Sharp EL-1801C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sharp EL-1801C. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sharp EL-1801C o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sharp EL-1801C se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sharp EL-1801C, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sharp EL-1801C debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sharp EL-1801C
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sharp EL-1801C
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sharp EL-1801C
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sharp EL-1801C no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sharp EL-1801C y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sharp en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sharp EL-1801C, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sharp EL-1801C, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sharp EL-1801C. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EL-1801C ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR DRUCKENDER TISCHRECHNER CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA STAMPANTE ELEKTRONISK SKRIVANDE OCH VISANDE RÄKNARE ELEKTRONISCHE REKENMACHINE MET AFDRUK ELEKTRONISESTI TULOSTAVA LASKIN ЭО ААЮ А[...]

  • Página 2

    This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richt[...]

  • Página 3

    – 1 – ENGLISH INTRODUCTION Thank you for your purchase of the SHARP electronic calculator , model EL-1801C. Y our SHARP calculator is specially designed to save work and increase ef ficiency in all business applications and general office calculations. Careful reading of this manual will enable you to use your new SHARP calculator to its fulles[...]

  • Página 4

    – 2 – Non-add — When this key is pressed right after an entry of a number in the Print mode, the entry is printed on the left-hand side with “ # ” . This key is used to print out numbers not subjects to calculation such as code, date, etc. Subtotal — Used to get subtotal(s) of additions and/or subtractions. When pressed following + or ?[...]

  • Página 5

    – 3 – BA TTER Y REPLACEMENT T o Install or Replace Batteries — When the batteries become weak, the display will work but not the printer . This indicates that you should replace the batteries. 1. Set the power switch to OFF . 2. Remove the battery cover by sliding it in the direction of the arrow on the cover . 3. Replace the batteries. Be su[...]

  • Página 6

    – 4 – HOW TO CONNECT THE AC ADAPT OR (OPTION) Note: Make sure that you turn the calculator ’ s power of f when connecting or disconnecting the AC adaptor . T o connect the AC adaptor , follow steps and . T o disconnect the AC adaptor , simply reverse the procedure. CAUTION Use of other than the AC adaptor EA-28A may apply improper voltage to [...]

  • Página 7

    – 45 – CALCULA TION EXAMPLES 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified. 2. The print / item count mode selector should be in the “P•IC” position unless otherwise specified. 3. Press C CE C CE prior to beginning any calculation. 4. If an er[...]

  • Página 8

    – 46 – REKENVOORBEELDEN 1. Stel de decimaal-keuzeschakelaar in zoals aangegeven in ieder voorbeeld. De afrondingskeuzechakelaar dient op “ 5/4 ” te staan, tenzij anders vermeld. 2. T enzij anders aangegeven moet de keuzeschakelaar voor afdrukken/postenteller in de “ P • IC ” stand staan. 3. Druk op C CE C CE alvorens te beginnen met e[...]

  • Página 9

    – 47 – ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE ADDITION UND SUBTRAKTION MIT ADDITIONSHILFE ADDITION ET SOUSTRACTION A VEC MODE D’ADDITION SUMA Y REST A CON MODO DE SUMA ADDIZIONI E SOTTRAZIONI CON VIRGOLA AUTOMA TICA ADDITION OCH SUBTRAKTION I ADD-LÄGE OPTELLEN EN AFTREKKEN MET DE DECIMAAL-INVOEGINGSFUNCTIE YHTEEN- JA VÄHENNYS LISÄYSMUODOLL[...]

  • Página 10

    – 48 – 1 1.1 1 1 1.1 1 1 1 · 11 ÷ 77.77 77 · 77 = 0.14285714285 0 · 14285714285 ∗ 22.22 22 · 22 = 0.28571428571 0 · 28571428571 ∗ B. 11.11 ÷ 77.77 = 22.22 ÷ 77.77 = POWER / POTENZBERECHNUNGEN / PUISSANCE / POTENCIA CALCOLI DELLE POTENZE / POTENSRÄKNING / MACHTSVERHEFFEN / POTENSSI / EEЬ 5 3 = 5 5. 5 · × 5 · = 25. 25[...]

  • Página 11

    – 49 – ADD-ON AND DISCOUNT / AUFSCHLAG UND ABSCHLAG / MAJORA TION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS / MAGGIORAZIONE E SCONTO / PÅLÄGG OCH RABA TT / OPSLAG EN KORTING / LISÄYS JA VÄHENNYS / AAA  A A. 5% add-on to 100. / Ein Aufschlag von 5% zu 100. / Majoration de 5% de 100. / Un 5 % de recargo sobre 100. / U[...]

  • Página 12

    – 50 – – Cost ist der Einkaufspreis. – Sell ist der V erkaufspreis. – GP ist der Brutto-V erdienst. – Mkup ist der Gewinnaufschlag in Prozent, basierend auf dem Einkaufspreis. – Mrgn ist die Gewinnspanne in Prozent, basierend auf dem V erkaufspreis. HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE Le calcul des majorations et des marges b é n é ficia[...]

  • Página 13

    – 51 – – Sell это продажная цена. – GP это валовая прибыль. – Mkup это процент прибыли относительно стоимости. – Mrgn это процент прибыли относительно продажной цены. 200 200. 200 ·÷ Cost 20 MU 20 · %M Mrgn 250 · 00 ∗ S[...]

  • Página 14

    – 52 – F2 0 A M *2 123 + 123.00 123 · 00 + 456 + 579.00 456 · 00 + 789 + 1 ’ 368.00 789 · 00 + 123 MU 003 1 , 368 · 00 ∗ (D) 123 · = 8.99 8 · 99 % (a) M + 8.99 M 8 · 99 +M 456 MU 456 · = 33.33 M 33 · 33 % (b) M + 33.33 M 33 · 33 +M 789 MU 789 · = 57.68 M 57 · 68 % (c) M + 57.68 M 57 · 68 +M M 100 · 00 M (d) 100.00 M *2: Press [...]

  • Página 15

    – 53 – MEMOR Y / SPEICHERRECHNUNG / MÉMOIRE / MEMORIA / MEMORIA / MINNE /GEHEUGENBEREKENINGEN / MUISTI / AMЯЬ A. 46 × 78 = +) 125 ÷ 5= – )7 2 × 8= + – = M *2 46 46. 46 · × 78 M + 78 · = 3 ’ 588. M 3 , 588 · +M 125 125. M 125 ·÷ 5 M + 5 · = 25. M 25 · +M 72 72. M 72 · × 8 M – 8 · = 576. M 576 ·– M M 3 , 037 · M[...]

  • Página 16

    – 54 – T AX RA TE CALCULA TIONS / STEUER-BERECHNUNGEN / CALCULS DE T AXE / CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUEST O / CALCOLI DEL T ASSO DI T ASSAZIONE / RÄKNING MED SKA TTESA TSER / BEREKENING V AN BELASTINGT ARIEVEN / VEROPROSENTTILASKELMA T / EЯ  О ЬОА АООО  А[...]

  • Página 17

    – 55 – * The symbols on the display , such as “ T AX+ ” , “ TA X –” , and “ TA X ” , are abbreviated here. * Die Symbole auf der Anzeige, z.B. “ T AX+ ” , “ TA X –” und “ TA X ” , werden hier abgek ü rzt. * Les symboles sur l ’ affichage, tels que “ T AX+ ” , “ TA X –” et “ TA X ” sont abr é g é s [...]

  • Página 18

    – 56 – MEMO / NOTIZEN / BLOC-NOTES / NOT AS / PROMEMORIA / ANTECKNINGAR / MEMO / MUISTIO / А АMУ[...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    SHARP CORPORA TION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA / ОААО  А 02LT(TINSZ0595EHZZ)[...]