Roblin Saturn/2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Roblin Saturn/2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Roblin Saturn/2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Roblin Saturn/2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Roblin Saturn/2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Roblin Saturn/2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Roblin Saturn/2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Roblin Saturn/2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Roblin Saturn/2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Roblin Saturn/2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Roblin Saturn/2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Roblin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Roblin Saturn/2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Roblin Saturn/2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Roblin Saturn/2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Libretto d i Istruzion i Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing[...]

  • Página 2

    INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTERIST ICHE ..............................................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibret to di ist ruz ioni per l'uso è pr evis to per più ver sioni dell ' app are c chio. É poss ibi le che s iano des cr itti singol i part ic olari della d otazi one, c he non r ig uar- dano il Vostr o apparec chio. INSTA LLAZIONE • Il produt tore declina quals iasi r esponsab ilità per dan n[...]

  • Página 4

    IT 4 4 CARATTERISTICHE Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa com pleto d i: Comandi, Lu ce, Fil tri, Cam i- no Inf erior e 2 1 Camino supe riore 7.1 1 Tralicci o teles co pico c ompl eto di Aspir at ore, for mato d a: 7.1a 1 Tralic ci o super iore 7.1b 1 Tralic ci o infer ior e 9 1 Flangia di r iduz ion e ø 15 0-120 mm 10[...]

  • Página 5

    IT 5 5 Ingombro * * * Min. 550mm Min. 550mm * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante.[...]

  • Página 6

    IT 6 6 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Tr aliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piomb o riportare sul Sof fitto/Mensola di supp orto il ce ntro del Piano di Cott ura. • Appog giare al Soffitto/Menso la la Dim a di Foratura 21 in dota zio ne, f acendo c oinci dere il suo centro a l centr o proiet[...]

  • Página 7

    IT 7 7 PREPARAZIONE DEL TRAL ICCIO PER L A CONNESIONE FILT RANTE Nel caso in c ui si installi la ca ppa in versione f iltrante bisogna p redisporre nel traliccio tutti i raccordi necessa- ri per tale v ersione. Per fa cilitare l’insta llazione dei par- ticolari per la versione filtrante è necessario allun gare il tralicci o, pro cedere come segu[...]

  • Página 8

    IT 8 8 FISSAGGIO TRALICC IO • Sollevare il tralic cio f acendo a tte nzione c he l’in dice pos to so- pra la pi astra del trali ccio sia n ella parte anterior e. • Incastrare le asole d el traliccio sulle du e viti predisposte prece- dentem ente al soffitto e ruotare fino al centro de ll’asola di re - golazio ne. • String ere le due viti [...]

  • Página 9

    IT 9 9 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa Il camino va girato con le asol e verso l’alto in caso d i installazio- ne della c appa in versione filtrant e, vic eve rsa con le asole verso il basso in c aso di insta llazio ne in v ers ione as pirante. • Infila re da l basso v erso l’ alto il C amino s uperi ore e f iss arlo nella p arte sup[...]

  • Página 10

    IT 1 0 10 CONNESSIONE ELET TRICA • Colle gare la Cappa a ll’Alim entazione di Re te inter- ponend o un I nterru ttore bipola re con aper tura dei contatti di alm eno 3 m m . • Assicura rsi che il connettore del Cav o alime ntazione sia correttam ente inserito nella pr esa dell’As piratore. • Collegare il conne ttore dei C omandi Cm d . ?[...]

  • Página 11

    IT 1 1 11 USO Quadro comandi Tasto Funzione Dis play A Accende e spegn e il motore di aspirazi one all’ultima v elocità u tilizzata. Visuali zza la v elocit à impostat a B Decrementa l a vel ocità di eserci zio. C In c rem enta l a v el oci tà di es er ci zi o . D Attiva la velocità intensiva da qualsias i velocità a nche da motore spe nto,[...]

  • Página 12

    IT 1 2 12 MANUTENZIONE TELE COMANDO (OPZIO NALE ) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim e ntato con pile alca line z inco-c arbone da 1, 5 V de l tipo sta ndard LR03- AA A. • Non riporre i l telec om ando in pr os simità di fonti di calor e. • Non disper dere le pile ne ll’am biente, de posita rle ne[...]

  • Página 13

    IT 1 3 13 Filtri antiodore al Ca rbone attivo (V ersione Filtrante) • Non è lava bile e non è rig enera bile, va sostituit o quand o sul dis play appare EF o alm eno ogni 4 m es i. Attivazi one del segnal e di al larme • Nelle Cappe in Versione Filtrante , la seg nalazione di Alla rme saturazione Filtri v a attiv ata al mom ento dell’ins ta[...]

  • Página 14

    IT 1 4 14 Illuminazione SOSTITUZ IONE LAMPADE Lampade al ogene da 2 0 W • Estrarre la L ampada da l Support o. • Sostituirla c on una n uova di u guali c aratte ristiche , face ndo attenz ione a d inse rire c orrettam ente i due spinotti ne lla sede de l Su pporto. Illuminazione SOSTITUZ IONE LAMPADA Lam pada Neon 11W • Togliere il Coperchio [...]

  • Página 15

    EN 1 5 15 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ruct ions for Use a pply t o seve ral ver sions of this appli anc e. Acco r d- ingly, yo u may find d escrip tions o f indi vidual featur es th at do n ot apply to your speci fic appli anc e. INSTA LLATION • The manufact urer will n ot be held liabl e for an y dama ges resultin g from in- corr ec[...]

  • Página 16

    EN 1 6 16 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Bod y, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2 1 Ch imney Uppe r 7.1 1 Telescopic fr ame c omplet e wi th ex tr actor , cons is ting of : 7.1a 1 Upper fr ame 7.1b 1 Low er fram e 9 1 Reducer Fla nge ø 150- 120 mm 10 1 Flan ge ø 120 mm 10a 1 Dumper 15 1 Recirc[...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 Dimensions * * * Min. 550mm Min. 550mm * Dimensi ons of the h ood i n ducting v ersion. ** Dim ensions of th e hood in recycl ing versi on.[...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE CEILI NG/SHELF • Use a plumb line t o ma rk the c entre of the hob on the ceiling/ suppo rt shelf . • Place the d rilling template 21 pr ovided on the ceiling/ support sh elf, mak ing sure tha t the tem plate is in the corre ct positi on by lining up th e ax e[...]

  • Página 19

    EN 1 9 19 PREPARATION OF T HE FRAME F OR THE HOOD IN RE - CYCLING VERSION In cas e the hood is us ed in recy c ling ver sion it is nec es- sary to pr epare the frame with all the n ecessary conn ec- tion pieces. In ord er to make the in stallation easier it is necessary to l engthen the frame: • Unscrew the two screw s 2.1 fix ing the u pper chim[...]

  • Página 20

    EN 2 0 20 FIXING THE FRAME • Li ft the frame up , making su re that the ind ex over the frame plate is t urned forwards. • Fit the fra me slots onto t he tw o screws inserte d in the ceiling as above, an d turn un til reachi ng the cent re of the ad justment slo t. • Tighte n the tw o screw s and f asten the other tw o sc rews pro- vided; bef[...]

  • Página 21

    EN 2 1 21 Installing of the chimney and fi xing of the hood When the h ood is insta lled in recy cling ve rsion the chim ney has to be pos itio ned w ith the slots upw ards . Whe n the ho od is i n- stalled in d ucting v ersion it has to be positio ned in the op posite way . • P lace th e chimney on th e frame an d fix it to the upp er part of it[...]

  • Página 22

    EN 2 2 22 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the H ood t o the Mai ns pow er s upply , insert - ing a tw o-pole s witc h with a c ontac t ga p of a t least 3 mm. • Make su re that t he Power cable h as been p roperly inserted into the Suctio n fa n socket . • Fasten the co mmands conn ector Cmd . • Fasten the Overhead light s conn ector Lux t[...]

  • Página 23

    EN 2 3 23 USE Control panel Button Function Display A Turns th e suction motor on and off at the last speed u sed. Display s the speed setting B Decreases the operating speed. C Increases th e operating speed. D Activates inte nsive speed from any other speed, even with the motor stopped. Inten- sive sp eed is tim ed to run for 10 minutes, af- ter [...]

  • Página 24

    EN 2 4 24 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (O PTIONAL) The a ppliance can be c ontr olled using a rem ote c ontrol p owe red by a 1.5 V c arbon-z inc a lka line batte ries of the standar d LR03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sources. • Used batterie s m ust be disp osed o f in the prope r m anner . Metal grease filters F[...]

  • Página 25

    EN 2 5 25 Charcoal filte r (recycl ing version) • This filte r cannot be w ashed or re ge nerate d. It must be repl aced when the EF app ears on th e display or at le ast onc e ev ery 4 mont hs. Activati on of the alar m signal • In the recy cling v ersion hoods th e f ilter satura tion ala rm m ust be a ctiva ted during the insta l- lation or [...]

  • Página 26

    EN 2 6 26 Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halog en l ig ht. • Extra ct the lam p from the lamp hol der by pulling gently . • Replace with an other o f the same t ype, makin g sure that th e two pins are p rop erly inserted i n the l amp holder sock et holes . Lighting CHANGING T HE LAMP 11W Ne on Lamp • Remove the Cover after removing the Scr[...]

  • Página 27

    FR 2 7 27 CONSEILS ET SUGGEST IONS La présente n otice d'empl oi vaut p our plusi eurs versi ons de l 'appareil . Elle peut conte- nir des descri ptions d'access oires ne f igurant pas dan s votre appar eil. INSTA LLATION • Le fabricant décline t oute r espons ab ilité en cas d e domma ge dû à un e ins talla tion n on correcte[...]

  • Página 28

    FR 2 8 28 CARACTERISTIQUES Composants Réf. Q.té C omposan ts du p roduit 1 1 Corps de Hot te com prena nt : Comma ndes, Éclai rage, Filtres 2 1 Condu it supéri eur 7.1 1 Treillis télescop ique muni d’un dispositif d ’aspiratio n et compr enant : 7.1a 1 Treillis supéri eur 7.1b 1 Treillis inférieur 9 1 Flasque de r éd ucti on ø 1 50-12 [...]

  • Página 29

    FR 2 9 29 Encombrement * * * Min. 550mm Min. 550mm * Dimensi ons pour h otte en v ersi on aspi rante. ** Dim ensions pour h otte en ver sion filtr ante.[...]

  • Página 30

    FR 3 0 30 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFO ND/ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plom b, repor ter sur le Plafond/É tag ère de support le centr e du Pla n de Cuisson. • Poser contre le Plaf ond/Étagè re le Ga barit de Perçag e 21 f ourni av ec l’appa reil, en f aisant coïnci der son cen tre a[...]

  • Página 31

    FR 3 1 31 PRÉPARATION DU TREILL IS POUR LE BRA NCHEMENT DE LA HOTTE EN VERSION FIL TRANTE En cas d’ installati on de la hotte en ve rsion filtrante , il faudra préd ispo ser tous les raccord ements dans le t reil- lis. Allong er le treillis e n procédant comm e suit af in de faciliter l’insta llation des dif fére nts composants p our la ver[...]

  • Página 32

    FR 3 2 32 FIXATION DU TREILLIS • So ulever le tr eillis en s’assuran t que l’indi cateur situé su r la plaque du treillis se tr ouve sur l’a v ant de celui-c i. • Enf oncer le s fentes du tre illis sur les deux vis installé es d’ava nce a u plaf ond et tour ner jusqu’ au c entre de la f ente de réglage. • Serrer les deux vis et v[...]

  • Página 33

    FR 3 3 33 Assemblage du conduit et fixat ion du corps de la hotte En cas d’installa tion en v ersion filtra nte, le con duit doit ê tre m on- té avec l es fentes tou rnées vers l e haut ; en cas d’inst allatio n en vers ion aspira nte, les f ente s doive nt être tourné es ve rs le ba s. • Pass er le condui t supérie ur dans le treillis [...]

  • Página 34

    FR 3 4 34 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Racco rder la h otte au secteu r en int erposant un interrup teur bipo laire avec ou verture des co ntacts d’au moins 3 mm . • S ’assurer qu e le conn ecteur du câble d’alimentat ion est bien enfiché dan s la prise de l’aspirat eur. • Raccorder l e c onnect eur des commandes Cmd . • Brancher le [...]

  • Página 35

    FR 3 5 35 UTILISATIO N Bandeau de commande Touch e Fonct ion Affich eur A All ume et éte int le mo teur d’ aspira tio n à la derniè re vite sse utilisé e. Affiche la v ite sse séle ction née . B Rédui t la vi tesse d e fonctionn emen t. C Aug me nte l a vite sse de f onc tio nne - ment. D Activ e la v ites se intens iv e à n’ impor te q[...]

  • Página 36

    FR 3 6 36 ENTRETI EN TELE COMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de comm ande r cet appa reil a u moye n d’une télé - comm ande, alim e ntée avec des pile s alc alines zinc- charbon 1 ,5 V du type standa rd L R03-A AA . • Ne pas range r la té lécomm ande à pr oxim ité de source s de c ha- leur. • Ne pas je ter les pile s; il f[...]

  • Página 37

    FR 3 7 37 Filtre anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) • Il ne peut êtr e ni lav é ni réc upéré , il f aut le c hange r quand EF s’affiche ou au moin s tous les 4 mois. Déc len chem ent du sign a l d ’ala rm e • Pour les Hottes en Version Filtr ante, l’alarm e indiquant la satura tion des Filtres doi t être activé e au[...]

  • Página 38

    FR 3 8 38 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lam pe halo gène de 20 W . • Sortir la Lam pe de la Douille e n ex erçant une lé gère traction. • Remplacer p ar une nouvelle lam pe poss édant le s même s caractéristiques, e n veillant à ce que les deux fiches soien t correctemen t insérées d ans le loge ment de la Douille . Éclairage REMPLAC[...]

  • Página 39

    DE 3 9 39 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanlei tung gil t für mehrere G eräte - Ausführung en. Es i st möglich, dass einzelne Ausst attungsmer kmale besc hrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutr effen. MONTAGE • Der Herstell er haft et nicht für Schäden, die auf ei ne fehler hafte und unsac hgemäß e Montage zurückzuf ühren[...]

  • Página 40

    DE 4 0 40 CHARAKTERISTIKEN Komponenten Bez. Meng e Produ ktkom pone nte n 1 1 Haub enk örper ko mplet t mit : Ste ueru ngen, Bel euc h- tung, Filter , unt ere m Kami ntei l 2 1 Oberes Kami nteil 7.1 1 Telesko pgitter ko mplett m it Saugge rät, besteh end au s: 7.1a 1 Oberem Gi ttert eil 7.1b 1 Un terem Gitterte il 9 1 Reduktions flans ch ø 150- [...]

  • Página 41

    DE 4 1 41 Platzbedarf * * * Min. 550mm Min. 550mm * Abmessunge n der Hau be in Abluftver sion. ** Abmessunge n der Hau be in Um luftversion.[...]

  • Página 42

    DE 4 2 42 MONTAGE Bohren der Decke/Trägerplatte und Mon tage des Teleskopger üsts BOHREN DER DECKE/TRAGERPL ATT E • Mit Hilfe e ines Lots den Kochmulden-Mi ttelpunk t an der Dec ke oder Tr ägerplatte ermitteln und ke nnzei chnen . • Die m itge liefe rte Bohr schablo ne 21 so auf die Decke/Trägerp latte legen, d ass die Sch ablo- nenm itte m[...]

  • Página 43

    DE 4 3 43 VORBEREITUNG DES GITTERS F ÜR DEN ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION Bei Montag e der Haube in Um luftve rsion si nd im G it- ter alle daf ür notwe ndigen A nsc hlüsse v orzuse hen. Zur Vereinf ac hung de r Ins tallati on der T eile für die Um - luftve rsion ist das Gitte r zu verläng ern. Dazu w ie folg t vorgehen : • Die zw e i Schra ube[...]

  • Página 44

    DE 4 4 44 FIXIERUNG DES GIT TERS • Das Gitter anhe ben. Dabei da rauf a chten, dass sic h die Anze ige auf de r Gitte rplatte vorn be finde t. • Die Langlöcher de s Gitte rs an den z wei z uvor an der Decke angebra chten Schra ube n einhak en und b is zur Mitte des L ang - lochs zu r Regulierun g drehen. • Die 2 Sc hraube n fe stzi ehen und [...]

  • Página 45

    DE 4 5 45 Montage des Kamins und Be festigung des Hau benkörpers Wird die Ha ube in Umluf tversion installiert, de n Kam in mit den Lang löche rn nach obe n dre hen. Um g ekehr t die Lang löcher für den Fall der I nstallatio n in A bluft vers ion nach unten dre hen. • Das ober e Kam inte il von u nten nach o ben ei nfüg en und m it den 2 zuv[...]

  • Página 46

    DE 4 6 46 ELEKTROANSCHLUSS • Beim A nschlie ßen der H aube einen z w eipolige n Schalte r m it einer Öffnung der Konta kte von m indes - tens 3 mm zw ische nscha lten. • Si cherstellen , dass der Stecker des S tromkabels kor- rekt m it der Buc hse de r Abs auge inheit ve rbunde n ist. • Den Verbi nder der Be dienel eme nte Cm d anschlie- ß[...]

  • Página 47

    DE 4 7 47 BEDIENUNG Schalttafel Taste Funk tion Disp lay A Schal te t de n Moto r der Absa uga nlag e be i der z ul etz t ve rwe ndete n G es chw indigke it ein un d aus. Ze igt die eing este llte Ge- schw indig ke it an B Ve rminde rt die Betr iebs ges chw indig keit. C Er höht die Be trie bsg eschw in dig keit. D A ktivie rt v on je der G e schw[...]

  • Página 48

    DE 4 8 48 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit al kalische n Zink-K ohle-B atteri en 1,5 V de s Stan dard- typs LR03- AAA ve rsorg t w ird. • Die Fernbedie nung nicht in die N ähe v on Hitze quel len leg en. • Batterien müssen vorschri ftsmäßig en tsorgt werden . Metall[...]

  • Página 49

    DE 4 9 49 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterver sion) • Der Ak tivkohlef ilter ist we der waschba r, noch reg enerierba r und m uss ausg ewechse lt wer- den, w enn am Dis play die Auf schrif t EF ersc heint, ode r na ch m indest ens 4 M onate n. Aktivie rung de s Alar msig nals • Bei den Filterver sionen der A bzug shauben wird die Alar manze ige[...]

  • Página 50

    DE 5 0 50 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPEN Halo genlam pe 20 W . • Die Lampe vo rsichtig au s der Lampenfassun g ziehen. • Die Lampe du rch ein e gleichwerti ge ersetzen u nd bei der Re monta ge da rauf a chten, da ß die be iden St e- cke rstif te vor schrif tsm äßig in die L ampe nfas sung eingeführt werden. Beleuchtung AUSWECHSELN DE R[...]

  • Página 51

    NL 5 1 51 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebrui ksaa nwij zing geldt voor ver schi llende ui tvoeri ng en van het ap par aat. Het is mo gelijk d at er een aant al kenm erk en worde n besc hrev en die ni et van toe- passing zi jn op uw app araat . INSTA LLATIE • De fabrik ant aanv aardt gee n enkele aansprake lijkhe id voor schade die vo ortkomt uit[...]

  • Página 52

    NL 5 2 52 EIGENSCHAPPEN Onderdelen Ref. Aantal Pr odu ctond erd elen 1 1 Afzuigka p c omple et m et: Bedi enin gen , Lic htgr oep, Filte rs, Onde rstuk S chouw 2 1 Boven stuk S chouw 7.1 1 Te lescop isch Fr ame comp leet met Afzu iggroe p be- staan de uit: 7.1a 1 Bo venstu k Frame 7.1b 1 Onders tuk Frame 9 1 Reductief le ns ø 150-1 20 mm 10 1 Flen[...]

  • Página 53

    NL 5 3 53 Buitenafmetingen * * * Min. 550mm Min. 550mm * Afmetingen v oor a fzuigkap i n afz uigversie. ** Afmeting en voor afzuigka p in fi ltervers ie.[...]

  • Página 54

    NL 5 4 54 INSTALLA TIE Gaten boren in plafond/plank e n bevestiging fr ame GATEN BOREN IN PLAFO ND/PLANK • Teken m et behulp v an e en lood dra ad op het plaf ond/ de draa gpla nk het m idde n van de kook - plaat af. • Houd de bijgele ver de boorm al 21 te gen he t plaf ond/ de pla nk, e n laa t het m idden hierv an same nvalle n met he t afg e[...]

  • Página 55

    NL 5 5 55 VOORBEREIDING VA N HET FRAM E VOOR DE AANSL UI- TING VAN DE AF ZUIGKAP I N FILTERVERSIE Indien U de af zuigkap in filterve rsie wenst te insta lle- ren, dient U het fr ame te voorzie n van alle nodige ver- bindings stukk en. Om de onde rdelen v oor de f ilterv ersie op een eenv oudige ma nier te kunnen m onter en, die nt U het frame t e v[...]

  • Página 56

    NL 5 6 56 BEVESTIGING FRAME • T il het f rame op maa r zorg ervoor da t de inke rving in de p laat van he t fram e naar v oren is g eri cht. • Ze t de hak en v an he t fr ame ove r de twe e sc hroev en die U eer - der in het pla fond pla atste en schuif tot in het m idden v an de haak. • Schr oef deze t wee schro even go ed aan en zet o ok de[...]

  • Página 57

    NL 5 7 57 Montage van de Schouw en B evestiging van de a fzuigkap De sc houw die nt gedr aaid te worden m et de hak en naar boven gericht als U de af zuigkap in f ilterversie wenst te insta lleren, en met de hake n naar benede n ge richt als U de k ap in af zuigv ersie wenst te installeren. • Laa t het bov enstuk va n de sc houw ove r het f ram e[...]

  • Página 58

    NL 5 8 58 ELEKTRISCHE AANSL UITING • S luit de afzui gkap op het el ektriciteit snet aan met een twee polige s chak elaa r ertus sen m et een ope ning tus- sen de c onta cten v an m inste ns 3 m m. • Controleer of de ste kker van het ne tsnoer c orrect in de aans luiting van de af zuigk ap is g estok en. • Sluit de stek ker van de bedieni nge[...]

  • Página 59

    NL 5 9 59 GEBRUIK Bedieningspaneel Toets Functie Di splay A Scha kel t de afzuig moto r in e n ui t op de l aa tst g ebr uik te sne lhe id. Geef t de i nge stel de s nel heid w eer B Ve rl aagt de snel heid. C Verhoogt de sn elhei d. D A ctive ert de i nte nsiev e s nel heid van wi llek euri g welke s nelh eid ook b ij uit gesch akeld e mot or, dez[...]

  • Página 60

    NL 6 0 60 ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (OPT IE) Dit appar aat k an met be hulp van e en afs tandsbe dieni ng w orden bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olst of batteri jen van 1,5 V van het st andaa rdty pe L R03-AA A. • Bewa ar de af sta ndsbedie ning niet in de buur t van w armte bron- nen. • De batterijen m ogen na g ebruik niet i n h[...]

  • Página 61

    NL 6 1 61 Geurfilters met actieve Koolstof (Filter versie) • Deze filter is noch afwasbaar, no ch recycleerbaar; hij d ient vervangen te worden wann eer het sign aal EF op de disp lay ver schijnt of tenm inste om de 4 maa nden. Activeri ng va n het al ar msignaa l • Bij de w asemkappe n in filterv ersie moe t het alarm signa al “verzadiging f[...]

  • Página 62

    NL 6 2 62 Verlichting VERVANGING VAN DE LAMPE N Halo geen lamp van 20 W . • Haal de lam p uit de la mpho uder met ee n lichte trek - bew eging. • Verva ng de lam p door een nie uwe lam p me t d ezelfde eige nschappe n en let e r hierbij op dat de tw ee pinne n corre ct in de be huiz ing va n de lam phoude r w orden gestoken. Verlichting VERVANG[...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    436004555_v er1[...]