Siemens VS08G2070 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Siemens VS08G2070. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Siemens VS08G2070 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Siemens VS08G2070 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Siemens VS08G2070, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Siemens VS08G2070 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Siemens VS08G2070
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Siemens VS08G2070
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Siemens VS08G2070
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Siemens VS08G2070 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Siemens VS08G2070 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Siemens en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Siemens VS08G2070, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Siemens VS08G2070, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Siemens VS08G2070. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GA 9000 058 703 A 䡲 Ged r u ckt au f R ecy cl i n g p ap i er 䡲 P r i n t ed o n r ecy cl ed p ap er 䡲 Im p r i m é su r p ap i er r ecy cl é 䡲 St am p at o su car t a r i ci cl at a 䡲 Ged r u kt o p r ecy cl i n g p ap i er 䡲 T r y kt p å g en b r u g sp ap i r 䡲 T r y kket p å r esi r ku l er t p ap i r 䡲 T r y ckt p å åt er[...]

  • Página 2

    a) b) 2 3 5 8 4 CLICK! CLICK! a) b) 1 7 6 Back[...]

  • Página 3

    17 11 15 18 13 10 a b c 12 CLICK! CLICK! 14 2 x 2 x a) b) 9 16 23 20 21 22 19 Back[...]

  • Página 4

    1 Gerät ebe schr eibu ng 1 Schlauc hha nd griff 2 Zub e hö rha lt er 3 Kom bi- Zub ehör 4 Sa ug schlauc h 5 F ilt erwec hse lanze ige 6 Bere it sc ha f ts- Anze ig e 7 E in- b z w. Austast e 8 Ausblasgit t e r 9 V e rsc hlusslasche 10 HE P A - Akt ivko hle- F ilt er 11 Pa rk hilfe 12 Staub ra um dec kel 13 Netzanschlussk a b el 14 Abst ellhilfe [...]

  • Página 5

    2 de 3 de Batt erien  Bei d a uerhaft e m Blinken d e r Bere it sc ha f ts- Anze ig e , m uß d ie Batt erie gew e c hselt w er d en ( siehe Bild 1) . Bit t e B a t t e rien d e s T yp s CR 2032 verwend e n.  Bat terien gehöre n nic ht in den Hausmüll. Als V erbrauc he r sind Sie g e setzlic h verpf licht et, g ebraucht e Batt erien zurück[...]

  • Página 6

    Na ch der Arbei t Bi ld  Ge rät a ussc halten, Netzst e c ker aus der Stec kd ose z iehen.  Kurz a m Ne t za nsc hlusskab e l ziehe n und loslassen ( Kabel rollt sic h aut omat isch auf) .  Dur c h erneutes Ziehe n am Net z anschluss- kab e l w ird d ie Ka b elbremse wied e r akt iv , d ur c h kurzes Zie hen am Kabel d e akt iviert.  B[...]

  • Página 7

    Bi ld  Akt ivkohle- F ilt er he rausnehmen und im Hausmüll entso r gen.  Neue n Akt ivko hle - Filter einle g e n. He pa- Fil t er Bi ld Hepafilt er und Akt ivko hle-Filter im Hausmüll entso r gen. He pa- Fil t er jährli c h a u sw echseln Nach d em Aufsaugen feine r St a ub p a rt ikel ( w ie z . B. Gip s, Zement, usw.) , M ot orsc hut z [...]

  • Página 8

    9 en Ple ase kee p this inst ruc t ion manual. Whe n p assing t he vac uum c le aner on t o a t hir d p a rt y , p lea se also p a ss o n this inst ruct ion m anua l. Inte nded us e T his vac uum c le aner is intend e d fo r do mestic use only , and is not intend e d fo r co mmercial use. Only use t his vacuum cleane r in ac co r d ance w ith t he [...]

  • Página 9

    11 en Fol d out pict u re page s. Com mis si oni ng Fi gure a) Open t he b att ery co mp artment b y re leasing t he lug and simult ane o usly p r essing t he lid in t he direct ion o f t he arr o w . b) T ake the b a t t e ry , insert it int o t he ho lder p r o vided ( " + " t e rm ina l f a c ing up w ar d s ) and c lose t he b att ery[...]

  • Página 10

    13 en Fi gure Pla c e a new M E GAfilt ® SuperT E X d ust b a g in the hold er a nd c lose the d ust b ag c omp artm ent c over . ! Ca u t i on: The dus t ba g compa rtm ent cover w i ll on ly close w h e n t h e M EGA fil t ® Su pe rTE X dust bag, t extil e fil t er or dus t c oll ec tor has been in sert ed. If t h e du st ba g change in dicat o[...]

  • Página 11

    15 14 De scripti on de l’appa r e i l 1 Poignée de flexib le 2 Port e - ac cessoires 3 Acc essoire c om biné 4 F lexib le d’ asp ira t ion 5 Indic ateur po ur le changement d e sac d ’ a sp irateur 6 V o yant " p rêt à fo nct ionner" 7 Bout on m ar c he/arrêt 8 Grille d e sort ie d ’ air 9 Att ache d e f e rm e t ure 10 F ilt[...]

  • Página 12

    17 fr Pil es  Si le vo ya nt " p rêt à fo nct ionner" c ligno t e en p e rm a nenc e , il f a ut c ha ng e r la p ile ( vo ir fig. 1) . Priè re d’ ut iliser des p ile s, t yp e CR 2032.  Ne pas met tre le s p iles a ux ordures ménagèr es. E n t ant q ue c onsom mateur , vous est lé g a lement tenu d e rendre le s p ile s usa[...]

  • Página 13

    19 fr Fi g. E n t ira nt la buse p our sols en arriè re, le t a p is est so ule vé et il est po ssible d ’ aspirer sous le b ord d u t apis. Br osse T urbo Pour d e s ind ic a t ions sur l’ ut ilisatio n et l’ entretien d e la b r o sse T urb o, vo ir la no tic e d ’ utilisat ion joint e. A spi ra tion a v ec l e s a cce s soir es Fi g. D[...]

  • Página 14

    21 20 fr Fi g. F ermer le sa c aspirat e ur M E GAfilt ® SuperT E X en tirant sur l’ a t t ache d e f e rm e t ure et l’ e nlever . Fi g. M e t t re en plac e un sac a sp irateur M E GAfilt ® SuperT E X neuf d a ns le sup po rt et f e rm e r le c ouver c le du c om part iment de p oussièr e. ! A t tention: Le c ou vercle du com partime n t d[...]

  • Página 15

    23 it Conservar e le istruzioni p er l’ uso. In caso d i c e ssio ne d ell’ a sp irapo lve re a t erz i, si racc om a nd a di c onsegnare a nc he le ist ru- zioni p e r l’ uso . Ut il i z zo c on form e Que st o asp ira p olvere è d e st inato esclusivament e all’ ut iliz zo in amb it o d omest ico e non è a d att o p er uso ind ustriale.[...]

  • Página 16

    25 it A prire l e pagin e i llu strat e! M ess a i n fu nzion e Fi gura a) Aprire il va no b att erie a zionando il not t oli- no d i arr est o e premendo co ntemp o ra nea- ment e il c op er c hio nel senso ind icat o d alla frecc ia. b) T og lie re la b att eria , p re m e re ne l sup p ort o app osit amente p re vist o ( " +" - p o lo [...]

  • Página 17

    27 it è il tip o d i mat eria le a rendere nec e ssaria la sost it uz io ne .  Aprire il co perchio del vano d i racc olt a d e llo spo r c o azionando la leva di c hiusura nel se nso indic ato dalla fre c c ia . Fi gura Chiud e re il sa c c he t t o filt rante M E GAfilt ® Sup e rTE X tirand o p er la linguet t a d i chiusura ed est ra rlo . [...]

  • Página 18

    29 28 Beschri jv i ng v a n h et appa raa t 1 Handg r eep van d e slang 2 Acc essoire ho uder 3 Com bi- ac c e ssoires 4 Zuigslang 5 Indic atie filt er ve rvangen 6 Ge ree d - ind icat ie 7 Aa n- / uit kno p 8 Uit blaasr o ost e r 9 Sluitst rip 10 HE P A - ac tieve koo lfilt er 11 Pa rk e eracc essoire met uit schakelauto maa t 12 De k se l vo or s[...]

  • Página 19

    31 nl Batt erijen  W anne er de gere ed - indic at ie o nop houd e lijk knip p e rt , d ient d e bat terij t e w ord e n verva ng e n ( zie A f beelding 1) . Ge b ruik d aa rvo or b a t t e rijen van he t t ype CR 2032.  Bat terijen hore n niet in he t huisvuil. Als geb ruiker bent u wet telijk verp lic ht geb ruikt e b att erijen te re t our[...]

  • Página 20

    33 nl A fbe eldi ng Bij het intrekken van he t vloermo ndst uk w ordt d e vloerbedekk ing o pg e t ild , z o dat e r ond er de rand g e zog e n k a n w ord e n. T u rboborste l Zie voor nad e re gegeve ns over het g ebruik en he t ond erhoud va n d e turb ob orst el d e b ijgevoegd e g e b ruiksaanwijzing. Z u igen me t ac cessoi res A fbe eldi ng [...]

  • Página 21

    35 34 nl A fbe eldi ng Nieuwe filt erz ak M E GA filt ® SuperT E X in d e houd er plaatsen en he t d e k se l van het st ofc om p a rt iment sluiten. ! A t tentie: het deksel v an het stofc om- part i m ent sl uit alleen met in gebra chte fil t erza k M EGA fil t ® Su pe rTE X resp. te x t i e l filter . W a n nee r de fil te rv ervangi ndicat i [...]

  • Página 22

    37 de da Opb eva r b rugsanvisningen. Hvis De g ive r st ø vsugeren videre t il andre p e rso ne r , skal De huske a t give b rugsanvisningen med. Bestem me l sesmæ s si g anv endelse De nne st ø vsuger er udelukk e nd e best e m t t il b rug i hushold ningen - ikk e til ind ust rie l b rug. Støvsuger en må ud e luk kende anve nd es i overe ns[...]

  • Página 23

    39 de da Klap si der ne me d fi gurerne ud! Ibrugta gni ng Fi gur a) Bat terirumm e t åbnes, ved at man tryk ker p å ind grebshagen og sa m tid ig t rykk er på låget i p ilens r et ning. b) T ag b a t t e riet ud, sæt et nyt i d e n d ertil b e regnede hold er ( " +" - p olen op a d ) , o g luk b att erirummet . Fi gur a) Sæ t suges[...]

  • Página 24

    41 de da Fi gur Sæ t en ny filt e rp ose M E GAfilt ® SuperT E X i hold er en, og luk st ø vrumslåget . ! Bemæ rk: Støv rumslåget k an kun l ukke s, når der e r s a t en fil t erpose M EGA fil t ® Su pe rTE X e l ler et te kstil fil t er eller en støv beholder i. Hvi s fil te rski ft s indi k atoren stadig ly ser , e fter a t filterposen [...]

  • Página 25

    43 42 Beskri v e l se a v a ppara te t 1 Sla ng e håndt ak 2 Hold er for t ilb ehø r 3 Kom bit ilb ehø r 4 Sugesla ng e 5 Indik a t or f or filt erbyt t e 6 Klar - ind ikat or 7 På - / av- knap p 8 Ut blåsingsg itt er 9 Lukk e f lik 10 HE P A akt ivt kullfilt er 11 Pa rk e ring shje lp med a ut om a t isk ut ko bling 12 Støvpo se d eksel 13 N[...]

  • Página 26

    45 no Batt erier  V ed ve d var end e b linking i klar - ind ikat oren må b a t t e riet skift es ( se figur 1) . Bruk bat terier a v t yp en CR 2032.  Bat terier e r ik ke hushold ningsavfall. V i op p ford re r d eg som f orb ruker t il å lever e t ilbake b rukt e batt erier . Du kan leve re gamle b a t t e rier p å o ffentlig e returst [...]

  • Página 27

    47 no T u rbobørste Inform a sjo n om b ruk o g vedlik ehold a v t urbo børsten finner d u i vedlagt e b ruksanvisning. Støv sugi ng med t i lbehør Fi gur Kom bit ilb ehø ret løsne s f ra t ilb e hørshold e ren ved å t r ekk e i p ilens r et ning. a) F ug e m unnstyk ke T il avsuging a v fug er og i hjørner . Når du sk a l arb e id e på [...]

  • Página 28

    49 48 no Fi gur Legg inn en ny M E GAfilt ® SuperT E X - st ø vp ose i hold e ren og luk k st ø vromd eksele t . ! Obs! D u k an bare lu kk e støvr omde kselet når det er lagt inn e n M EGA fil t ® Su pe rTE X - s t øv pose / te kstil filter eller støvbehol der . Hvi s in dikat oren for fi lterbytte fremdeles ly ser e tt er by t te a v fil [...]

  • Página 29

    51 sv Spara bruk sa nvisning e n. Se t ill att b ruksanvisningen medf öljer d a m msugare n vid ägarbyt e. För eskriv en anv ä n dni ng De nna d a m msugare är endast a vsedd f ör anvä nd ning i hushåll oc h int e f ör yrkesmässig anvä nd ning. Da m msugare n f å r end a st anvä nd as e nligt up pg ift erna i denna b ruksanvisning. T i[...]

  • Página 30

    53 sv Fäll ut bil dsidorna! Start av damm s ugaren Bi ld a) Öpp na bat t e rif a c ket genom at t t ryc ka på låsklack e n samt id igt tryc k a lo ck e t i p ile ns rikt ning. b) T a ur b att erie t , t ryck in d e t i d e n d ärtill avse d d a hållar en ( " + " - p olen up påt ) oc h st ä ng bat terifac ket. Bi ld a) Sä t t i sl[...]

  • Página 31

    55 sv Bi ld Lägg i d en nya f ilterp å sen M E GAfilt ® SuperT E X i hå llare n o ch st äng loc ket till d amm utrym met. ! Observ e ra: Locke t till dam mutrymmet ka n e n da s t s t ängas om en fil te rpåse M EGA fil t ® Su pe rTE X resp et t te x t i lfil te r ell e r damm behåll a r e n lagts i. Om indi ke rin gen för fil t erby t e f[...]

  • Página 32

    57 56 Laitte en kuv aus 1 Letk un kahva 2 Lisäva rust eteline 3 Yhdist elmä- lisä varust e 4 Imuletk u 5 Suod a t t imen va ihd on ilm aisin 6 V almiud en ilmaisin 7 Käynnistys- ja sammut usnäpp äin 8 R it ilä 9 Lukit uslaa t t a 10 HE P A - akt iivihiilisuod at in 11 T auko t e line sammut usauto matik kalla 12 Pölyp ussisä iliö n kansi [...]

  • Página 33

    59 fi Pat te ri t  Jo s va lm iuden ilmaisin vilkk uu pit k ä än, p a t t e rit t äytyy vaihtaa ( kat so kuva 1) . Käytä t yypin CR 2032 pat tere it a.  Pa t t e rit eivä t ole ko tit alousjätet tä. Pa t t e reiden käyt ä jänä olet velvollinen viemää n k ä yt etyt p a t t e rit t akaisin. V oit p a laut taa va nhat pat terisi k[...]

  • Página 34

    61 fi T u rbo- harja Ohje it a T urb o- ha rjan käyt öst ä ja huollo sta, kat so oheiset k ä yt t öohjeet. Li sävarus te i de n a v ul la imur ointi Kuv a Irr o ta yhd istelmä- lisäva rust e lisäva rust etelinee st ä ve t ämällä nuolen suunt a an. a) R ako suutin R ako je n ja kulm ie n im ur o inti. Hankalie n p aikko je n im ur o imi[...]

  • Página 35

    63 62 fi Kuv a Laita uusi M E GAfilt ® SuperT E X pö lyspussi p idik kee seen ja sulje p ölyp ussisä iliö n kansi. ! Huomio: Pölypu ss isäil iön k ans i su lke u t u u v ain, jos M E GA filt ® Su pe rTE X pöly pussi ta i k angass uodat i n ta i pöly säili ö on paika l laa n . Jos s uodat timen v aihdon i lmaisi n palaa v ielä su odat [...]

  • Página 36

    65 es Conservar la s inst ruc cio ne s d e uso. E n c a so de entregar e l aspirad or a una t e rc e ra p e rso na , ad juntar las instruc c iones de uso. Uso de a cuerdo con l a s espec i fica cion e s E st e asp ira d or só lo está ind icad o p a ra uso d omést ico y no p ara aplic ac iones ind ustriales. Usar e st e a sp irado r e x clusivame[...]

  • Página 37

    67 es ¡ Abri r los despl ega bles lat erales! Puesta e n marcha Fi gura a) Abrir el c omp artim e nt o d e la pila acc ionand o la le ng üe t a de re t enció n y p r esionand o al mismo tiemp o la t apa en la d ir ec ció n de la flecha. b) E x traer la p ila, presionar sob r e la suje c ión p r evist a p ara ello ( p olo " + " hacia [...]

  • Página 38

    69 es E n este c a so, el c amb io d e p ende d e l t ip o d e m a t eria l asp ira d o.  Abrir la t a p a del c omp artim ento co le c t or d e p olvo a c c ionando la palanca de c ierr e en la d ire c c ión d e la flec ha . Fi gura Cerra r la b olsa filt ra nt e ME GAfilt ® SuperT E X t ira nd o d e la lengüet a d e cierre y ext rae rla. Fi[...]

  • Página 39

    71 70 De scrição do a parelh o 1 Pe g a d o t ub o flexí vel 2 Port a - ac e ssó rios 3 Acessório co mb ina d o 4 T ub o flexíve l d e asp ira ç ão 5 Gr elha de saí d a do a r 6 Luz- pilo to de st a nd - b y 7 Bo tão p ara lig a r e desligar o asp irador 8 Luz- pilo to de st a nd - b y 9 Linguet a d e fecho 10 filt ro d e c arvã o a c t [...]

  • Página 40

    73 pt  Por mo tivo s de segurança, o asp ira d or d ispõ e d e um d ispo sit ivo d e p rot e c ç ã o c ont ra so brea q uecim ento. Se o aspirad or entup ir e a q uecer d e m a siad o, ele d esligar - se- á aut omat icament e. D esligue a f icha d a t omad a e verifiq ue se os b oc ais, o t ubo d e aspiraç ã o ou o t ub o flexí vel estã[...]

  • Página 41

    75 pt Fi gura Ao p uxar - se o b oc al para trás, o t apet e é leva nt ado , permit ind o aspirar d ebaixo d a sua orla. Es c ov a T urbo Consult e o manual de inst ruçõ es fornec ido junt o p a ra inst ruçõ es sobre a ut iliza ç ão e a manut e nç ão d a esc ova T urbo . A spi ra r com a ce s sóri os Fi gura Puxando no sentid o d a se t [...]

  • Página 42

    77 76 pt Fi gura F ec he o sa c o d e filt r o ME GAfilt ® SuperT E X p uxando a ling ue t a de fec ho e r et ir e- o p ara fo ra . Fi gura Colo que um sac o d e filtro M E GAfilt ® SuperT E X novo no po rta- f iltro e fec he a t a m pa d o c omp art imento do sa c o d o p ó. ! A t enção: a tam pa do com partime n t o do saco do pó só fec h [...]

  • Página 43

    79 el Παρακαλώ φυλάξτε τισ οδηγίεσ χρήσησ. Σε περίπτωση παράδοσησ τησ ηλεκτρική σκούπασ σε τρίτουσ, δώστε παρακαλώ µαζί και τισ οδηγίεσ χρήσησ. Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλεκτ[...]

  • Página 44

    81 el Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικνες! Θέση σε λειτουργία Εικ. a) Ανοίξτε τη θήκη τησ µπαταρίασ, πιέζοντασ τη γλώσσα ασφάλισησ και πατώντασ συγχρνωσ το καπάκι προσ την κατεύθυνση το[...]

  • Página 45

    83 el Εικ. Τ οποθετήστε µια νέα σακούλα φίλτρου M E GAfilt ® SuperT E X στο στήριγµα και κλείστε το κάλυµµα του χώρου συλλογήσ τησ σκνησ. ! Προσοχή: Τ ο κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκνης κλείνει µνο,[...]

  • Página 46

    85 84 Cihaz∂n tarifi 1 Hortum tutamaπ∂ 2 Aksesuar tutucusu 3 Kombine aksesuar 4 Emme hortumu 5 Filtre deπiµtirme göstergesi 6 Çal∂µmaya haz∂r göstergesi 7 Açma veya kapama düπmesi 8 D∂µar∂ üfleme ∂zgaras∂ 9 Kapak dili 10 HEP A aktif karbon filtre 1 1 Kapatma otomatiπine sahip park yard∂m donan∂m∂ 12 T oz haznesi k[...]

  • Página 47

    87 tr  Güvenlik sebeplerinden dolay∂, elektrikli süpürge bir aµ∂r∂ ∂s∂nma emniyet sistemi ile donat∂lm∂µt∂r . Eπer bir bloke olma veya t∂kanma söz konusu olursa ve cihaz fazla ∂s∂n∂rsa, cihaz otomatik olarak kapan∂r . Elektrik fiµini prizden ç∂kar∂n∂z ve emme ünitesinin, emme borusunun veya hortumun t∂[...]

  • Página 48

    89 tr Resim Zemin süpürme ünitesi geriye doπru çekilirken, hal∂ yukar∂ kald∂r∂l∂r ve böylelikle hal∂n∂n kenar k∂sm∂n∂n alt∂n∂n süpürülerek temizlenmesi saπlan∂r . T urbo f∂rça T urbo f∂rçan∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili bilgiler için, ekteki kullanma k∂lavuzuna bak∂n∂z. Aksesuarl∂ süp[...]

  • Página 49

    91 90 tr Resim Y eni filtre torbas∂ M E GAfilt ® SuperT E X , filtre tutturma donan∂m∂na tak∂lmal∂ ve toz haznesi kapaπ∂ kapat∂lmal∂d∂r . ! Dikkat: T oz haznesi kapaπ∂ ancak filtre torbas∂ M EGA fil t ® Su pe rTE X veya tekstil filtre veya toz kab∂ tak∂l∂ olduπu zaman kapan∂r . Filtre torbas∂ deπiµtirildikten [...]

  • Página 50

    93 pl Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję użytkowania. Użytk owanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych. Odkurzacz należy użytkować wy?[...]

  • Página 51

    95 pl Proszę rozłożyć strony z ilustr acjami! Uruchomienie Rysunek a) Otworzyć komorę bat erii poprzez równoczesne naciśnięcie noska zatrzaskowego i pokr ywy w kierunku wskazywanym przez strzałki. b) Wyjąć baterię, wcisnąć nową bat erię w przewidziany do tego celu uchwyt (biegun + do gór y) i zamknąć komorę bat erii. Rysunek a)[...]

  • Página 52

    97 pl Rysunek Zamknąć worek filtrujący M E GAfilt ® SuperT E X poprzez pociągnięcie za pokr ywę zamykającą i wyjąć go. Rysunek Włożyć nowy worek filtrujący M E GAfilt ® SuperT E X w uchwyt i zamknąć pokr ywę komory pyłowej. ! Uwaga: Pokrywa komory pyłowej zamyka się wyłącznie przy włożonym worku filtrującym M E GA fil t ?[...]

  • Página 53

    99 98 Készülékleírás 1 Porszívócső fogantyú 2 T artozéktartó 3 Kombi-tartozék 4 Szívótömlő 5 Szűrőcsere-kijelző 6 Készenlét kijelző 7 Be- ill. kikapcsoló gomb 8 Kifúvórács 9 Zárókapocs 1 0 HEPA aktívszén-szűrő 1 1 Leállító segédeszköz automatikus kikapcsolóval 1 2 Porkamr a fedél 1 3 Hálózati csatlakozókáb[...]

  • Página 54

    101 hu Elem  A készenléti kijelző tartós villogásakor az elemet ki kell cserélni (lásd: 1 . ábra). Kérjük, csak CR 2032 típusú gombelemet használjon.  Az elemet ne dobja ki a háztartási szemétbe. A felhasználókat előírások kötelezik az elemek megfelelő helyen történő leadására. Az elhasznált elemeket lakóhelyén [...]

  • Página 55

    103 hu ábra A padlószívófej visszahúzásakor az a szőnyeget felemeli, és így lehetősége van arra is, hogy a szőnyeg széle alatt porszívózzon. T urbo-kef e A T urbo-kefe használatára és karbant artására vonatkozó utasításokat a mellékelt használati utasításban talál. Porszívózás a tartozékokkal ábra A kombi-tartozék [...]

  • Página 56

    105 104 hu ábra Az új M E GAfilt ® SuperT E X szűrőzacskót helyezze be a tartóba, és zárja le a porkamr a fedelét. ! Figyelem: A porkamra f edele csak behelyezett M EGA filt ® Su pe rTE X vagy ciklon-portartállyal zárható le. Ha a szűrőcsere-kijelző a szűrőzacskó kicserélése után is tov ább világítana, kérjük ellenőrizz[...]

  • Página 57

    107 bg åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎfl ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡ÌÂ. àÁÔÓÎÁÛ‚‡[...]

  • Página 58

    109 bg åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍË! èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë êËÒÛÌ͇ a) éÚ‚ÓÂÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ Á‡ ·‡ÚÂËÈÚ ˜ÂÁ Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ÙËÍÒË‡˘‡Ú‡ ËÁ‰‡ÚË̇ Ë Â‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Ì‡ÚËÒ͇ÌÂ[...]

  • Página 59

    111 bg  éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË Ò˙Ò Á‡‰ÂÈÒÚ‚‡Ì ̇ ·ÎÓÍË‡˘Ëfl ÎÓÒÚ ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ. êËÒÛÌ͇ á‡Ú‚ÓÂÚ ÙËÎÚ˙̇ڇ ÚÓ·Ë˜Í‡ M E GAfilt ® SuperT E X ÔÓÒ‰[...]

  • Página 60

    113 112 éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 1 ê͇ۘ 2 ÑÂʇÚÂθ ̇҇‰ÍË 3 äÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡ 4 ò·̄ 5 à̉Ë͇ÚÓ ÒÏÂÌ˚ ÙËθÚ‡ 6 à̉Ë͇ÚÓ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË 7 Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ 8 ê¯ÂÚ͇ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡ 9 ᇢÂÎ͇ 10 ì„Óθ?[...]

  • Página 61

    115 ru ŇڇÂÈÍË  ÖÒÎË Ë̉Ë͇ÚÓ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl ÏË„‡ÂÚ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË (ÒÏ. ËÒ. 1). àÒÔÓθÁÛÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔ‡ CR 2032.  ŇڇÂÈÍË ÌÂθÁfl ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú[...]

  • Página 62

    117 ru ôÂÚ͇ Turbo ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ˘ÂÚÍË Turbo ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ÔËÎÓÊÂÌÌÓÈ àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ êËÒ. óÚÓ·˚ ‚˚ÌÛÚ¸ ÍÓÏ·Ë-̇҇?[...]

  • Página 63

    119 118 ru ÒÓ‰Âʇ˘Â„ÓÒfl ‚ ϯ͠ÏÛÒÓ‡.  éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇, ÓÚʇ‚ Á‡ÊËÏÌÓÈ ˚˜‡„ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË, Û͇Á‡ÌÌÓÏ ÒÚÂÎÍÓÈ. êËÒ. á‡ÍÓÈڠϯÓÍ M E GAfilt ® SuperT E X , ÔÓÚflÌÛ‚[...]

  • Página 64

    121 ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale. Utilizaøi aspiratorul numai conform [...]

  • Página 65

    123 ro Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini! Punerea în funcøiune Imag. a) Deschideøi compartimentul pentru baterie prin acøionarea butonului de blocare µi apåsarea în acelaµi timp a capacului compartimentului pentru baterie. b) Scoateøi bateria nouå din ambalaj, introduceøi-o în suportul prevåzut pentru ea (cu polul + în[...]

  • Página 66

    125 ro Imag. Închideøi punga colectoare de praf MEGAfilt ® plu s prin tragerea clapetei de închidere µi scoateøi-o. Imag. Introduceøi în suport un nou sac de filtrare M E GAfilt ® SuperT E X µi închideøi capacul compartimentului de praf. ! Atenøie: Capacul compartimentului de praf se închide numai dacå este introdus sacul de filtrare[...]

  • Página 67

    127 126 Piese de schimb Dispozitivul de aspirat aøele (1) se poate procura, dacå este necesar , de la o unitate service. Dispozitiv de aspirat aøele (1): nr. ident. 188565 1 Accesorii speciale Duzå de podele V Z082BD Duzå comutabilå de podele adecvatå pentru covoare µi podele netede. Filtru textil (filtru permanent) V Z10T FP Filtre reutili[...]

  • Página 68

    129 128 M E GAfilt ® SuperT E X M E GAfilt ® SuperT E X M E GAfilt ® SuperT E X M E GAfilt ® SuperT E X 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23[...]

  • Página 69

    131 130 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]

  • Página 70

    133 132 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 3 1 2 17 16 15 14 6 23 19 21 22 18 13 4 12 5 24 25 8 9 10 11 7 20[...]

  • Página 71

    135 Kun de n dienst- Z entren · Centra l - S ervice- D epots · Serv ice A près V ente · Serv izio A ssi ste n z a Ce n t rale Serv icesta tion · A sistencia té cnica · Servi ce v ae rkter · Apparat serv ice · H uol to A T A ustria, Österreich W erksk undend ie nst für Hausgeräte Que llenst ra sse 2 1100 Wie n 0810 240 263 ( Regionaltari[...]

  • Página 72

    137 136 Kun de n dienst- Z entren · Centra l - S ervice- D epots · Serv ice A près V ente · Serv izio A ssi ste n z a Ce n t rale Serv icesta tion · A si stencia t écnica · Servicevaerkt er · A ppa ratservi ce · Huolto IT It aly , It ali a BSH E lett rodo mestic i SpA V ia. M . Nizz oli 1 20147 M I LANO MI +39 ( 02) 41336 1 +39 ( 02) 41336[...]

  • Página 73

    139 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌo?[...]

  • Página 74

    141 " E st e a p ara t o c ump le con la Dire c tiva europea 2002/ 96/ CE sob re ap a rat os elé c tric os y ele c t rónic os id e nt ific ada c omo ( R esid uos d e aparato s e léc tric os y elect rónic os) . La direct iva prop orc iona e l m a rc o genera l válid o en to do e l ámb it o d e la Unión E urop ea p ara la re t irada y la [...]

  • Página 75

    143 142[...]

  • Página 76

    Garantiebe di ngu ngen Gü ltig in der Bundesr epublik Deutschland Die nac hstehenden Bed ingungen, d ie V oraussetzungen und Umfang unsere r Gara nt iele ist ung um schreiben, lasse n d ie Gewährleistung sve rp flic htung en des V erkäufers aus d e m Ka uf ve rt rag mit d e m E nd abnehmer unb e rührt . F ür d iese s Gerä t leisten wir Garant[...]