ozemljitveni kabel ni potreben) 9 Avtomatski izklo[...]

  • Página 112

    112 - vendar svetujemo, da se za ostrenje rezil obrnete na strokovnjaka - po vsakem ostrenju rezila namažite • Shranjevanje ( - shranjujte orodje vzaprtemprostoru na suhem mestu in izven dosega otrok - s štirimi vijaki ( nisovključenivobsegdobave ) obešalnik za shranjevanje L previdno pritrdite vodoravno na steno - pri shran[...]

  • Página 113

    113 TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 A Integreeritud aku B Akulaadija C Akulaadija ühenduspesa D Laadija lamp E Turvalüliti F Päästiklüliti G Katte vabastusnupp H Kaitsekate J Murupügamistera K Põõsapügamistera L Hoidik ( kruvideikuulukomplekti ) M Terade katted (2) N Tera hoiukonks OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEPANU!K?[...]

  • Página 114

    114 määralkahjustatud,etvõiksidmõjutadaseadme töökindlust.Laskekahjustatudosadenneseadme kasutamistparandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. f) Hoidkelõiketarvikudteravadjapuhtad. Hoolikalt hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiildu[...]

  • Página 115

    115 9 Automaatne väljalülitus laadija ülekuumenemisel (termokaitse rakendub ja laadija muutub kasutuks) 0 Laadija valede pooluste ühendamine on ohtlik (kasutage aku laadimiseks ainult kaasasolevat laadijat) ! Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud laadijat ära koos olmejäätmetega @ Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud akut ära koos ol[...]

  • Página 116

    116 - kinnitage hoidik horisontaalselt L nelja kruviga seina külge ( kruvideikuulukomplekti ) - tööriista hoiustades paigaldage lõiketerale kate M 2 - enne tööriista hoiustamist määrige lõiketerasid • Tööriist/laadijat on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist/laadijat sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta[...]

  • Página 117

    117 TEHNISKIEPARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 A Integrēts akumulators B Uzlādes ierīce C Lādētāja pieslēgvieta D Uzlādes ierīces indikators E Drošības slēdzis F Ieslēgšanas slēdzis G Vāka atbrīvošanas poga H Aizsargvāks J Zāles dzirkļu asmens K Krūmu dzirkļu asmens L Uzglabāšanas statni ( skrūvesnetiekpiegād[...]

  • Página 118

    118 4)ELEKTROINSTRUMENTULIETOŠANAUNAPKOPE a) Nepārslogojietelektroinstrumentu.Katramdarbam izvēlietiespiemērotuinstrumentu. Elektroinstruments darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. b) Nelietojietelektroinstrumentu,jairbojātstā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt u[...]

  • Página 119

    119 • Turietvisasķermeņadaļaspromnogriešanas asmeņiem,nenoņemietsagrieztomateriāluun neturietgriešanasmateriālu,kadlāpstiņaskustas, unpārliecinieties,kaslēdzisirizslēgts,kadtīrāt iesprūdušomateriālu (brīdis neuzmanības, strādājot ar instrumentu[...]

  • Página 120

    120 - lielāku zaru griešanai lietojiet rokas zāģi vai atzarošanas šķēres - krūmu dzirkļu asmeni K un zāles dzirkļu asmeni J var lietot dzīvžogu apgriešanai • Zāles un krūmu apgriešana * - griežot garu zāli, darbojieties pakāpeniski no augšas un veiciet nelielus griezumus - lai iegūtu labākos griešanas rezultātus, griezie[...]

  • Página 121

    121 • Tehniskādokumentācijano : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 20.0[...]

  • Página 122

    122 3)ŽMONIŲSAUGA a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir, dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę arbavartojotenarkotikus,alkoholįar medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant priet[...]

  • Página 123

    123 • Prieš pradėdami darbą atidžiai apžiūrėkite karpymo vietą ir pašalinkite visus pašalinius daiktus, galinčius įsipainioti ašmenyse (pavyzdžiui, akmenis, vinis, tvorų vielas, metalines augalų atramas) EKSPLOATACIJA • Užsidėkite apsauginius pirštines, užsidėkite apsauginius akinius, dėvėkite prigludusius drabužius ir a[...]

  • Página 124

    124 - pakelkite ašmenis J ar K išimkite juos ir sumontuokite reikiamas ašmenis, kaip pavaizduota - apsauginį dangtį uždėkite H į vietą ir pastumkite jį link ašmenų, kol spragtelės • Prietaiso laikymas ir valdymas ! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos suėmimovietos(-ų) ^ - dirbdami stovėkite tvirt[...]

  • Página 125

    125 - izoliuokite baterijų polius plačia juostele, kad neįvyktų trumpas sujungimas - išmeskite bateriją oficialiame baterijų surinkimo punkte ! įmestiįugnįakumuliatoriaisprogsta,jų nedeginkitejokiaissumetimais ATITIKTIES DEKLARACIJA • Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai duomenys” aprašytas [...]

  • Página 126

    126 b) Избегнувајтедопирнателотосозаземјени површини,какоштосецевки,радијатори,рерни ифрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е зазем?[...]

  • Página 127

    127 спој. Краткиот спој кај батериите може да предизвика изгореници или пожар. d) Припогрешнаприменаможедаизлезетечност одакумулаторот;избегнувајтеконтактсонеа. Присл[...]

  • Página 128

    128 УПОТРЕБА • Полнење на акумулаторска батерија # - акумулаторските батерии на новите апарати не се потполно наполнети ! исклучетегополначотодалатототкакоќе завршипериодот?[...]

  • Página 129

    129 • Редовно проверувајте дали деловите се оштетени или изабени и поправете/заменете ги ако е неопходно • Острење на сечивата - извадете сечива за косење пред острење - острете ги сечивата со [...]

  • Página 130

    130 - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен но не врши некаква работа, може да дојде до значително намалување на нивото а изложеност ! заштитетесеодефектитенавибрациите п?[...]

  • Página 131

    131 d) Hiqniçdoçelësoseçelëspërshtatësparandezjes sëveglëssëpunës. Një çelës i lënë i lidhur me një pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë dëmtime personale. e) Mosuzgjasni.Mbaninjëvendosjetëmirëtë këmbëvedhenjëekuilibërtëmir[...]

  • Página 132

    132 transmetojnë elektricitetin dhe të shkaktojnë goditjen elektrike të përdoruesit) • Mbajenikordonin(zgjatues)largngazonaeprerjes (gjatë përdorimit kordoni mund të fshihet në shkurre dhe mund të pritet aksidentalisht nga thikat) • Mbanitëgjithapjesëtetrupitlargngathikat prerëse,m[...]

  • Página 133

    133 • Prerja e shkurreve & - prisni anët e shkurreve në fillim (nga poshtë lart) dhe më pas pjesën e sipërme - prisni anën e shkurreve në një mënyrë të tillë që të jetë pak më e ngushtë lart - përdorni një sharrë dore ose gërshërë krasitëse për të prerë degët më të trasha - thika e krasitjes së shkurreve K si d[...]

  • Página 134

    134 DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në përputhje me standardet ose dokumentet e standardizimit si më poshtë: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000[...]

  • Página 135

    135 ✎[...]

  • Página 136

    136 ★   ->     -> [...]

  • Página 137

    137  #         ?[...]

  • Página 138

    138     [...]

  • Página 139

    139     [...]

  • Página 140

    140 %             ?[...]

  • Página 141

    141       ?[...]

  • Página 142

    142           [...]

  • Página 143

    143 L N ) ([...]

  • Página 144

    144 100 cm 10 cm K J & J *[...]

  • Página 145

    145 H G % ^[...]

  • Página 146

    146 ! 0 ʾˀʽͳ 9 Á @ C B D # E F $[...]

  • Página 147

    147 G C E J M K B A N M F D H L 2 1 0755 3 4 7 5 8 6 ˀƓ˃  ÇÄÌ 150 mm 100 mm  ˅ÅÅ ˁƘ˃ÀÇÍÊË ʽƓ˃ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ[...]

  • Página 148

    AR FA  0755 2610Z05441 02/14 60     4825 ИНСТР УМЕН ТА Се рт ификат о соотв ет ствии [...]