Siemens VS01G700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Siemens VS01G700. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Siemens VS01G700 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Siemens VS01G700 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Siemens VS01G700, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Siemens VS01G700 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Siemens VS01G700
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Siemens VS01G700
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Siemens VS01G700
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Siemens VS01G700 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Siemens VS01G700 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Siemens en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Siemens VS01G700, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Siemens VS01G700, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Siemens VS01G700. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    䡲 Ged r u ckt au f R ecy cl i n g p ap i er 䡲 P r i n t ed o n r ecy cl ed p ap er 䡲 Im p r i m é su r p ap i er r ecy cl é 䡲 St am p at o su car t a r i ci cl at a 䡲 Ged r u kt o p r ecy cl i n g p ap i er 䡲 T r y kt p å g en b r u g sp ap i r 䡲 T r y kket p å r esi r ku l er t p ap i r 䡲 T r y ckt p å åt er v u n n et p ap p[...]

  • Página 2

    21 0 65 98 1 1 19 AC E BDF 12 15 7 20 21 22 4 3 16 17 18 13 14 1 夝 夝 夝 T y p K Back[...]

  • Página 3

    䡲 Da s Design d ie ses Pr o duk ts ist umw eltf r eund lich. Alle Kunst st offt eile sind zur W iederverwert ung gekennze ic hnet. 䡲 T he d e sig n of t his p r o duc t is e nvironm e nt - friend ly . All plast ic p arts are id entif ie d fo r r ec ycling purp oses 䡲 Le design d e ce p r o duit est éc olog ique. T out es le s p ièces en mat[...]

  • Página 4

    14 13 15 16 11 9 ab c 17 12 10 21 24 18 19 20 24 22 23 Back[...]

  • Página 5

    DE Gara n t i e bedin gun gen Die nac hstehenden Bed ingungen, d ie V oraussetzungen und Um fang unsere r Ga rant ie leist ung umsc hre ib en, la ssen d ie Gewährleistungsverp flic htung en des V erkäufers aus dem Kaufvert rag mit d e m E nd abnehmer unb e rührt . F ür d iese s Gerä t leisten wir Garantie gemäß nac hstehenden Bed ingungen: 1[...]

  • Página 6

    Gerät ebe schr eibu ng Ers at zt eil e u nd S onderz u be h ör 1 um schalt b a re B od endüse 2 Sa ug r o hr 3 T e leskop rohr 4 V errie g e lung skno pf für T e leskop rohr 5 Schlauc hhandg riff 6 Nebenluft regler 7 Sa ug schlauc h 8 De c kel 9 V ersc hlusshe b el 10 F ilt erwec hsela nze ige 11 Pa p iera ust auschf ilt e r 12 M ot o rfilt er [...]

  • Página 7

    Bit t e B ildseit e n ausklap pen! Inbet ri e bn a h m e Bi ld 1 a) Saugschlauc hstut ze n – Hinw eispf e il ob en – in d ie S augö ffnung einrasten. b) Beim Entfernen d es S augsc hla uc hes beid e R ast na sen zusa mm endrüc ken und S c hlauch hera usziehe n. Bi ld 2 Handg riff und S augrohr zusammenst e c ken. Bi ld 3 Bo dend üse und Sa u[...]

  • Página 8

    de de Appliance description Spare part s and acc ess ories 1 Adjust ab le f loor no zz le 2 Suct io n p ipe 3 T e lesco p ic p ip e 4 Loc k ing b ut t on fo r t he t ele sc o pic p ip e 5 Hose grip 6 Se c ond ary air r egulato r 7 Suct io n hose 8 Lid 9 Loc k ing leve r 10 F ilt er change d isp la y 11 Pa p er filt er 12 M ot or f ilt e r 13 E x ha[...]

  • Página 9

    de de b) Up holst ery nozz le T o vac uum up holst e red f urnit ur e, c urtains, mat tresse s et c.. c) Furniture brush T o vac uum w indo w f ra m e s, c up bo a rd s, sect ions et c.. Illu strat ion 10 Whe n t aking b rief vacuum ing p a uses, you c an use the p a rk ing aid o n the b a c k o f t he app liance. Push the hoo k on t he floo r nozz[...]

  • Página 10

    de Changin g t h e microfi lter Whe n sho uld I c ha ng e t he filter? E ach t ime a new p aper filt er pac k is fit t e d . Illu strat ion 21  T ake off t he co ve ring by p ushing t he loc king key in t he d ire c t ion of the arr o w .  R emo ve t he mic r o filt e r .  Push the new m icrof ilter on t o t he r et a ining key of the c ov[...]

  • Página 11

    de de fr Priè re d' ouvrir les pages p ort ant les illustrat ions. M is e e n serv ice Fi gure 1 a) Posit ionner le f le x ible d ' asp ira t ion – flèc he ind icat rice en ha ut – et l' enclencher d ans l' ouverture d' aspiratio n. b) Pour retirer le flexib le d' aspirat ion, app uyer sur les deux b out ons d &a[...]

  • Página 12

    fr Fi gure 20 E n re f e rm a nt le co uve rcle, veiller à c e que les d e ux taq ue t s d e g uidage situés sur le c ouver c le passent d ans le s évid e m e nt s sur la p a rt ie inférie ure de l' ap pareil. Lorsq ue l' on a refermé le c ouvercle, on l' e nt end s' e nc lencher en a p p uya nt d a ns le sens de la flèche[...]

  • Página 13

    it Aprire la p agina co n le illust raz ioni M ess a i n fu nzione Fi gura 1 a) Collo care il tub o flessib ile nella giust a p osizione co n la f r ec cia d ’ indic az ione rivolt a verso l’ alto e p oi inserirlo nell’ apert ura sp ingendo fino a c he sc att a in po siz ione. b) Per stacc are il t ubo flessibile p re mere sui d ue arr est i.[...]

  • Página 14

    it Fi gura 19 Inse rire sul supp ort o un nuo vo sacc hett o racc og lipo lve re sping e nd o f ino al punt o d ’ a rresto . Fi gura 20 Nel rinchiud er e il c op e rc hio fare at tenzione c he le d ue sp orgenz e d i guid a p re sent i sul c op e rc hio fac ciano p re sa sul lato inferiore d e ll’ elett rod omest ico . Il co perchio va c hiuso [...]

  • Página 15

    nl nl A.u.b. p agina' s m e t afbeelding en uitklap pen Ingebruikname A fbe eldi ng 1 a) Slang gepo sitio ne erd p ijl b oven - in de zuigop ening ver grendelen. b) Bij het verwijd er en va n d e sla ng beid e p a llen naa r elkaar toed rukk e n en de slang er uit trekken. A fbe eldi ng 2 Handg r eep en zuigb uis in e lk a ar steken A fbe eldi[...]

  • Página 16

    nl M icrofil t er v e rv angen W anne er verva ng ik het filt er: bij ied er e nieuwe p a p ierfilt e rverp a k king. A fbe eldi ng 21  De k se l d oo r op de ver grendelingst oet s te d rukken in p ijlricht ing verw ijdere n.  M icrof ilter er uitnemen.  Nieuwe mic rofilt er op de b e vest igingslip p e n van he t d e k se l sc huiven - o[...]

  • Página 17

    da F o ld venligst b ille d sid e r ne ud Ibrugta gn ing af støv su ge r e n Bi llede 1 a) Anbring sugesla ng e n i d en rigt ige po sitio n. Henvisningsp ile n f oroven - og lad sla ng e n gå i hak i sugeåbning e n. b) T ag slangen a f ve d at t rykk e d e to ha g e r sammen og træk slangen ud . Bi llede 2 Sæ t håndt aget o g sugerø ret sam[...]

  • Página 18

    A ppara tbe skri v e l se da Bi llede 21  T ag afd æ k ningen a f ved at t rykk e p å låse k na p p e n i p ilens r et ning.  T ag mik r o filt r et ud.  Sæ t et nyt mik r o filt e r p å hold e k r o gene i afd æ k ning - t e k sten p å f iltret er synlig.  Luk afd ækningen. Rensn ing af mot orfi ltret Fi gur 22  Åbn d æksl[...]

  • Página 19

    no V e nnlig st k la p p ut b illedsid ene T a s tøvs ugeren i bru k Bi lde 1 a) Smekk sug esla ngen - p il op pe - inn i sugeåpning e n. b) For å ta av suge slangen t rykker d u begg e smekk ne sene sa m men og t re k ker ut slangen. Bi lde 2 Se t t sa m men hå nd t a k og rør . Bi lde 3 Se t t sa m men gulvd yse o g rø r . Bi lde 4 a) Sett [...]

  • Página 20

    no Skifte ut m i k r ofilter M ikrofilt er et skal skift es ut ved hve r ny p akning med pap irfilt r e. Bi lde 21  T a a v lo kket ve d å bet je ne låse t asten i pilens re t ning.  T a ut m ikrofilt er et .  Skyv et nyt t mikrof ilter p å ho ldenese ne p å lok ket - sk rift e n sk a l være synlig .  Lukk lokk e t . Rengjøre mot [...]

  • Página 21

    sv V ik ut b ild sido rna A t t ta dam msu ga r en i bru k Fi g. 1  F äst damm sugar en ñ p ile n up p å t - framt ill p å d ammsug a ren, tills sp ärr en hakar i  F ö r a t t dra ur slangen måste d u tryc ka ihop b å d a spärrfjäd ra r na oc h d ra. Fi g. 2 Sä t t a iho p hand tag o ch rö r Fi g. 3 F äst a g olvmunst yc ket p å[...]

  • Página 22

    sv Fi g. 21  T a a v lo ck e t genom a t t skjut a p å låsa no r d ningen i p ile ns rik tning  T a ur mikrof iltret  Skjut det nya m ikrofilt re t p å f ä st ena p å täc k loc ket – m e d d e n t ryc ka text en synlig  Stäng lo ck e t Rengörin g a v mot orfi lter Bi ld 22  Öpp na loc ket.  Lås upp filt erhå llare n g[...]

  • Página 23

    fi Kää nnä kuvasivut e siin Käyttöönott o Kuv a 1 a) Aseta imuletk u imuaukko on sit en, e t tä nuoli on ylö späin ja le t ku luk kiut uu. b) Imuletk un ot etaan pois p ainamalla lukit simia t oisiaa n k oht i ja vet ä m ä llä letku irt i. Kuv a 2 T yönnä kahva ja im uput ki t oisiinsa. Kuv a 3 T yönnä latt iasuutin ja imup ut ki t [...]

  • Página 24

    fi M ikrosu oda ttime n vaih to M illoin vaihto on suorit ett ava : Aina a loit ett aessa uusi p ölyp ussipakk a us. Kuv a 21  Irr o ta suojus t yönt ämällä luk itusp ainikett a nuolen suunt a an.  Poist a m ikrosuod atin.  T yönnä uusi mik r o suod a t in suojuk se n p idinno kkiin - t ekst i jä ä näkyviin.  Sulje suo jus. M [...]

  • Página 25

    es Por favor , d esplegar las páginas co n imágenes. Puesta e n servi cio Im agen 1 a) Ponga en po sició n la m a ng ue ra d e asp ira c ión – flec ha ind ic a t iva ha c ia a rrib a – engatillánd ola e n la apertura d e a sp iración. b) Al re t irar la manguera de aspirac ión d e b en p r esionarse a m bo s pivo tes d e engatillamient o[...]

  • Página 26

    es ¡ T ra s hab e r asp ira d o p artí c ulas de po lvo finas ( c om o p or eje m plo , de yeso, c e m e nt o, et c.) ha de limp iarse el filt ro d e l m ot or y , eve nt ualmente, sub stit uirse e l m icrof iltro. Su bstitución del microfi ltro ¿ Cuándo ha d e subst it uirse ? Co n cad a nuevo p a q uete d e f iltros recamb iables d e p apel.[...]

  • Página 27

    pt pt É favor ab rir a s p áginas das figuras Coloca çã o em servi ço Fi gura 1 a) E ngat a r a mangueira a sp irado ra p osic ionad a – vect or d e indic ação em c ima – na a b ertura d e asp ira ç ão. b) Ao retirar a mangueira aspirad ora, a p ertar os d ois nariz es d e engate e pux ar a mangueira p a ra fo ra . Fi gura 2 Junt ar o [...]

  • Página 28

    pt ! De p ois d e a sp irar part í c ulas finas de pó ( c om o p .e x . gesso, c imento , e t c .) , limp ar o filt ro d o mo to r , e vent ua lm e nt e troc ar o mic rofilt ro. T rocar o m i c r o- fi ltro Qua nd o d eve rá ser troc ado : co m c a d a pac ot e d e f iltros d e r ep osiç ã o novo. F ig ura 21  R et ira r a c ob e rt ura, a [...]

  • Página 29

    el ! Παρακαλείσθε να προσέξετε Συνδέετε τη συσκευή µνο σε πρίζες, των οποίων η ασφάλεια ανέρχεται τουλάχιστον σε 16 Α! Σε περίπτωση ενεργοποίησης της ασφάλειας µε έναρξη της λειτουργίας της συ[...]

  • Página 30

    el Απεικ'νιση 14 Γ ια την απθεση ή µεταφορά της συσκευής µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια απθεσης στην κάτω πλευρά της συσκευής. Τ οποθετήστε κάθετα τη συσκευή. Εισάγετε την προεξοχ?[...]

  • Página 31

    tr tr Lüt fen r esimli sayfaları aç ı nı z Ça l ı ș tırma Ș ek i l 1 a) E mm e hortum u po zisyonlanmı șș ekild e ( ok i ș ar et i üstt e olacak) emme d e li ˘ g ine geçirin. b) E mm e hortum unu çıkarı rken her iki sabit le me t ı r na ˘ g ı nı b astı rı n ve hort umu ç ı k arı n. Ș ek i l 2 E l sapı ve emme b orusun[...]

  • Página 32

    tr M ikro fil t r e n in de ˘ gi ș tiril me s i Bu f iltreyi ne zaman de ˘ gi ș t irmeliyim? Her ka ˘ g ı t filt re p aketini d e ˘ gi ș t irme i ș lemind e m ikro filt re d e ˘ g i ș tirilec e k tir . Ș ek i l 21  Kapa ˘ g ı , k ilitleme t u ș unu ok i ș areti yönüne d o ˘ g ru har eket et tirere k ç ı karı n.  M ikro f[...]

  • Página 33

    pl Pr o sz ę o tw orzy ć strony z ilust racjami. Urucham i a n ie Ry s. 1 a) W ąż ss ą cy - zw róc ony st rz a ł k ą d o g óry - w prow adzi ć w ot wó r ss ą cy o dk urz acza, tak aby zatrzasn ął si ę . b) Pod czas wyjm ow a nia ś c isn ąć ob a zatrzaski i w yci ą g n ąć w ąż ss ą c y . Ry s. 2 Z łą c z y ć uc hw yt i rur[...]

  • Página 34

    pl Wy m i ana m ikrofi ltru Kiedy nale ż y wym ie nia ć ? - Po rozpo cz ę ciu ka ż d e j no wej p a c zki p a p ier ow yc h filt rów w ymiennych. Ry s. 21  Zd j ąć po kryw ę przestaw ia j ą c p rz yc isk zamka zgod nie z k ie runkiem strza ł ki.  Wyj ąć mikrof iltr .  Nasun ąć now y mikrof iltr na b olc e m oc uj ą ce p okry[...]

  • Página 35

    hu hu Hajtsuk ki a képo ldalakat Üz em be hely e zé s 1. ábra a) A sz í vó tö ml ő t - nyí l f e lül helyze t b e n - b e k a t t intjuk a szí vónyí lásba. b) A szí vót öm l ő levé t e leko r a k é t kat tint óo rrt összenyomjuk é s k ihúz zuk a tö ml ő t . 2. ábra A fog a nt yút é s a szí vóc sövet összeille sztjü[...]

  • Página 36

    hu A m i krosz ű r ő cseré je M ikor c seré ljem? M ind e n új c seré lhet ő p a p í rsz ű r ő cso mag felb ont á sakor . 21. ábra  A r et e szel ő gom b nyí l irányban t ört én ő m ű k öd tet é se révé n leemeljük a burk olato t.  Kivessz ük a m ikrosz ű r ő t.  Az új m ikrosz ű r ő t a b urkolat tart óorrai[...]

  • Página 37

    bg ÚÓÍÓ‚ Í˙„ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ò‡ ‚Íβ˜ÂÌË Ë ‰Û„Ë ÛÂ‰Ë Ò ‚ËÒÓ͇ ÔËÒ˙‰ËÌËÚÂÎ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ. àÁÍβ˜‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô‰ÓÚ‚‡ÚË, ͇ÚÓ ÔË ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ Û‰‡ ?[...]

  • Página 38

    bg ÙË„ÛË 16+17 óÂÁ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ÎÓÒÚ‡ Á‡ Á‡Íβ˜‚‡Ì ÔÓ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ ÓÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ Ë „Ó Ò‚‡ÎÂÚÂ. ÙË„. 18 á‡Ú‚ÓÂÚ ÚÓ·Ë˜Í‡Ú‡ Á‡ Ô‡ı ˜ÂÁ ËÁ‰˙Ô‚‡Ì ̇ Á‡Ú‚‡[...]

  • Página 39

    ru ru PoΩalujsta, raskrojte list s illüstraciämi. Vklüçenie pribora Ris. 1 a) Vstav´te ‚lang vo vsasyvaüwee o tver stie tak, çt oby on vo‚el v zaceplenie. Ukazatel´naä strelka dolΩna naxodit´sä v verxnem poloΩenii. b) Dlä o tsoedineniä ‚langa neobxodimo sΩat´ oba fiksiruüwix vystupa i vyta wit´ ‚lang. Ris. 2 Soedinit[...]

  • Página 40

    ru Ris. 18 Zakrojte pyleulavlivaüwij me‚ok, po tä nuv za vystupaüwij äzyçok, i vytawite me‚ok. Ris. 19 Zadvin´te novyj pyleu lavlivaüwij me‚ok do upora v kreplenie. Ris. 20 Zakryvaä kry‚ku korpusa pylesosa, sle dite za tem, çt oby oba napravläüwix vystupa kry‚ki za‚li v pazy niΩnej çasti pylesosa. Pri nadavlivanii na zakry[...]

  • Página 41

    ro Foto 5 Se va p rinde fi ș a d e c onec ţ iune ș i se va trage c a b lul la lungimea do rit ă , se î nt r o duc e fi ș a î n p riz ă . Foto 6 Aspirat orul se va p or ni / op ri prin c om utat orul c onfo rm s ă ge ţ ii ind ucat oar e. Foto 7 a) Puterea d e asp ira re se va re g la p rin rot ir ea c omut ato rului de p ornire / op rir e [...]

  • Página 42

    ar ar[...]

  • Página 43

    ar  A B C D E F    20 21 22 [...]

  • Página 44

    de Kun dendiens t Konta kt e Klein e Ha u sgerä te Standorte Serv ice Shops Z entralw erksta tt d e r d ire k te W eg, f a lls Ihr Ge rät repariert w erden muss. Senden Sie Ihr Ge rät einfac h an: Sie m e ns E lec trog e räte Gmb H Zentralw e rk stat t Kleine Ha usgeräte Witsc helstraß e 104 90431 Nürnb er g Serv ice - T el. 01801 – 33 53 [...]

  • Página 45

    Kun de n dienst- Z entren · Centra l - S ervice- D epots · Serv ice A près V ente · Serv izio A ssi ste n z a Ce n t rale Serv icesta tion · A si stencia t écnica · Servicevaerkt er · A ppa ratservi ce · Huolto A T A ustria, Österreich W erksk undend ie nst für Hausgeräte Que llenst ra sse 2 1100 Wie n 0810 240 263 ( Regionaltarif) ( 01[...]

  • Página 46

    Kun de n dienst- Z entren · Centra l - S ervice- D epots · Serv ice A près V ente · Serv izio A ssi ste n z a Ce n t rale Serv icesta tion · A si stencia t écnica · Servicevaerkt er · A ppa ratservi ce · Huolto IT It aly , It ali a BSH E lett rodo mestic i SpA V ia. M . Nizz oli 1 20147 M I LANO MI +39 ( 02) 41336 1 +39 ( 02) 41336 610 Num[...]

  • Página 47

    DE Garantie Bund esr epub lik Deutsc hland siehe let z t e S eit e . A usland: F ür d iese s Gerät gelt e n d ie von der V ertretung unseres Ha uses in dem Ka ufland hera usg e g e b ene n Gara nt iebeding ungen. E inzelhe it en hie rüb e r t eilt Ihnen der Händler , b e i d e m S ie das Gerä t gekauft haben, auf Anfra g e jederze it mit . Zur[...]

  • Página 48

    RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆ[...]