Rotel RKB-250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Rotel RKB-250. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Rotel RKB-250 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Rotel RKB-250 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Rotel RKB-250, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Rotel RKB-250 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Rotel RKB-250
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Rotel RKB-250
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Rotel RKB-250
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Rotel RKB-250 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Rotel RKB-250 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Rotel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Rotel RKB-250, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Rotel RKB-250, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Rotel RKB-250. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner’ s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Р уко водс тво в ладе льца RKB-250 Stereo power amplifier Amplificateur de puissance Etapa de potencia estereofonica Finale di potenza stereo Stereo-Endstufe Stereo eindversterker Stereo[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    PROTEC TION LEVE L POWER AMPLIFIER RKB-250 R L POWER         ENGLISH 1 0 FRANÇA IS 1 5 ESP AÑOL 2 1 IT ALIA NO 27 DEUTSCH 33 NEDERL ANDS 38 SVENSKA 44 РУССКИЙ 49 • Rotel pr oduct s ar[...]

  • Página 4

    Important Safet y instructions! WAR NI NG: The re are no user serv iceab le p arts i nside. Refer a ll s ervic ing to q ual i- fied servi ce person nel . WAR NING : T o re duce th e risk of fire or el ectric s hock , do not expose the u nit to mois ture or water . Do not e xp ose the un it to d rip pin g o r splash in g. Do not p lace obj ects ?[...]

  • Página 5

    Instruc ciones R elacionadas con la Seguridad ! ADVERTENCIA : No ha y com pone ntes ma ni pu lab les po r el usu ari o en el i nteri or del apa rato. Cu alq uie r ope raci ón de mante ni mien to deb e ser l levad a a ca bo po r perso nal cua li ficado. ADVERTENCIA: Para redu cir el riesgo de que se prod uzca un ince ndi o o u na desc ar- ga el é[...]

  • Página 6

    Sicherheits - und Wa rnhin weise WARNUNG : Auß er d en i n der Bedi enu ngs an lei tun g besc hri ebe nen Han dgr iff en sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist aussc hli eßli ch von einem qu ali fizierte n F a ch man n zu öffne n und zu repa riere n. WAR NUNG : Dieses Ger ät d arf nu r i n t rocken en [...]

  • Página 7

    Viktig säk erhetsinformation V ARNI NG ! Försö k ald rig a tt sjä lv utf öra ser vic e på ap par aten . Anl ita al lti d en beh örig ser vicetek ni ker f ör all serv ice. V ARN ING! För att undvika risk för elekt riska stö tar och brand, ut sätt i nt e apparaten för vatte n ell er fu kt. Ställ a ldri g före mål s om kan l äcka e ll[...]

  • Página 8

    8 RKB- 25 0 P ower Ampli fier 8 RKB- 25 0 1 : Controls and Connections Commande s et br anchement s Controles y Cone xiones Pannel lo frontale e posteriore Bedienelemente und Anschl üs se Bedieningsorganen en aansluitingen F unk tioner och ans lut ningar Орг ан ы у пр ав лен ия и ра зъе мы AC BREAKER  SPEAKERS [...]

  • Página 9

    9 Englis h 9 2 : Hook -up Ill ustration Branchements principau x Diagrama d e Conexione s Schema di collegamento Ansch lus sdiagramm De i n - en uitgangs aansluitingen Ink oppling Подк лю чен ие        ?[...]

  • Página 10

    10 RKB- 25 0 P ower Ampli fier About Ro tel A f am il y w ho se pa ss io na te in te r est i n mu s ic led the m to man ufa ctur e hig h fidel ity compo nents of un comp rom is in g qua li t y fou nded R otel ov er 40 years ago. O ver the years t hat p assion has remained u ndimi nished and t he goal of provid ing exceptional value for audiophile[...]

  • Página 11

    11 Englis h Features • T w o - cha nne l po wer a mp lifie r , wi th 50 watt s p er channel ou tput i nto 8 ohms. • Rack- mountab le ( stand ard inter national 2U rack heig ht). Rack handles or the rack mount kit c an be removed for installation in nar ro wer space s. • Fr o nt pan el input level controls. Can be configured three ways: rece[...]

  • Página 12

    12 RKB- 25 0 P ower Ampli fier • Wi th the swit ch in the SIGNAL SENS E po - si tion , the am plifier turns on autom atically when a signal is dete cted at the inputs. The amplifier will go into standby mode several minutes af ter no signal is no lon - ger present . The fron t panel p ow er swi tch overrides this fun ction. It must be O N fo r[...]

  • Página 13

    13 Englis h Input L ev el Controls Two c on tr ol s on t h e fr on t pa ne l, on e f or e ac h c ha nn e l, pr ovi de inp u t le ve l a dju st - ments. Thes e allow you to ad just t he gain of the amp lifier to ma tch othe r compo nents in the system. The L l evel c ontrol changes t he gain of the lef t channel; the R level control changes the rig[...]

  • Página 14

    14 RKB- 25 0 P ower Ampli fier Specifi catio ns Cont inuous Power O utpu t into 8 ohms (20 - 2 0k Hz, < 0.03% THD) 50 w at ts/ c h into 8 ohms, all chann els driven Cont inuous Power O utpu t into 4 ohms (D IN 1 kH z, 1 .0% THD ) 90 watt s/ ch into 4 o hms, al l chann els driven T otal Har monic Disto rtio n (20 Hz- 20 kHz, 8 o hms) Continuo u[...]

  • Página 15

    15 F r anç ais Au suj et de Ro tel C’ e st une fam ille de passionnés de mus iqu e qui a fondé Rotel , il y a maintenant plus de qua ran te ans . P enda nt tout es ces ann ées , leur passion ne s ’ est jama is émoussé e et t ous les membres de la fami lle se sont toujou rs b attus pour fa briquer des ap pareils présentant un exceptionne [...]

  • Página 16

    16 RKB- 25 0 Am plificateur de pu issance Pou r démar rer M erci d’avoir ac het é cet am pli fica te ur de puissance Rotel RKB -25 0. Il a été spé ciale - ment conçu p our contribuer à des heures et des heures de plais ir musical , que vous l’ uti - lisie z d ans une chaîne haute fidélité ou au sein d ’ un système Home Cinema. L[...]

  • Página 17

    17 F r anç ais Poignée s du rack Les p oignées rack sont f ournies avec le s cor- nièr es, et pe uvent être ins tallées ou ôtées, au choix. Ces p oignées s ont fixées p ar deux vis Phill ips longues, qui passent au travers des cornières pour venir s ’insérer dans les fileta - ges pra tiqués dir ectement dans les poigné es. Si vous[...]

  • Página 18

    18 RKB- 25 0 Am plificateur de pu issance Entrée T rigger 1 2 v olts La pri s e jack 3 ,5 mm r e pérée IN est prévue pour trans por ter la tens ion de 1 2 vol ts néces - saire au fon ctionnement de la commutation TRIGGER que nous venon s de décrir e, la ten - s io n ét a n t en v oy ée pa r un pr oc ess eu r Su rr ou nd ou préampli ficat[...]

  • Página 19

    19 F r anç ais Ence intes a cous tiques Le RKB-2 50 pos sède une pai re de pris es pour enceintes acoustiques. Sélection des enceintes L ’impédanc e nominale d e chaque enceinte branc hée sur le RKB -2 50 , sui vant le mode de fonctionneme nt ch ois i doit ê tre au minim um de 4 ohms. Souvenez-vous d ’ autre part que lorsqu’ un amplifi[...]

  • Página 20

    20 RKB- 25 0 Am plificateur de pu issance Problèmes de fonctionn ement La majo rité de s probl èmes su r venant dans une inst allatio n hau te fid élité est du e à de mauvais br anchement s , ou à une mauvaise utili sation d’ un ou de plusieur s maillons. Si le pr oblème est bie n li é au RKB-2 50 , il s ’ agi t très ce rta in em en[...]

  • Página 21

    21 Español Acer ca de R otel Rotel fue fundad a hace más de 40 años por una fami lia cuyo entu siasta interé s p or la mú - sica le condujo a diseñar y c onstruir c ompo - nentes de Al ta Fi d elidad sin n ingún tipo de comp romiso . Esta p asión ha perm anecido inalterada durante todo este tiempo, hast a el punto de que el obje tivo de los[...]

  • Página 22

    22 RKB- 25 0 E tapa de potencia estereofoni ca Para Empe zar Gracias po r comprar la Etap a de Potencia Este reofó nica Rotel RKB -250. Utiliza do e n un sistem a d e re produ cció n musi cal o au - diovi sual de alt a calidad, est e amplificado r le p ermitirá disfrutar durante muchos años de s us comp osiciones musicale s y b andas sonoras f[...]

  • Página 23

    23 Español Asas para Montaje e n Rack Los sopor tes para montaje en rack se sumi- nistran con asas qu e pueden ser in st aladas o retiradas. Las asas se instalan insertand o dos de los to rnill os Philips largos a tra vés de l s opo r te men cion ado y e n los orific ios de si tu ado s en aq ué lla s. Si de cid e quit ar las asas, utilic e lo s[...]

  • Página 24

    24 RKB- 25 0 E tapa de potencia estereofoni ca Entrada para Señal de Di sparo de 1 2V Se trata de una toma de entrada diseñada para co nect ar cabl es que transpor ten un a señ al de di spa ro de + 1 2 vo lti os con tin uos pr o - ceden te de un pr eampl ificador o proc esador de sonido envolvente R ot el capaz de activar o des activar su et ap[...]

  • Página 25

    25 Español los pot enciómetros per tinentes. De mod o al- ternativo , usted p uede evitar que se realicen aj ustes de modo accidenta l ins talando los ta- pones de goma sumini st rados de serie para ocultar los controles de volumen. Conectores de Sali d a para E nlace (“ Signal Output Link”) Estos dos cone ctores RCA pued en utilizar se para [...]

  • Página 26

    26 RKB- 25 0 E tapa de potencia estereofoni ca Conect e la caja acústica izquierda a l a pa - reja de conecto res a cajas designados por LEFT . Cone cte la caja acústica de recha a la par eja de conect ores a ca jas desi gnad os por RIG HT . Siga las in dicacio nes impres as e n las etiquetas situadas encima de los conec - tores. Asegúrese de qu[...]

  • Página 27

    27 Italiano Alcune Pa role Sulla R otel Una famiglia, la cui p assione per la musi- ca h a spinto a realiz zare co mpone nti hi -fi di elevata qualità , fondò la Rotel più di 30 anni f a. At traverso gl i anni la passione è ri - masta intat ta e l’ o bbiettivo di off rir e p rodotti eccezionali a gli audiofili e amanti d ella mu - sica ad u[...]

  • Página 28

    28 RKB- 25 0 F ina le d i potenz a s tereo Per Comi nciare Grazie per aver acquistato l ’ amplificatore fi - nale stereo Rotel RKB -2 50 . Se uti lizzato in un si stema home theater o stereo di alta qualità , il vostro amplificat ore Rotel vi permet terà d i godere di molti anni di buona mu sica . L ’RK B -2 50 è un sofis tica to am pli [...]

  • Página 29

    29 Italiano Maniglie per il rack Le staf fe per il mont aggio a rack sono cor- redate da mani glie che possono e ssere in - stallate o ri mosse. Le man iglie sono blo ccate da due delle viti lunghe inserite at traverso la staf fa di montaggio a rack e d av vitate nei fo ri fil et ta ti n ell a ma niglia. S e d eci det e di rimuov e re l e maniglie[...]

  • Página 30

    30 RKB- 25 0 F ina le d i potenz a s tereo Usc ita TRIGGER 1 2V Il connet tore 1 2 V TRIG indicato con la dici- tura: OUT se rve p er rein viare il segnale di at tivazione ad un altro amplificat ore Rotel. Ogni se gnale Trigger 1 2V pres ente sul l’in - gresso INPUT sarà in viato anche al connet - tore OUT . Interruttor e di protezione L ’int[...]

  • Página 31

    31 Italiano Diffusori L ’RK B -250 è dot ato di d ue cop pie di co n - net tori per i diffusori, una coppia per ogni canale. Scelta dei dif fusor i L ’impede nza nominale dei diff usori collega - ti al RKB -25 0 dovrebbe ess ere almeno di 4 ohm. Quando vengo no colleg ate in paral - lelo più coppie d i diff usori , l’imped enza ef - fet tiv[...]

  • Página 32

    32 RKB- 25 0 F ina le d i potenz a s tereo Ness un suono Se l’ amp li ficator e è al imen tato corr ettamen te, m a no n vi ene em es so n es su n s uon o , co nt ro ll at e i LED indicatori di protez ione: PRO TECTION sul pannel lo fronta le. Se sono acces i, andate al paragr afo successi vo . Se non sono accesi , ve ri ficate tutti i co lleg[...]

  • Página 33

    33 Deutsch Die Firma R otel Di e Fi rma Rote l wur de vor mehr als 40 Jahre n von einer Fam ilie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , dass sie b eschloss, hoch wertigs te HiF i- Pr odukte herzustel len und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbe u - tels ei n en au ßergewöhnl ichen W e rt zukom - men z u lassen. E in Ziel, das von [...]

  • Página 34

    34 RKB- 25 0 S t er eo - Ends t ufe Au sstat tungsmer kmale • 2 - Kanal - Endstufe mi t 50 W at t pro Kanal an 8 Ohm . • R ac k - M on ta ge mö gl i ch ( i nt er na t i on al e St an - dard- Rackh öhe 2U). Die Grif fe bzw . d as Rack-M ontagekit können bei E inbau auf begrenz terem R aum entf ernt w e rden. • Pegelsteller an d er Gerätef [...]

  • Página 35

    35 Deutsch Optionales Lüf ter- Kit In den meisten Installati onen bieten die groß - zügig ausgef ührten Kühlk örp er eine ausre i - ch end e W är mea bfü hr ung . Jed och k an n es be i der M ontage in ein Rack o der b ei der Instal - lati on i n ander e räu mlic h begr enzte Berei che in der Nähe wärmeerze ugender K omponen- ten sinn vo[...]

  • Página 36

    36 RKB- 25 0 S t er eo - Ends t ufe In den meisten Fällen wird die Schutzschal - tung durch eine Fehlfunktion, wie z.B. durch kur zge sc hl oss en e Lau ts pre ch er kab el od e r eine unzu reichende Belüf tun g , die schlie ß - lich zu einer Üb erhitzung f ührt, aktivier t . In sehr seltenen Fällen können Lautsprecher mit ei ner extrem nied[...]

  • Página 37

    37 Deutsch Führ en Sie das K ab el von de r RKB -250 zu de n L au t sp re ch e rn. L as s en Sie g e nü ge nd Rau m, damit Si e die Komponenten bewegen können und so einen freien Z u gang zu den Lautsprec hern s ic herstellen. Bei der V er wendung von Kabels chuhen ver - bind en Sie di ese mit d en Kabe ln, ste cke n die Kabelschuhe hinten unte [...]

  • Página 38

    38 RKB- 25 0 S t er eo E indv ersterk er Wij van R otel Het is alwee r meer d an 40 jaar gel eden dat een familie me t e en ge passioneerde be trok - kenheid bi j muziek besloot om zel f geluids - ap para tu ur van o nb eris pe lijke k walit eit te gaa n ve r vaardig en onde r d e n aam Rotel. Door de loop der jaren he en is die pas sie gebleven en[...]

  • Página 39

    39 Nederlands Aan de slag me t de RKB- 250 Wij da nken u voor de a ankoop van o nze RKB -2 50 eindv ersterker . Wij zijn er van over - tuigd, dat de mu ziek d .m . v . deze RKB -25 0 ten gehore geb racht , voor u e en jarenlange bron v an plezier zal zij n. De RK B -2 50 is een hoogont wikkelde t wee - kanaals eind versterker , vo or he t verric ht[...]

  • Página 40

    40 RKB- 25 0 S t er eo E indv ersterk er Handgrepen v oor montage in een 1 9” rack De klamp en voo r 1 9 ” inb ouw worden g e - l ev er d m e t a f n e em b a re ha n d gr e p en . D e ha nd gr ep e n wor de n ge mo nt e er d me t el k t wee lange k ruisk ops chroeven , die doo r d e klamp worden gestoken en worden vastge - dr aa id in de sch r[...]

  • Página 41

    41 Nederlands De c ircuito nderbrek er Een 10 amp è re cir cui to nd e rb re ker o p d e achterk ant beschermt de voed ing van de ver - sterker . Norma al gesproken wordt dit circuit alleen aangespr o k en onder bedreigende en ext reme omst andigh ede n die resul te ren in een exces sief hoge stroo mafname. Om de onder brekerfunc tie te he rstelle[...]

  • Página 42

    42 RKB- 25 0 S t er eo E indv ersterk er De k euze v an de l uidsprek erkabel Om de vol le po ten tie van deze vers ter ker te kunnen ondergaan adviseren wij u hoge kwal iteit luid sprek erkabel te gebruik en. Stan - daard t wee - aderig draad werkt wel , maar , en u ku nt het geloven of ni et, de k wal iteit van de k abe l is echt van gr ot e invl[...]

  • Página 43

    43 Nederlands T echnisc he gege vens Cont inue uitga ngsvermo gen aan 8 o hm alle kanalen func tion erend (20 - 2 0.00 0 Hz. < 0 ,0 3% THD) : 50 W a tt s p /kan. aan 8 oh m. Cont inue uitga ngsverm ogen aan 4 o hm alle kanalen func tion erend (D IN bij 1 kHz . en 1% THD ): 90 W at ts p/kan . aan 4 ohm. T otal e harmonisch e ver vorming (20 - 2 0[...]

  • Página 44

    44 RKB- 25 0 S t er eoslutsteg Om R ot el Rotel gr undades för över 40 år s edan av en familj me d ett passionerat intresse för musik . Det ta led de till en eg en tillverkning av hifi- pro du kt er me d en komp romis sl ös k valit et. Genom alla år har d enna passion för musik, som delas a v hela Rotels p ersonal , vari t oför - ändrad o[...]

  • Página 45

    45 S vensk a F unk tioner • T våkanals slutste g med en ef fekt på 50 watt per kanal i 8 ohm. • Kan mo nteras i rac k ( inte rnatio nell 2U - standardhöjd). Handta g oc h rackmonte - ringssats kan tas bor t för installationer i mindre utr ymmen. • Reg lage för insi gnalernas nivåer på front - panelen. D essa k an vara insänkta , förs[...]

  • Página 46

    46 RKB- 25 0 S t er eoslutsteg S tr öm oc h st rö mf un kti on er Ström Din RKB -25 0 är fabriksinställd på rätt volt tal för vad som gä ller i det land där du köp te den (E u ro pa 2 3 0 V / 50 H z oc h US A 1 1 5 V / 6 0 H z) . Fa briksi nställ ningen finns utmärkt med en de - kal på apparate ns baksida. R KB- 25 0 le ve re r as m [...]

  • Página 47

    47 S vensk a RCA-i ngångar Se figur 2 Dess a t vå RCA- ingångar tar emot signaler från en för förstärkare eller surroundproces - sor . Använd signalkablar a v hö g k valitet fö r högsta prestanda. Anslut signalen från vänster kanal på fö rför - stärkaren till ”LEFT” -ingång en på RKB - 250 , och signalen från höger kanal t[...]

  • Página 48

    48 RKB- 25 0 S t er eoslutsteg Felsökning De flesta problem som kan uppstå i e n an - läg gn ing ber or på felak tiga an slu tni ngar ell er in ställn ingar . Om du stöter på problem försö - ker du lokali sera fel et och kontrollerar dina an slutn ingar . F örs ök hi t ta ors aken til l felet och gör se dan de ändri ngar som behöv s.[...]

  • Página 49

    49 Р усск ий О компан ии ROTEL Компания RO TEL осно вана более 40 лет на зад семье й, кот орая из-за страстной любви к музыке з а н я л а с ь п р ои з во д с т в о м h i - f i ко м п он е нт о в . С г од а м и э т а с т р [...]

  • Página 50

    50 RKB- 25 0 У сил ите ль мощн ос ти Ввод в экспл уа тац ию Б л а г о д а р и м в а с з а п р и о б р е т е н и е с т е р е о ф о н и ч е с ко г о у с и л и т е л я м о щ н о с т и R o t e l R K B - 2 5 0 . П р и и с п о л ь з о в а н и и [...]

  • Página 51

    51 Р усск ий Р у чки для мон тажа в с той ке Кронш тейны пос тавляются с руч ками, которы е мог у т б ыт ь ус т ан ов ле ны или сня ты. Эт и ру ч ки пр ит ян у ты п ри пом ощ и д ву х дл ин ны х в ин то в P h i l [...]

  • Página 52

    52 RKB- 25 0 У сил ите ль мощн ос ти Вх од 1 2V T rig ger Вхо д но е г н ез д о д ля пр и со е ди н ен и я ка б ел я, н е с у щ е г о 1 2 - в о л ь т о в ы й з а п у с к а ю щ и й с и г н а л о т п р е д в а р и т е л ь н о г о у с и л и[...]

  • Página 53

    53 Р усск ий От вет вле ни е вы х одно го си гна ла Пара раз ъемов RCA может быт ь испол ьзов ана д л я п е р е д а ч и н е о б р а б о т а н н ы х в х о д н ы х с и г н а л о в н а д р у г о й з в у к о в о й ко м п о н [...]

  • Página 54

    54 RKB- 25 0 У сил ите ль мощн ос ти Инд икат ор пит ани я н а пе редн ей пан ели не свет ит ся На ус или те ль RK B -250 не по дае тс я пит ан ие. Про ве рьт е се те вы е р аз ъе мы н а ус ил ит еле и в роз ет ке. Пр [...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W orthing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: +44 (0)1903 221600 Fax: +44 (0)1903 221525 Rotel Deut[...]