Rotel RKB-250 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rotel RKB-250 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rotel RKB-250, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rotel RKB-250 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rotel RKB-250. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rotel RKB-250 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rotel RKB-250
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rotel RKB-250
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rotel RKB-250
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rotel RKB-250 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rotel RKB-250 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rotel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rotel RKB-250 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rotel RKB-250, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rotel RKB-250 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Р уко водс тво в ладе льца RKB-250 Stereo power amplifier Amplificateur de puissance Etapa de potencia estereofonica Finale di potenza stereo Stereo-Endstufe Stereo eindversterker Stereo[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    PROTEC TION LEVE L POWER AMPLIFIER RKB-250 R L POWER         ENGLISH 1 0 FRANÇA IS 1 5 ESP AÑOL 2 1 IT ALIA NO 27 DEUTSCH 33 NEDERL ANDS 38 SVENSKA 44 РУССКИЙ 49 • Rotel pr oduct s ar[...]

  • Seite 4

    Important Safet y instructions! WAR NI NG: The re are no user serv iceab le p arts i nside. Refer a ll s ervic ing to q ual i- fied servi ce person nel . WAR NING : T o re duce th e risk of fire or el ectric s hock , do not expose the u nit to mois ture or water . Do not e xp ose the un it to d rip pin g o r splash in g. Do not p lace obj ects ?[...]

  • Seite 5

    Instruc ciones R elacionadas con la Seguridad ! ADVERTENCIA : No ha y com pone ntes ma ni pu lab les po r el usu ari o en el i nteri or del apa rato. Cu alq uie r ope raci ón de mante ni mien to deb e ser l levad a a ca bo po r perso nal cua li ficado. ADVERTENCIA: Para redu cir el riesgo de que se prod uzca un ince ndi o o u na desc ar- ga el é[...]

  • Seite 6

    Sicherheits - und Wa rnhin weise WARNUNG : Auß er d en i n der Bedi enu ngs an lei tun g besc hri ebe nen Han dgr iff en sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist aussc hli eßli ch von einem qu ali fizierte n F a ch man n zu öffne n und zu repa riere n. WAR NUNG : Dieses Ger ät d arf nu r i n t rocken en [...]

  • Seite 7

    Viktig säk erhetsinformation V ARNI NG ! Försö k ald rig a tt sjä lv utf öra ser vic e på ap par aten . Anl ita al lti d en beh örig ser vicetek ni ker f ör all serv ice. V ARN ING! För att undvika risk för elekt riska stö tar och brand, ut sätt i nt e apparaten för vatte n ell er fu kt. Ställ a ldri g före mål s om kan l äcka e ll[...]

  • Seite 8

    8 RKB- 25 0 P ower Ampli fier 8 RKB- 25 0 1 : Controls and Connections Commande s et br anchement s Controles y Cone xiones Pannel lo frontale e posteriore Bedienelemente und Anschl üs se Bedieningsorganen en aansluitingen F unk tioner och ans lut ningar Орг ан ы у пр ав лен ия и ра зъе мы AC BREAKER  SPEAKERS [...]

  • Seite 9

    9 Englis h 9 2 : Hook -up Ill ustration Branchements principau x Diagrama d e Conexione s Schema di collegamento Ansch lus sdiagramm De i n - en uitgangs aansluitingen Ink oppling Подк лю чен ие        ?[...]

  • Seite 10

    10 RKB- 25 0 P ower Ampli fier About Ro tel A f am il y w ho se pa ss io na te in te r est i n mu s ic led the m to man ufa ctur e hig h fidel ity compo nents of un comp rom is in g qua li t y fou nded R otel ov er 40 years ago. O ver the years t hat p assion has remained u ndimi nished and t he goal of provid ing exceptional value for audiophile[...]

  • Seite 11

    11 Englis h Features • T w o - cha nne l po wer a mp lifie r , wi th 50 watt s p er channel ou tput i nto 8 ohms. • Rack- mountab le ( stand ard inter national 2U rack heig ht). Rack handles or the rack mount kit c an be removed for installation in nar ro wer space s. • Fr o nt pan el input level controls. Can be configured three ways: rece[...]

  • Seite 12

    12 RKB- 25 0 P ower Ampli fier • Wi th the swit ch in the SIGNAL SENS E po - si tion , the am plifier turns on autom atically when a signal is dete cted at the inputs. The amplifier will go into standby mode several minutes af ter no signal is no lon - ger present . The fron t panel p ow er swi tch overrides this fun ction. It must be O N fo r[...]

  • Seite 13

    13 Englis h Input L ev el Controls Two c on tr ol s on t h e fr on t pa ne l, on e f or e ac h c ha nn e l, pr ovi de inp u t le ve l a dju st - ments. Thes e allow you to ad just t he gain of the amp lifier to ma tch othe r compo nents in the system. The L l evel c ontrol changes t he gain of the lef t channel; the R level control changes the rig[...]

  • Seite 14

    14 RKB- 25 0 P ower Ampli fier Specifi catio ns Cont inuous Power O utpu t into 8 ohms (20 - 2 0k Hz, < 0.03% THD) 50 w at ts/ c h into 8 ohms, all chann els driven Cont inuous Power O utpu t into 4 ohms (D IN 1 kH z, 1 .0% THD ) 90 watt s/ ch into 4 o hms, al l chann els driven T otal Har monic Disto rtio n (20 Hz- 20 kHz, 8 o hms) Continuo u[...]

  • Seite 15

    15 F r anç ais Au suj et de Ro tel C’ e st une fam ille de passionnés de mus iqu e qui a fondé Rotel , il y a maintenant plus de qua ran te ans . P enda nt tout es ces ann ées , leur passion ne s ’ est jama is émoussé e et t ous les membres de la fami lle se sont toujou rs b attus pour fa briquer des ap pareils présentant un exceptionne [...]

  • Seite 16

    16 RKB- 25 0 Am plificateur de pu issance Pou r démar rer M erci d’avoir ac het é cet am pli fica te ur de puissance Rotel RKB -25 0. Il a été spé ciale - ment conçu p our contribuer à des heures et des heures de plais ir musical , que vous l’ uti - lisie z d ans une chaîne haute fidélité ou au sein d ’ un système Home Cinema. L[...]

  • Seite 17

    17 F r anç ais Poignée s du rack Les p oignées rack sont f ournies avec le s cor- nièr es, et pe uvent être ins tallées ou ôtées, au choix. Ces p oignées s ont fixées p ar deux vis Phill ips longues, qui passent au travers des cornières pour venir s ’insérer dans les fileta - ges pra tiqués dir ectement dans les poigné es. Si vous[...]

  • Seite 18

    18 RKB- 25 0 Am plificateur de pu issance Entrée T rigger 1 2 v olts La pri s e jack 3 ,5 mm r e pérée IN est prévue pour trans por ter la tens ion de 1 2 vol ts néces - saire au fon ctionnement de la commutation TRIGGER que nous venon s de décrir e, la ten - s io n ét a n t en v oy ée pa r un pr oc ess eu r Su rr ou nd ou préampli ficat[...]

  • Seite 19

    19 F r anç ais Ence intes a cous tiques Le RKB-2 50 pos sède une pai re de pris es pour enceintes acoustiques. Sélection des enceintes L ’impédanc e nominale d e chaque enceinte branc hée sur le RKB -2 50 , sui vant le mode de fonctionneme nt ch ois i doit ê tre au minim um de 4 ohms. Souvenez-vous d ’ autre part que lorsqu’ un amplifi[...]

  • Seite 20

    20 RKB- 25 0 Am plificateur de pu issance Problèmes de fonctionn ement La majo rité de s probl èmes su r venant dans une inst allatio n hau te fid élité est du e à de mauvais br anchement s , ou à une mauvaise utili sation d’ un ou de plusieur s maillons. Si le pr oblème est bie n li é au RKB-2 50 , il s ’ agi t très ce rta in em en[...]

  • Seite 21

    21 Español Acer ca de R otel Rotel fue fundad a hace más de 40 años por una fami lia cuyo entu siasta interé s p or la mú - sica le condujo a diseñar y c onstruir c ompo - nentes de Al ta Fi d elidad sin n ingún tipo de comp romiso . Esta p asión ha perm anecido inalterada durante todo este tiempo, hast a el punto de que el obje tivo de los[...]

  • Seite 22

    22 RKB- 25 0 E tapa de potencia estereofoni ca Para Empe zar Gracias po r comprar la Etap a de Potencia Este reofó nica Rotel RKB -250. Utiliza do e n un sistem a d e re produ cció n musi cal o au - diovi sual de alt a calidad, est e amplificado r le p ermitirá disfrutar durante muchos años de s us comp osiciones musicale s y b andas sonoras f[...]

  • Seite 23

    23 Español Asas para Montaje e n Rack Los sopor tes para montaje en rack se sumi- nistran con asas qu e pueden ser in st aladas o retiradas. Las asas se instalan insertand o dos de los to rnill os Philips largos a tra vés de l s opo r te men cion ado y e n los orific ios de si tu ado s en aq ué lla s. Si de cid e quit ar las asas, utilic e lo s[...]

  • Seite 24

    24 RKB- 25 0 E tapa de potencia estereofoni ca Entrada para Señal de Di sparo de 1 2V Se trata de una toma de entrada diseñada para co nect ar cabl es que transpor ten un a señ al de di spa ro de + 1 2 vo lti os con tin uos pr o - ceden te de un pr eampl ificador o proc esador de sonido envolvente R ot el capaz de activar o des activar su et ap[...]

  • Seite 25

    25 Español los pot enciómetros per tinentes. De mod o al- ternativo , usted p uede evitar que se realicen aj ustes de modo accidenta l ins talando los ta- pones de goma sumini st rados de serie para ocultar los controles de volumen. Conectores de Sali d a para E nlace (“ Signal Output Link”) Estos dos cone ctores RCA pued en utilizar se para [...]

  • Seite 26

    26 RKB- 25 0 E tapa de potencia estereofoni ca Conect e la caja acústica izquierda a l a pa - reja de conecto res a cajas designados por LEFT . Cone cte la caja acústica de recha a la par eja de conect ores a ca jas desi gnad os por RIG HT . Siga las in dicacio nes impres as e n las etiquetas situadas encima de los conec - tores. Asegúrese de qu[...]

  • Seite 27

    27 Italiano Alcune Pa role Sulla R otel Una famiglia, la cui p assione per la musi- ca h a spinto a realiz zare co mpone nti hi -fi di elevata qualità , fondò la Rotel più di 30 anni f a. At traverso gl i anni la passione è ri - masta intat ta e l’ o bbiettivo di off rir e p rodotti eccezionali a gli audiofili e amanti d ella mu - sica ad u[...]

  • Seite 28

    28 RKB- 25 0 F ina le d i potenz a s tereo Per Comi nciare Grazie per aver acquistato l ’ amplificatore fi - nale stereo Rotel RKB -2 50 . Se uti lizzato in un si stema home theater o stereo di alta qualità , il vostro amplificat ore Rotel vi permet terà d i godere di molti anni di buona mu sica . L ’RK B -2 50 è un sofis tica to am pli [...]

  • Seite 29

    29 Italiano Maniglie per il rack Le staf fe per il mont aggio a rack sono cor- redate da mani glie che possono e ssere in - stallate o ri mosse. Le man iglie sono blo ccate da due delle viti lunghe inserite at traverso la staf fa di montaggio a rack e d av vitate nei fo ri fil et ta ti n ell a ma niglia. S e d eci det e di rimuov e re l e maniglie[...]

  • Seite 30

    30 RKB- 25 0 F ina le d i potenz a s tereo Usc ita TRIGGER 1 2V Il connet tore 1 2 V TRIG indicato con la dici- tura: OUT se rve p er rein viare il segnale di at tivazione ad un altro amplificat ore Rotel. Ogni se gnale Trigger 1 2V pres ente sul l’in - gresso INPUT sarà in viato anche al connet - tore OUT . Interruttor e di protezione L ’int[...]

  • Seite 31

    31 Italiano Diffusori L ’RK B -250 è dot ato di d ue cop pie di co n - net tori per i diffusori, una coppia per ogni canale. Scelta dei dif fusor i L ’impede nza nominale dei diff usori collega - ti al RKB -25 0 dovrebbe ess ere almeno di 4 ohm. Quando vengo no colleg ate in paral - lelo più coppie d i diff usori , l’imped enza ef - fet tiv[...]

  • Seite 32

    32 RKB- 25 0 F ina le d i potenz a s tereo Ness un suono Se l’ amp li ficator e è al imen tato corr ettamen te, m a no n vi ene em es so n es su n s uon o , co nt ro ll at e i LED indicatori di protez ione: PRO TECTION sul pannel lo fronta le. Se sono acces i, andate al paragr afo successi vo . Se non sono accesi , ve ri ficate tutti i co lleg[...]

  • Seite 33

    33 Deutsch Die Firma R otel Di e Fi rma Rote l wur de vor mehr als 40 Jahre n von einer Fam ilie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , dass sie b eschloss, hoch wertigs te HiF i- Pr odukte herzustel len und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbe u - tels ei n en au ßergewöhnl ichen W e rt zukom - men z u lassen. E in Ziel, das von [...]

  • Seite 34

    34 RKB- 25 0 S t er eo - Ends t ufe Au sstat tungsmer kmale • 2 - Kanal - Endstufe mi t 50 W at t pro Kanal an 8 Ohm . • R ac k - M on ta ge mö gl i ch ( i nt er na t i on al e St an - dard- Rackh öhe 2U). Die Grif fe bzw . d as Rack-M ontagekit können bei E inbau auf begrenz terem R aum entf ernt w e rden. • Pegelsteller an d er Gerätef [...]

  • Seite 35

    35 Deutsch Optionales Lüf ter- Kit In den meisten Installati onen bieten die groß - zügig ausgef ührten Kühlk örp er eine ausre i - ch end e W är mea bfü hr ung . Jed och k an n es be i der M ontage in ein Rack o der b ei der Instal - lati on i n ander e räu mlic h begr enzte Berei che in der Nähe wärmeerze ugender K omponen- ten sinn vo[...]

  • Seite 36

    36 RKB- 25 0 S t er eo - Ends t ufe In den meisten Fällen wird die Schutzschal - tung durch eine Fehlfunktion, wie z.B. durch kur zge sc hl oss en e Lau ts pre ch er kab el od e r eine unzu reichende Belüf tun g , die schlie ß - lich zu einer Üb erhitzung f ührt, aktivier t . In sehr seltenen Fällen können Lautsprecher mit ei ner extrem nied[...]

  • Seite 37

    37 Deutsch Führ en Sie das K ab el von de r RKB -250 zu de n L au t sp re ch e rn. L as s en Sie g e nü ge nd Rau m, damit Si e die Komponenten bewegen können und so einen freien Z u gang zu den Lautsprec hern s ic herstellen. Bei der V er wendung von Kabels chuhen ver - bind en Sie di ese mit d en Kabe ln, ste cke n die Kabelschuhe hinten unte [...]

  • Seite 38

    38 RKB- 25 0 S t er eo E indv ersterk er Wij van R otel Het is alwee r meer d an 40 jaar gel eden dat een familie me t e en ge passioneerde be trok - kenheid bi j muziek besloot om zel f geluids - ap para tu ur van o nb eris pe lijke k walit eit te gaa n ve r vaardig en onde r d e n aam Rotel. Door de loop der jaren he en is die pas sie gebleven en[...]

  • Seite 39

    39 Nederlands Aan de slag me t de RKB- 250 Wij da nken u voor de a ankoop van o nze RKB -2 50 eindv ersterker . Wij zijn er van over - tuigd, dat de mu ziek d .m . v . deze RKB -25 0 ten gehore geb racht , voor u e en jarenlange bron v an plezier zal zij n. De RK B -2 50 is een hoogont wikkelde t wee - kanaals eind versterker , vo or he t verric ht[...]

  • Seite 40

    40 RKB- 25 0 S t er eo E indv ersterk er Handgrepen v oor montage in een 1 9” rack De klamp en voo r 1 9 ” inb ouw worden g e - l ev er d m e t a f n e em b a re ha n d gr e p en . D e ha nd gr ep e n wor de n ge mo nt e er d me t el k t wee lange k ruisk ops chroeven , die doo r d e klamp worden gestoken en worden vastge - dr aa id in de sch r[...]

  • Seite 41

    41 Nederlands De c ircuito nderbrek er Een 10 amp è re cir cui to nd e rb re ker o p d e achterk ant beschermt de voed ing van de ver - sterker . Norma al gesproken wordt dit circuit alleen aangespr o k en onder bedreigende en ext reme omst andigh ede n die resul te ren in een exces sief hoge stroo mafname. Om de onder brekerfunc tie te he rstelle[...]

  • Seite 42

    42 RKB- 25 0 S t er eo E indv ersterk er De k euze v an de l uidsprek erkabel Om de vol le po ten tie van deze vers ter ker te kunnen ondergaan adviseren wij u hoge kwal iteit luid sprek erkabel te gebruik en. Stan - daard t wee - aderig draad werkt wel , maar , en u ku nt het geloven of ni et, de k wal iteit van de k abe l is echt van gr ot e invl[...]

  • Seite 43

    43 Nederlands T echnisc he gege vens Cont inue uitga ngsvermo gen aan 8 o hm alle kanalen func tion erend (20 - 2 0.00 0 Hz. < 0 ,0 3% THD) : 50 W a tt s p /kan. aan 8 oh m. Cont inue uitga ngsverm ogen aan 4 o hm alle kanalen func tion erend (D IN bij 1 kHz . en 1% THD ): 90 W at ts p/kan . aan 4 ohm. T otal e harmonisch e ver vorming (20 - 2 0[...]

  • Seite 44

    44 RKB- 25 0 S t er eoslutsteg Om R ot el Rotel gr undades för över 40 år s edan av en familj me d ett passionerat intresse för musik . Det ta led de till en eg en tillverkning av hifi- pro du kt er me d en komp romis sl ös k valit et. Genom alla år har d enna passion för musik, som delas a v hela Rotels p ersonal , vari t oför - ändrad o[...]

  • Seite 45

    45 S vensk a F unk tioner • T våkanals slutste g med en ef fekt på 50 watt per kanal i 8 ohm. • Kan mo nteras i rac k ( inte rnatio nell 2U - standardhöjd). Handta g oc h rackmonte - ringssats kan tas bor t för installationer i mindre utr ymmen. • Reg lage för insi gnalernas nivåer på front - panelen. D essa k an vara insänkta , förs[...]

  • Seite 46

    46 RKB- 25 0 S t er eoslutsteg S tr öm oc h st rö mf un kti on er Ström Din RKB -25 0 är fabriksinställd på rätt volt tal för vad som gä ller i det land där du köp te den (E u ro pa 2 3 0 V / 50 H z oc h US A 1 1 5 V / 6 0 H z) . Fa briksi nställ ningen finns utmärkt med en de - kal på apparate ns baksida. R KB- 25 0 le ve re r as m [...]

  • Seite 47

    47 S vensk a RCA-i ngångar Se figur 2 Dess a t vå RCA- ingångar tar emot signaler från en för förstärkare eller surroundproces - sor . Använd signalkablar a v hö g k valitet fö r högsta prestanda. Anslut signalen från vänster kanal på fö rför - stärkaren till ”LEFT” -ingång en på RKB - 250 , och signalen från höger kanal t[...]

  • Seite 48

    48 RKB- 25 0 S t er eoslutsteg Felsökning De flesta problem som kan uppstå i e n an - läg gn ing ber or på felak tiga an slu tni ngar ell er in ställn ingar . Om du stöter på problem försö - ker du lokali sera fel et och kontrollerar dina an slutn ingar . F örs ök hi t ta ors aken til l felet och gör se dan de ändri ngar som behöv s.[...]

  • Seite 49

    49 Р усск ий О компан ии ROTEL Компания RO TEL осно вана более 40 лет на зад семье й, кот орая из-за страстной любви к музыке з а н я л а с ь п р ои з во д с т в о м h i - f i ко м п он е нт о в . С г од а м и э т а с т р [...]

  • Seite 50

    50 RKB- 25 0 У сил ите ль мощн ос ти Ввод в экспл уа тац ию Б л а г о д а р и м в а с з а п р и о б р е т е н и е с т е р е о ф о н и ч е с ко г о у с и л и т е л я м о щ н о с т и R o t e l R K B - 2 5 0 . П р и и с п о л ь з о в а н и и [...]

  • Seite 51

    51 Р усск ий Р у чки для мон тажа в с той ке Кронш тейны пос тавляются с руч ками, которы е мог у т б ыт ь ус т ан ов ле ны или сня ты. Эт и ру ч ки пр ит ян у ты п ри пом ощ и д ву х дл ин ны х в ин то в P h i l [...]

  • Seite 52

    52 RKB- 25 0 У сил ите ль мощн ос ти Вх од 1 2V T rig ger Вхо д но е г н ез д о д ля пр и со е ди н ен и я ка б ел я, н е с у щ е г о 1 2 - в о л ь т о в ы й з а п у с к а ю щ и й с и г н а л о т п р е д в а р и т е л ь н о г о у с и л и[...]

  • Seite 53

    53 Р усск ий От вет вле ни е вы х одно го си гна ла Пара раз ъемов RCA может быт ь испол ьзов ана д л я п е р е д а ч и н е о б р а б о т а н н ы х в х о д н ы х с и г н а л о в н а д р у г о й з в у к о в о й ко м п о н [...]

  • Seite 54

    54 RKB- 25 0 У сил ите ль мощн ос ти Инд икат ор пит ани я н а пе редн ей пан ели не свет ит ся На ус или те ль RK B -250 не по дае тс я пит ан ие. Про ве рьт е се те вы е р аз ъе мы н а ус ил ит еле и в роз ет ке. Пр [...]

  • Seite 55

    [...]

  • Seite 56

    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road W orthing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: +44 (0)1903 221600 Fax: +44 (0)1903 221525 Rotel Deut[...]