Siemens VS55E81 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Siemens VS55E81. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Siemens VS55E81 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Siemens VS55E81 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Siemens VS55E81, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Siemens VS55E81 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Siemens VS55E81
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Siemens VS55E81
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Siemens VS55E81
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Siemens VS55E81 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Siemens VS55E81 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Siemens en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Siemens VS55E81, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Siemens VS55E81, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Siemens VS55E81. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    9000 078 955 A 䡲 Ged r u ckt au f R ecy cl i n g p ap i er 䡲 P r i n t ed o n r ecy cl ed p ap er 䡲 Im p r i m é su r p ap i er r ecy cl é 䡲 St am p at o su car t a r i ci cl at a 䡲 Ged r u kt o p r ecy cl i n g p ap i er 䡲 T r y kt p å g en b r u g sp ap i r 䡲 T r y kket p å r esi r ku l er t p ap i r 䡲 T r y ckt p å åt er v [...]

  • Página 2

    5* b 5* 6* 9 2 b a 7 8 1* CLICK ! 3* a 3* b 4* a b a Back[...]

  • Página 3

    10 ab 11 * a 11 * b 12* 14 15 cde f 13 17 20 19 18 16 20 Back[...]

  • Página 4

    23 21 22 CLICK! CLICK! 24 31 27 24 26 CLICK! CLICK! 25 C LIC K ! C LIC K ! 25 29 28 30 Back[...]

  • Página 5

    A B C D EFG T yp G 7* 89 * 23 24 22 21 20 10* 11* 12* 14* 5* 1* 2* 3* 4* 15 16 17 18 19 6* 13* Back[...]

  • Página 6

    Gerät ebe schr eibu ng 1 Ers at zt eil e u nd S onderz u be h ör 1 umsc haltb ar e Bo dend üse * 2 Sa ug r o hr * 3 Kom bid üse * 4 Zub e hö rträger für Ko mb idüse * 5 T ele sk op r o hr * 6 V e rriegelungsk nop f / Schiebem uffe * 7 Schlauc hha nd griff * 8 Sa ug schlauc h 9 M öb e lp insel* 10 Polst e rd üse * 11 F ug e nd üse * 12 M [...]

  • Página 7

    2 de 3 de Hinwe i se z u r Entsorgu ng  V erpa ckung Die V erpac kung sc hüt z t d e n Staub sauger vor Besc hä d igung a uf dem T ra nsp ort . Sie b esteht a us um welt fre und lic he n M a t eria lien und ist d esha lb re c yc e lb ar . E nt sorgen S ie nicht mehr b e nö tig te V e rp ack ungsmat e rialien a n d en Sa m melstellen für d a [...]

  • Página 8

    4 de Bi ld Staub sa ug e r d urch B e t ätig e n d er E in- / Austast e in Pfeilric htung e in- / aussc ha lt en. Bi ld Sa ug kraft e inst ellung d ur c h Dr ehen der E in- / Austast e in Pfeilric htung . Saugen Bi ld Bo dend üse einst e llen: a) T epp ic he und T epp ic hbo den b) glat te Bö den Bi ld Sa ug e n m it Zub ehör ( je nach B e d ar[...]

  • Página 9

    Y our v a cuu m clea n e r 7 Replac em ent pa rts and ac ce s sori e s 1 Adjust able floo r to ol* 2 Suct ion p ipe * 3 Mult i- p urp ose nozz le * 4 Acc essories holder fo r mult i- purp ose nozzle * 5 T ele sc op ic t ub e * 6 Loc king b ut to n / sliding slee ve * 7 Handle * 8 F lexib le hose 9 Har d furnishing s brush* 10 Upho lstery nozzle * 1[...]

  • Página 10

    9 en Dispos al in forma tion  Pac kaging T he p a c kaging is designed to prot ect t he vacuum cleane r f r o m b e ing damaged during t ra nsp ort atio n. It is m a d e of environment - friendly m a t eria ls and t her efo r e c a n b e r ec ycled . Dispo se o f p a c kaging whic h is no lo nger re q uire d at recyc ling p oint s.  Used vacu[...]

  • Página 11

    11 en Usin g the dust collect or Fi gure Se t t he p ow er se t ting to maxim um fo r the b e st re sult s w he n vac uuming. W e re c om mend t hat yo u r ed uce t he set ting only w hen va c uuming ve ry d elicat e m a t eria ls. Emptyi ng the dus t coll e ctor T o ac hie ve an op tim a l result w hen va c uuming , t he d ust co lle c t or should[...]

  • Página 12

    De scripti on de l’appa r e i l 13 Pièce s de r e change e t a cc ess oir e s e n opt i on 1 Brosse co mm utab le p our sols* 2 T ub e d’ asp ira t ion * 3 Buse co mb inée * 4 Porte- acc essoires pour b use co mb inée * 5 T ub e télescop iq ue * 6 Bout on d e verr ouillage / manc hon c oulissant * 7 Poignée de flexib le * 8 F lexib le d’[...]

  • Página 13

    15 fr Indicat i on pour l a m i se a u rebut  Emballage L ’ emb alla g e p rot è g e l’ asp ira t eur cont re un endo mmagement pend a nt le transp ort . Il e st c onst itué d e m a t éria ux éc olog iques et est d onc re c yc la b le. Les matériaux d ’ e m ballage qui ne sont p lus ut ilisé s d oivent ê t re m is a u rebut aux p oi[...]

  • Página 14

    17 fr T rav aux av e c le collect eur de pous si è r e s Fi g. Pour un résultat d’ asp ira t ion o pt imal, régler le régulateur d e p uissance sur la po sitio n maxim a le. Uniq ue m e nt en cas d e m a t ièr es t rè s d é lic ates, nous reco mmand ons d e réd uir e la p uissa nc e. V ider le c ol lec teur de pouss ières Afin d ’ ob t[...]

  • Página 15

    De scrizi one de l l’appa r e cc h io 19 Part i di ri c am bi o e ac ce s sori speciali 1 Spazz ola c omm utab ile per paviment i* 2 T ub o d i aspirazione * 3 Boc c hett a com binat a * 4 Supp ort o p er boc c hett a com binat a * 5 T ub o t ele sc op ico * 6 T asto d i b loc cagg io / manic ot to sco rre vole * 7 Impug natura del t ubo flessibi[...]

  • Página 16

    21 it A vv e rte n z e per lo smaltime n t o  Im ball aggio L ’ im ballaggio prot egge l’ aspirap olver e d a eve nt uali danni d ura nt e il trasp ort o. E ’ c ost ituit o d a materiali non inq uina nt i e può p e rt anto e ssere ric ic la t o. Pr o vve d er e allo smalt imento dei mat e riali d ’ imb a llagg io non p iù necessari riv[...]

  • Página 17

    23 it Uso del conte n itore ra cc ogl is porco Fi gura Pe r o tt ene re risultat i ot tim a li, p osizionare il re g olato r e d i po tenza sul valore massimo. Solo p er i materiali più d elicat i si co nsiglia di d iminuire la p ot e nza. Sv uot ame n t o del contenitore rac cogli sporco Pe r o tt ene re risultat i ot tim a li, si c onsig lia d i[...]

  • Página 18

    Beschri jv i ng v a n h et appa raa t 25 Onderdelen en extra t oebe hor en 1 Omsc ha kelb aa r vloermo ndst uk* 2 Zuigb uis * 3 Comb im ond stuk * 4 Acc essoire houd er voor c om bim ond stuk * 5 T ele sc oop b uis * 6 V ergre nd elknop / sc huifmo f * 7 Handgreep van de slang * 8 Zuigslang 9 Meub elborst el* 10 Bekleding smond st uk * 11 M ond stu[...]

  • Página 19

    27 nl Instructies v oor recycli ng  V erpa kking De verp a k king b eschermt d e st of z uiger t egen b e sc hadig ing t ijdens het t ranspo rt. De ze best a at uit m ilie uvriendelijk m ateriaa l en is d a arom recyc lebaar . Breng verpakk ingsmat e riaal dat u nie t meer nod ig heeft na ar ee n verza melp laa t s voor d e verwerking va n afval[...]

  • Página 20

    29 nl W erk en me t het s t ofr e s ervoi r A fbe eldi ng V oor o pt imale z uig r esult a t en de vermog e nsregela ar op d e m a xim ale st and ze t t e n. Alle en voo r z eer kwet sbaar materiaal bevele n w ij a an ee n lager vermogen t e kiez en. Legen v a n het s t ofr e s ervoi r Om ee n o pt imaal z uig r esult a at te krijg e n d ient het s[...]

  • Página 21

    Beskri v e l se 31 Reservedele og e kstra til be h ør 1 Universa lgulvm undst ykk e* 2 R ør * 3 Komb im undst ykk e * 4 T ilb ehø rsho lder t il kom bim und styk ke * 5 T ele sko prør * 6 Låse knap / skyd emuffe * 7 Sla ngehåndg re b * 8 Sugesla nge 9 Møbelp ense l* 10 Polstermund st ykk e * 11 F ugemund st ykk e * 12 M a d rasmund styk ke *[...]

  • Página 22

    33 da A nv is ni nger om bort skaffelse  Emballage E mb alla g e n b eskyt ter st ø vsugere n m od b e sk a d igelse under t ra nsp ort . De n b estår af miljøve nlig e m a t eria ler og er d e rf or egnet t il genb rug. Bo rtsk a f e m ballagemateriale r , som d e r ik ke mere er b rug fo r , via d e kom munale genb rugsord ninger .  Kass[...]

  • Página 23

    35 da A rbejde me d s t øv beholderen Fi gur Sæ t sugeeffekt indst illingen t il maksimum for at o pnå d e t b e d st e resultat . V i anb e f a ler , at m a n k un ne d sætt er sugeeffekt e n ved meget sart e m a t eria ler . Tømnin g af støvbehol de r e n F å at m a n k a n f å d et op t imale r esult a t af st ø vsugning e n, b ø r st [...]

  • Página 24

    Beskri v e l se a v a ppara te t 37 Ekstra t il be hør og r eservedeler 1 Omst illbart gulvmunnst ykk e 2 R ør * 3 Komb im unnstyk ke * 4 T ilb ehø rsho lder fo r kom bid yse * 5 T ele sko prør * 6 Låse knap p / sk yveknapp * 7 Sla ngehåndt ak * 8 Sugesla nge 9 Møbelp ense l* 10 M ø belm unnstyk ke * 11 F ugemunnst ykk e * 12 M a d rassmunn[...]

  • Página 25

    39 no Informa s jon om skroting  Emballasje E mb alla sjen b e sk ytt er støvsuger en mo t skad e r und er transp ort . De n b estår av miljø vennlige mat e rialer og kan d e rf or gjenvinnes. E mb alla sje d u ikke t r enger mer , b ø r d u le vere t il gjenvinning.  Gamle a pparat er Ga m le ap parater innehold e r m a nge mat eria ler [...]

  • Página 26

    41 no A rbeide m ed støvbehol deren Fi gur Du op pnår b e st sugere sult at hvis d u st ille r effekt ve lg e ren på hø yeste nivå. V i anb e f a ler at d u b a re stiller effekten p å e t lave re nivå hvis d u skal st ø vsuge svært ø m fint lige materiale r . Tømm i ng av s tøvbehol de r e n F o r å o pp nå e t op t imalt sug e resul[...]

  • Página 27

    Beskri v ni ng av produ k te n 43 Reservdel a r och extra til lbehör 1 Omst ä llb art go lvmunst yc ke* 2 Stålrör * 3 Komb im unstyc ke * 4 T illb ehörshålla re för ko mb imunst yck e * 5 T ele sko prö r * 6 Låsknapp / skjut muff * 7 Handt ag * 8 Da mm sugarslang 9 Da m mb orst e * 10 M öb e lm unstyc ke * 11 F og munst yck e * 12 M a d r[...]

  • Página 28

    45 sv Råd be trä f fa n de s k r ot n in g  Förpack n ing F ö rpac kningen skyd d a r d ammsug a ren från skad or vid transp ort e n. F ö rpac kningen b e st år a v m iljövänliga material oc h kan d ä rf ör återvinnas. Lämna förp ack ningsmat e rialet t ill återvinning.  Din u t tjänta damm s ugare Din gamla oc h utt jänta d [...]

  • Página 29

    47 sv Da mm s uga me d dam msu ga rpåse Bi ld Du får bäst sugre sult at o m effekt r eglaget ä r i maxläge. Sä nk bara e ff e k ten om du sk a d ammsug a öm tåliga mat e rial. Tömm a dam msu ga rpåsen F ö r a t t få op tim a l sug ve rk a n, så ska d a m msugarp å sen t ömm a s eft er va rje d a m msugning . Bi ld Öpp na loc ket g e[...]

  • Página 30

    Laitte en kuv aus 49 V a raosat ja li säv aruste 1 Latt ia-/ m att osuulake* 2 Imuput k i * 3 Yhdist elmäsuutin * 4 T arviketeline ydist elmäsuutint a va rt en * 5 T ele sko op pip ut ki * 6 Irr ot usnup pi / liuk umuhvi * 7 Letkun k ahva * 8 Imuletku 9 Pölysuutin* 10 T ekst iilisuutin * 11 R akosuut in * 12 Pa t jasuutin * 13 Poraussuutin* 14 [...]

  • Página 31

    51 fi Ohjeita jä te h uol losta  Pak kaus Pa k kaus suojaa p ölynim uria vaurioilt a kuljet uksen a ik a na. Se o n ymp ä rist öyst ävä llist ä materiaa lia ja se void aa n k ie rrät tää. V ie t a rp ee t t omat pakk a usm a t eria alit asia ankuuluvaan kierrä t ysp isteese en.  V anha laite V a nhat la it t e et sisält ävä t mo[...]

  • Página 32

    53 fi Im u roin ti pöly säili öll ä Kuv a Laita t e ho nsä äd in maksimiasento on p a rhaan mahd ollisen imuroint itulo ksen saa vut t a m ise k si. Suosit telemme t e ho n pienentämist ä va in eritt äin he rk kiä materiaa leja imuroit a essa. Pöly säili ön tyh jenny s Pa rhaan mahdo llise n im ur o intit ulok se n saa vut t a m ise k [...]

  • Página 33

    De scrição do a parelh o 55 Peç as sobr ess e l e n t es e a ce s sóri os ori gin ais 1 Boc al permut ável* 2 T ub o d e a sp iração * 3 Boc al co mb inado * 4 Porta- acessório s para o b oc al com binad o * 5 T ub o t ele sc óp ico * 6 Bot ão d e bloq ueio / M anga corrediç a * 7 Pe ga d o t ubo flexí vel * 8 T ub o flexíve l d e a sp[...]

  • Página 34

    57 pt Indicaç ões r e l a tiv a s à eli m i naç ão  Embalage m A e m balagem p r o tege o asp ira d or c ont ra d a no s durant e o transp ort e . E la é f e it a de materiais amigos d o amb iente, sendo , po r isso, re c ic lá vel. Se p ar e e co loq ue as emb a lagens usadas no eco po nto .  A pa r e l hos u sados Os a p ar elhos ant[...]

  • Página 35

    59 pt Ut i lizaç ão do rece ptá cul o de pó Fi gura Pa ra re sult ado s de aspiraç ã o o pt im iz ado s re g ule o r egulado r da p ot ência para o ní vel máxim o. A po tênc ia só deve se r regulada para um ní vel mais baixo quand o fo r em asp ira d os mat e riais muit o sensí veis. Es vaziar o rece ptá cul o de pó Pa ra ob t e r um[...]

  • Página 36

    De scripci ón de los a para tos 61 Pieza s de repues t o y ac ce s orios opc i onales 1 Boq uilla universa l c on d os p osic iones* 2 T ub o d e a sp iración * 3 Boq uilla co mb inada * 4 Comp artim ento para a c cesorio s para la b oq uilla c om binad a * 5 T ub o t ele sc óp ico * 6 Bot ón d e enclavamiento / m anguito d e sp laz ab le * 7 E[...]

  • Página 37

    63 es Indicac i ones para u na e l imin a ción ade cuada  Embalaje E l emb a laje prot ege e l aspirad or d e posib les d e sp erfect os d urante el transp ort e . É st e est á c om puest o p or mat e riales no c ont a m ina nt es y , p or t a nt o, recic lables. E nt r egar los m a t eria les de emb ala je que ya no se ne c esiten en los c e[...]

  • Página 38

    65 es T rabaja r con el colect or de polv o Fi gura Pa ra ob t e ner re sult ados d e aspiració n óp t imos, ajust a r el re g ula d or d e po tenc ia en la po sició n máxima. R ec omend a m os re d uc ir la p ot encia sólo c ua nd o se t ra t e de mat e riales muy d e lic ados. V aciar e l col e ctor de polv o Pa ra c onseguir una máxima efi[...]

  • Página 39

    Περιγραφή συσκευής 67 Ανταλλακτικά και ειδικς εξοπλισµς 1 Πέλµα δαπέδου µε δυναττητα εναλλαγής* 2 Σωλήνας αναρρφησης * 3 Πέλµα πολλαπλής χρήσης * 4 Φορέας εξαρτηµάτων για το πέλµα πολλαπλ?[...]

  • Página 40

    69 el Υποδείξεις για την απσυρση  Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα απ ζηµιά κατά τη µεταφορά. Αποτελείται απ φιλικά προς το περιβάλλον υλικά και γι' αυτ είναι [...]

  • Página 41

    71 el Μνο στα πάρα πολύ ευαίσθητα υλικά συνιστούµε τη µείωση της ισχύος. Άδειασµα του δοχείου σκνης Γ ια να πετύχετε ένα ιδανικ αποτέλεσµα αναρρφησης, πρέπει να αδειάζετε το δοχείο συλλογ[...]

  • Página 42

    Cihaz∂n tarifi 73 Ek parçalar ve özel aksesuarlar 1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂* 2 Emiµ borusu * 3 Kombi b aµl∂π∂* 4 Diπer süpürme baµl∂klar∂ aksesuar taµ∂y∂c∂s∂ * 5 T eleskobik boru * 6 Kilitleme düπmesi / S ürgü manµet* 7 Hortum tutamaπ∂ * 8 Emiµ hortumu 9 Mobilya f∂rças∂* 10 Minder süp[...]

  • Página 43

    75 tr ∑mhaya yönelik aç∂klamalar  Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazan∂labilir . Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalaj malzemelerini, "Grüner Punkt" ad∂n∂ taµ∂yan yenid[...]

  • Página 44

    77 tr T oz haznesi ile çal∂µma Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza ayarlaman∂z önerilmektedir . T oz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r . R[...]

  • Página 45

    Készülékleírás 79 Pótalkatrészek és kiegészítő tartozék ok 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Szívócső * 3 Kombi-szívófej * 4 T artozéktartó a kombi-szívófejhez * 5 T eleszkópcső * 6 Reteszelőgomb / tolókarmantyú * 7 Porszívócső-fogantyú * 8 Szívótömlő 9 Bútorecset* 1 0 Szőnyegtisztító fej * 1 1 Keskeny szí[...]

  • Página 46

    81 hu Környezetvédelmi tudniv alók  Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alk almas. A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanyagot helyezze el a Zöld Pont újrahasznosítási rendszer gyűj[...]

  • Página 47

    83 hu Munkavégzés a portartállyal ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény csökkentése. A portartály kiürítése Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden használat [...]

  • Página 48

    Opis urządzenia 85 Części zamienne i wyposażenie specjalne 1 Przełączana ssawka do podłóg* 2 Rura ssąca * 3 Ssawka kombi * 4 Nośnik wyposażenia do ssawki kombinowanej * 5 Rura teleskopowa * 6 Przycisk blokujący / tuleja przesuwna * 7 Uchwyt węża * 8 Wąż ssący 9 Pędzel do odkurzania mebli* 1 0 Ssawka do tapicerki * 1 1 Ssawka do sz[...]

  • Página 49

    87 pl Zalecenia odnośnie usuwania  Opakow anie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem w czasie transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opak owaniowe należy odprowadzać do punktów gromadzenia w ramach syst[...]

  • Página 50

    89 pl Praca z pojemnikiem na pył typu Rysunek W celu uzyskania optymalnych wyników odkurzania należy ustawić regulator mocy na pozycję maksymalną. T ylko w przypadku odkurzania bardzo delikatnych materiałów zalecane jest zmniejszenie mocy ssania. Opróżnianie pojemnika na pył W celu osiągnięcia optymalnego wyniku odkurzania, pojemnik na[...]

  • Página 51

    éÔËÒ‡ÌË ̇ ÔË·Ó‡ 91 êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡* 2 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡ * 3 äÓÏ·ËÌË‡Ì‡ ‰˛Á‡ * 4 Ñ˙ʇ˜ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ̇ ÍÓÏ·Ë?[...]

  • Página 52

    93 bg ì ͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì  éÔ‡Íӂ͇ éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚË‡ÌÂ. ífl  ̇Ô‡‚Â̇ ÓÚ ·Î‡„ÓÔËflÚÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ χ[...]

  • Página 53

    95 bg - ÚÓ·Ë˜Í‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı ÔÂ‰Ë ‚Ò˘ÍË Á‡ ӷ˘‡ÈÌËÚ ‡·ÓÚË ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓ. ꇷÓÚ‡ Ò ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı îË„. ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‡ı ÔÓ?[...]

  • Página 54

    éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 97 á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇ * 3 äÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡ * 4 ÑÂʇÚÂθ ÍÓÏ·Ë-̇҇‰ÍË * 5 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl ÚÛ·Í?[...]

  • Página 55

    99 ru àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË  ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. é̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚ı χÚÂˇÎÓ‚, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Â[...]

  • Página 56

    101 ru àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË êËÒ. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ Û·ÓÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÛÎflÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ì‡ χÍÒËÏÛÏ. å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ú[...]

  • Página 57

    Descrierea aparatului 103 Piese de schimb µi accesorii speciale 1 Perie comutabilå de podele* 2 T ub de aspiraøie * 3 Duzå combinatå * 4 Suport de accesorii pentru duza combinatå * 5 T ub telescopic * 6 Buton de închidere/ mufå glisantå * 7 Mânerul furtunului * 8 Furtun de aspiraøie 9 Perie micå de mobilå* 10 Perie pentru tapiøerie * [...]

  • Página 58

    105 ro Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz  Ambalajul Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva deteriorårii pe timpul transportului. Ambalajul constå din materiale favorabile mediului ambiant µi este de aceea reciclabil. Predaøi materialele de ambalaj, care nu mai sunt necesare, la punctele de colecta[...]

  • Página 59

    107 ro Lucrul cu recipientul de praf Imag. Pentru rezultate optime de aspiraøie poziøionaøi regulatorul de putere pe poziøia maximå. Numai în cazul materialelor foarte sensibile vå recomandåm så reduceøi puterea. Golirea recipientului de praf Pentru a atinge un rezultat optim de aspiraøie, recipientul de praf trebuie golit dupå fiecare [...]

  • Página 60

    ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ 109 á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ* 2 íÛ·‡ * 3 ìÌ¥‚Â҇θ̇ ̇҇‰Í‡ * 4 íËχ˜ ‰Îfl ÛÌ¥‚Â҇θÌÓª ̇҇‰ÍË * 5 íÂÎ[...]

  • Página 61

    111 uk ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚  ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ Á‡ıˢ‡π ÔËÎÓÒÓÒ ‚¥‰ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÛ‚‡ÌÌfl. ÇÓ̇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Á ÂÍÓÎÓ„¥˜ÌÓ ˜ËÒÚËı χÚÂ¥‡Î¥‚ Ú?[...]

  • Página 62

    113 uk é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl ÔËÎÛ êËÒ. ÑÎfl ̇ÈÍ‡˘Ó„Ó ÂÁÛθڇÚÛ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÒÎ¥‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË „ÛÎflÚÓ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ̇ χÍÒËÏÛÏ. í¥Î¸ÍË ÔË ˜Ë˘ÂÌÌ¥ ‰ÂΥ͇ÚÌËı χÚÂ¥‡Î¥‚ ?[...]

  • Página 63

    115 ! ì ‚‡„‡: ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ Á‡ÍËπÚ¸Òfl, ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ‡·Ó ÍÓÌÚÂÈÌÂ ‰Îfl ÔËÎÛ. óˢÂÌÌfl Á[...]

  • Página 64

    117 ar 116 ar * * 30 18 31[...]

  • Página 65

    119 ar 118 ar * * * *[...]

  • Página 66

    121 120 ar 2 1 1 * V Z102TBB V Z122HD[...]

  • Página 67

    122 de Kun dendiens t Konta kt e Klein e Ha u sgerä te Standorte Serv ice Shops Z entralw erksta tt De r d ire k te W eg, f a lls Ihr Ge rät repariert w erden muss. Senden Sie Ihr Ge rät einfac h an: Sie m e ns E lec trog e räte Gmb H Zentralw e rk stat t Kleine Ha usgeräte Witsc helstraß e 104 90431 Nürnb er g Serv ice - T el.: 01801 – 33[...]

  • Página 68

    DE Gara ntie Bund esr epub lik Deutsc hland siehe let z t e S eit e . A usland: F ür d iese s Gerät gelt e n d ie von der V ertretung unseres Ha uses in dem Ka ufland hera usg e g e b ene n Gara nt iebeding ungen. E inzelhe it en hie rüb e r t eilt Ihnen der Händler , b e i d e m S ie das Gerä t gekauft haben, auf Anfra g e jederze it mit . Zu[...]

  • Página 69

    RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆ[...]

  • Página 70

    " E st e a p ara t o c ump le con la Dire c tiva europea 2002/ 96/ CE sob re ap a rat os elé c tric os y ele c t rónic os id e nt ific ada c omo ( R esid uos d e aparato s e léc tric os y elect rónic os) . La direct iva prop orc iona e l m a rc o genera l válid o en to do e l ámb it o d e la Unión E urop ea p ara la re t irada y la r eu[...]