Roblin Saturn/2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Roblin Saturn/2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Roblin Saturn/2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Roblin Saturn/2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Roblin Saturn/2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Roblin Saturn/2
- nom du fabricant et année de fabrication Roblin Saturn/2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Roblin Saturn/2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Roblin Saturn/2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Roblin Saturn/2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Roblin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Roblin Saturn/2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Roblin Saturn/2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Roblin Saturn/2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Libretto d i Istruzion i Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing[...]

  • Page 2

    INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTERIST ICHE ..............................................................................................................................................................[...]

  • Page 3

    IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibret to di ist ruz ioni per l'uso è pr evis to per più ver sioni dell ' app are c chio. É poss ibi le che s iano des cr itti singol i part ic olari della d otazi one, c he non r ig uar- dano il Vostr o apparec chio. INSTA LLAZIONE • Il produt tore declina quals iasi r esponsab ilità per dan n[...]

  • Page 4

    IT 4 4 CARATTERISTICHE Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa com pleto d i: Comandi, Lu ce, Fil tri, Cam i- no Inf erior e 2 1 Camino supe riore 7.1 1 Tralicci o teles co pico c ompl eto di Aspir at ore, for mato d a: 7.1a 1 Tralic ci o super iore 7.1b 1 Tralic ci o infer ior e 9 1 Flangia di r iduz ion e ø 15 0-120 mm 10[...]

  • Page 5

    IT 5 5 Ingombro * * * Min. 550mm Min. 550mm * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante.[...]

  • Page 6

    IT 6 6 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Tr aliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piomb o riportare sul Sof fitto/Mensola di supp orto il ce ntro del Piano di Cott ura. • Appog giare al Soffitto/Menso la la Dim a di Foratura 21 in dota zio ne, f acendo c oinci dere il suo centro a l centr o proiet[...]

  • Page 7

    IT 7 7 PREPARAZIONE DEL TRAL ICCIO PER L A CONNESIONE FILT RANTE Nel caso in c ui si installi la ca ppa in versione f iltrante bisogna p redisporre nel traliccio tutti i raccordi necessa- ri per tale v ersione. Per fa cilitare l’insta llazione dei par- ticolari per la versione filtrante è necessario allun gare il tralicci o, pro cedere come segu[...]

  • Page 8

    IT 8 8 FISSAGGIO TRALICC IO • Sollevare il tralic cio f acendo a tte nzione c he l’in dice pos to so- pra la pi astra del trali ccio sia n ella parte anterior e. • Incastrare le asole d el traliccio sulle du e viti predisposte prece- dentem ente al soffitto e ruotare fino al centro de ll’asola di re - golazio ne. • String ere le due viti [...]

  • Page 9

    IT 9 9 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa Il camino va girato con le asol e verso l’alto in caso d i installazio- ne della c appa in versione filtrant e, vic eve rsa con le asole verso il basso in c aso di insta llazio ne in v ers ione as pirante. • Infila re da l basso v erso l’ alto il C amino s uperi ore e f iss arlo nella p arte sup[...]

  • Page 10

    IT 1 0 10 CONNESSIONE ELET TRICA • Colle gare la Cappa a ll’Alim entazione di Re te inter- ponend o un I nterru ttore bipola re con aper tura dei contatti di alm eno 3 m m . • Assicura rsi che il connettore del Cav o alime ntazione sia correttam ente inserito nella pr esa dell’As piratore. • Collegare il conne ttore dei C omandi Cm d . ?[...]

  • Page 11

    IT 1 1 11 USO Quadro comandi Tasto Funzione Dis play A Accende e spegn e il motore di aspirazi one all’ultima v elocità u tilizzata. Visuali zza la v elocit à impostat a B Decrementa l a vel ocità di eserci zio. C In c rem enta l a v el oci tà di es er ci zi o . D Attiva la velocità intensiva da qualsias i velocità a nche da motore spe nto,[...]

  • Page 12

    IT 1 2 12 MANUTENZIONE TELE COMANDO (OPZIO NALE ) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim e ntato con pile alca line z inco-c arbone da 1, 5 V de l tipo sta ndard LR03- AA A. • Non riporre i l telec om ando in pr os simità di fonti di calor e. • Non disper dere le pile ne ll’am biente, de posita rle ne[...]

  • Page 13

    IT 1 3 13 Filtri antiodore al Ca rbone attivo (V ersione Filtrante) • Non è lava bile e non è rig enera bile, va sostituit o quand o sul dis play appare EF o alm eno ogni 4 m es i. Attivazi one del segnal e di al larme • Nelle Cappe in Versione Filtrante , la seg nalazione di Alla rme saturazione Filtri v a attiv ata al mom ento dell’ins ta[...]

  • Page 14

    IT 1 4 14 Illuminazione SOSTITUZ IONE LAMPADE Lampade al ogene da 2 0 W • Estrarre la L ampada da l Support o. • Sostituirla c on una n uova di u guali c aratte ristiche , face ndo attenz ione a d inse rire c orrettam ente i due spinotti ne lla sede de l Su pporto. Illuminazione SOSTITUZ IONE LAMPADA Lam pada Neon 11W • Togliere il Coperchio [...]

  • Page 15

    EN 1 5 15 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ruct ions for Use a pply t o seve ral ver sions of this appli anc e. Acco r d- ingly, yo u may find d escrip tions o f indi vidual featur es th at do n ot apply to your speci fic appli anc e. INSTA LLATION • The manufact urer will n ot be held liabl e for an y dama ges resultin g from in- corr ec[...]

  • Page 16

    EN 1 6 16 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Bod y, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2 1 Ch imney Uppe r 7.1 1 Telescopic fr ame c omplet e wi th ex tr actor , cons is ting of : 7.1a 1 Upper fr ame 7.1b 1 Low er fram e 9 1 Reducer Fla nge ø 150- 120 mm 10 1 Flan ge ø 120 mm 10a 1 Dumper 15 1 Recirc[...]

  • Page 17

    EN 1 7 17 Dimensions * * * Min. 550mm Min. 550mm * Dimensi ons of the h ood i n ducting v ersion. ** Dim ensions of th e hood in recycl ing versi on.[...]

  • Page 18

    EN 1 8 18 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE CEILI NG/SHELF • Use a plumb line t o ma rk the c entre of the hob on the ceiling/ suppo rt shelf . • Place the d rilling template 21 pr ovided on the ceiling/ support sh elf, mak ing sure tha t the tem plate is in the corre ct positi on by lining up th e ax e[...]

  • Page 19

    EN 1 9 19 PREPARATION OF T HE FRAME F OR THE HOOD IN RE - CYCLING VERSION In cas e the hood is us ed in recy c ling ver sion it is nec es- sary to pr epare the frame with all the n ecessary conn ec- tion pieces. In ord er to make the in stallation easier it is necessary to l engthen the frame: • Unscrew the two screw s 2.1 fix ing the u pper chim[...]

  • Page 20

    EN 2 0 20 FIXING THE FRAME • Li ft the frame up , making su re that the ind ex over the frame plate is t urned forwards. • Fit the fra me slots onto t he tw o screws inserte d in the ceiling as above, an d turn un til reachi ng the cent re of the ad justment slo t. • Tighte n the tw o screw s and f asten the other tw o sc rews pro- vided; bef[...]

  • Page 21

    EN 2 1 21 Installing of the chimney and fi xing of the hood When the h ood is insta lled in recy cling ve rsion the chim ney has to be pos itio ned w ith the slots upw ards . Whe n the ho od is i n- stalled in d ucting v ersion it has to be positio ned in the op posite way . • P lace th e chimney on th e frame an d fix it to the upp er part of it[...]

  • Page 22

    EN 2 2 22 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the H ood t o the Mai ns pow er s upply , insert - ing a tw o-pole s witc h with a c ontac t ga p of a t least 3 mm. • Make su re that t he Power cable h as been p roperly inserted into the Suctio n fa n socket . • Fasten the co mmands conn ector Cmd . • Fasten the Overhead light s conn ector Lux t[...]

  • Page 23

    EN 2 3 23 USE Control panel Button Function Display A Turns th e suction motor on and off at the last speed u sed. Display s the speed setting B Decreases the operating speed. C Increases th e operating speed. D Activates inte nsive speed from any other speed, even with the motor stopped. Inten- sive sp eed is tim ed to run for 10 minutes, af- ter [...]

  • Page 24

    EN 2 4 24 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (O PTIONAL) The a ppliance can be c ontr olled using a rem ote c ontrol p owe red by a 1.5 V c arbon-z inc a lka line batte ries of the standar d LR03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sources. • Used batterie s m ust be disp osed o f in the prope r m anner . Metal grease filters F[...]

  • Page 25

    EN 2 5 25 Charcoal filte r (recycl ing version) • This filte r cannot be w ashed or re ge nerate d. It must be repl aced when the EF app ears on th e display or at le ast onc e ev ery 4 mont hs. Activati on of the alar m signal • In the recy cling v ersion hoods th e f ilter satura tion ala rm m ust be a ctiva ted during the insta l- lation or [...]

  • Page 26

    EN 2 6 26 Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halog en l ig ht. • Extra ct the lam p from the lamp hol der by pulling gently . • Replace with an other o f the same t ype, makin g sure that th e two pins are p rop erly inserted i n the l amp holder sock et holes . Lighting CHANGING T HE LAMP 11W Ne on Lamp • Remove the Cover after removing the Scr[...]

  • Page 27

    FR 2 7 27 CONSEILS ET SUGGEST IONS La présente n otice d'empl oi vaut p our plusi eurs versi ons de l 'appareil . Elle peut conte- nir des descri ptions d'access oires ne f igurant pas dan s votre appar eil. INSTA LLATION • Le fabricant décline t oute r espons ab ilité en cas d e domma ge dû à un e ins talla tion n on correcte[...]

  • Page 28

    FR 2 8 28 CARACTERISTIQUES Composants Réf. Q.té C omposan ts du p roduit 1 1 Corps de Hot te com prena nt : Comma ndes, Éclai rage, Filtres 2 1 Condu it supéri eur 7.1 1 Treillis télescop ique muni d’un dispositif d ’aspiratio n et compr enant : 7.1a 1 Treillis supéri eur 7.1b 1 Treillis inférieur 9 1 Flasque de r éd ucti on ø 1 50-12 [...]

  • Page 29

    FR 2 9 29 Encombrement * * * Min. 550mm Min. 550mm * Dimensi ons pour h otte en v ersi on aspi rante. ** Dim ensions pour h otte en ver sion filtr ante.[...]

  • Page 30

    FR 3 0 30 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFO ND/ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plom b, repor ter sur le Plafond/É tag ère de support le centr e du Pla n de Cuisson. • Poser contre le Plaf ond/Étagè re le Ga barit de Perçag e 21 f ourni av ec l’appa reil, en f aisant coïnci der son cen tre a[...]

  • Page 31

    FR 3 1 31 PRÉPARATION DU TREILL IS POUR LE BRA NCHEMENT DE LA HOTTE EN VERSION FIL TRANTE En cas d’ installati on de la hotte en ve rsion filtrante , il faudra préd ispo ser tous les raccord ements dans le t reil- lis. Allong er le treillis e n procédant comm e suit af in de faciliter l’insta llation des dif fére nts composants p our la ver[...]

  • Page 32

    FR 3 2 32 FIXATION DU TREILLIS • So ulever le tr eillis en s’assuran t que l’indi cateur situé su r la plaque du treillis se tr ouve sur l’a v ant de celui-c i. • Enf oncer le s fentes du tre illis sur les deux vis installé es d’ava nce a u plaf ond et tour ner jusqu’ au c entre de la f ente de réglage. • Serrer les deux vis et v[...]

  • Page 33

    FR 3 3 33 Assemblage du conduit et fixat ion du corps de la hotte En cas d’installa tion en v ersion filtra nte, le con duit doit ê tre m on- té avec l es fentes tou rnées vers l e haut ; en cas d’inst allatio n en vers ion aspira nte, les f ente s doive nt être tourné es ve rs le ba s. • Pass er le condui t supérie ur dans le treillis [...]

  • Page 34

    FR 3 4 34 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Racco rder la h otte au secteu r en int erposant un interrup teur bipo laire avec ou verture des co ntacts d’au moins 3 mm . • S ’assurer qu e le conn ecteur du câble d’alimentat ion est bien enfiché dan s la prise de l’aspirat eur. • Raccorder l e c onnect eur des commandes Cmd . • Brancher le [...]

  • Page 35

    FR 3 5 35 UTILISATIO N Bandeau de commande Touch e Fonct ion Affich eur A All ume et éte int le mo teur d’ aspira tio n à la derniè re vite sse utilisé e. Affiche la v ite sse séle ction née . B Rédui t la vi tesse d e fonctionn emen t. C Aug me nte l a vite sse de f onc tio nne - ment. D Activ e la v ites se intens iv e à n’ impor te q[...]

  • Page 36

    FR 3 6 36 ENTRETI EN TELE COMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de comm ande r cet appa reil a u moye n d’une télé - comm ande, alim e ntée avec des pile s alc alines zinc- charbon 1 ,5 V du type standa rd L R03-A AA . • Ne pas range r la té lécomm ande à pr oxim ité de source s de c ha- leur. • Ne pas je ter les pile s; il f[...]

  • Page 37

    FR 3 7 37 Filtre anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) • Il ne peut êtr e ni lav é ni réc upéré , il f aut le c hange r quand EF s’affiche ou au moin s tous les 4 mois. Déc len chem ent du sign a l d ’ala rm e • Pour les Hottes en Version Filtr ante, l’alarm e indiquant la satura tion des Filtres doi t être activé e au[...]

  • Page 38

    FR 3 8 38 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lam pe halo gène de 20 W . • Sortir la Lam pe de la Douille e n ex erçant une lé gère traction. • Remplacer p ar une nouvelle lam pe poss édant le s même s caractéristiques, e n veillant à ce que les deux fiches soien t correctemen t insérées d ans le loge ment de la Douille . Éclairage REMPLAC[...]

  • Page 39

    DE 3 9 39 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanlei tung gil t für mehrere G eräte - Ausführung en. Es i st möglich, dass einzelne Ausst attungsmer kmale besc hrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutr effen. MONTAGE • Der Herstell er haft et nicht für Schäden, die auf ei ne fehler hafte und unsac hgemäß e Montage zurückzuf ühren[...]

  • Page 40

    DE 4 0 40 CHARAKTERISTIKEN Komponenten Bez. Meng e Produ ktkom pone nte n 1 1 Haub enk örper ko mplet t mit : Ste ueru ngen, Bel euc h- tung, Filter , unt ere m Kami ntei l 2 1 Oberes Kami nteil 7.1 1 Telesko pgitter ko mplett m it Saugge rät, besteh end au s: 7.1a 1 Oberem Gi ttert eil 7.1b 1 Un terem Gitterte il 9 1 Reduktions flans ch ø 150- [...]

  • Page 41

    DE 4 1 41 Platzbedarf * * * Min. 550mm Min. 550mm * Abmessunge n der Hau be in Abluftver sion. ** Abmessunge n der Hau be in Um luftversion.[...]

  • Page 42

    DE 4 2 42 MONTAGE Bohren der Decke/Trägerplatte und Mon tage des Teleskopger üsts BOHREN DER DECKE/TRAGERPL ATT E • Mit Hilfe e ines Lots den Kochmulden-Mi ttelpunk t an der Dec ke oder Tr ägerplatte ermitteln und ke nnzei chnen . • Die m itge liefe rte Bohr schablo ne 21 so auf die Decke/Trägerp latte legen, d ass die Sch ablo- nenm itte m[...]

  • Page 43

    DE 4 3 43 VORBEREITUNG DES GITTERS F ÜR DEN ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION Bei Montag e der Haube in Um luftve rsion si nd im G it- ter alle daf ür notwe ndigen A nsc hlüsse v orzuse hen. Zur Vereinf ac hung de r Ins tallati on der T eile für die Um - luftve rsion ist das Gitte r zu verläng ern. Dazu w ie folg t vorgehen : • Die zw e i Schra ube[...]

  • Page 44

    DE 4 4 44 FIXIERUNG DES GIT TERS • Das Gitter anhe ben. Dabei da rauf a chten, dass sic h die Anze ige auf de r Gitte rplatte vorn be finde t. • Die Langlöcher de s Gitte rs an den z wei z uvor an der Decke angebra chten Schra ube n einhak en und b is zur Mitte des L ang - lochs zu r Regulierun g drehen. • Die 2 Sc hraube n fe stzi ehen und [...]

  • Page 45

    DE 4 5 45 Montage des Kamins und Be festigung des Hau benkörpers Wird die Ha ube in Umluf tversion installiert, de n Kam in mit den Lang löche rn nach obe n dre hen. Um g ekehr t die Lang löcher für den Fall der I nstallatio n in A bluft vers ion nach unten dre hen. • Das ober e Kam inte il von u nten nach o ben ei nfüg en und m it den 2 zuv[...]

  • Page 46

    DE 4 6 46 ELEKTROANSCHLUSS • Beim A nschlie ßen der H aube einen z w eipolige n Schalte r m it einer Öffnung der Konta kte von m indes - tens 3 mm zw ische nscha lten. • Si cherstellen , dass der Stecker des S tromkabels kor- rekt m it der Buc hse de r Abs auge inheit ve rbunde n ist. • Den Verbi nder der Be dienel eme nte Cm d anschlie- ß[...]

  • Page 47

    DE 4 7 47 BEDIENUNG Schalttafel Taste Funk tion Disp lay A Schal te t de n Moto r der Absa uga nlag e be i der z ul etz t ve rwe ndete n G es chw indigke it ein un d aus. Ze igt die eing este llte Ge- schw indig ke it an B Ve rminde rt die Betr iebs ges chw indig keit. C Er höht die Be trie bsg eschw in dig keit. D A ktivie rt v on je der G e schw[...]

  • Page 48

    DE 4 8 48 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit al kalische n Zink-K ohle-B atteri en 1,5 V de s Stan dard- typs LR03- AAA ve rsorg t w ird. • Die Fernbedie nung nicht in die N ähe v on Hitze quel len leg en. • Batterien müssen vorschri ftsmäßig en tsorgt werden . Metall[...]

  • Page 49

    DE 4 9 49 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterver sion) • Der Ak tivkohlef ilter ist we der waschba r, noch reg enerierba r und m uss ausg ewechse lt wer- den, w enn am Dis play die Auf schrif t EF ersc heint, ode r na ch m indest ens 4 M onate n. Aktivie rung de s Alar msig nals • Bei den Filterver sionen der A bzug shauben wird die Alar manze ige[...]

  • Page 50

    DE 5 0 50 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPEN Halo genlam pe 20 W . • Die Lampe vo rsichtig au s der Lampenfassun g ziehen. • Die Lampe du rch ein e gleichwerti ge ersetzen u nd bei der Re monta ge da rauf a chten, da ß die be iden St e- cke rstif te vor schrif tsm äßig in die L ampe nfas sung eingeführt werden. Beleuchtung AUSWECHSELN DE R[...]

  • Page 51

    NL 5 1 51 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebrui ksaa nwij zing geldt voor ver schi llende ui tvoeri ng en van het ap par aat. Het is mo gelijk d at er een aant al kenm erk en worde n besc hrev en die ni et van toe- passing zi jn op uw app araat . INSTA LLATIE • De fabrik ant aanv aardt gee n enkele aansprake lijkhe id voor schade die vo ortkomt uit[...]

  • Page 52

    NL 5 2 52 EIGENSCHAPPEN Onderdelen Ref. Aantal Pr odu ctond erd elen 1 1 Afzuigka p c omple et m et: Bedi enin gen , Lic htgr oep, Filte rs, Onde rstuk S chouw 2 1 Boven stuk S chouw 7.1 1 Te lescop isch Fr ame comp leet met Afzu iggroe p be- staan de uit: 7.1a 1 Bo venstu k Frame 7.1b 1 Onders tuk Frame 9 1 Reductief le ns ø 150-1 20 mm 10 1 Flen[...]

  • Page 53

    NL 5 3 53 Buitenafmetingen * * * Min. 550mm Min. 550mm * Afmetingen v oor a fzuigkap i n afz uigversie. ** Afmeting en voor afzuigka p in fi ltervers ie.[...]

  • Page 54

    NL 5 4 54 INSTALLA TIE Gaten boren in plafond/plank e n bevestiging fr ame GATEN BOREN IN PLAFO ND/PLANK • Teken m et behulp v an e en lood dra ad op het plaf ond/ de draa gpla nk het m idde n van de kook - plaat af. • Houd de bijgele ver de boorm al 21 te gen he t plaf ond/ de pla nk, e n laa t het m idden hierv an same nvalle n met he t afg e[...]

  • Page 55

    NL 5 5 55 VOORBEREIDING VA N HET FRAM E VOOR DE AANSL UI- TING VAN DE AF ZUIGKAP I N FILTERVERSIE Indien U de af zuigkap in filterve rsie wenst te insta lle- ren, dient U het fr ame te voorzie n van alle nodige ver- bindings stukk en. Om de onde rdelen v oor de f ilterv ersie op een eenv oudige ma nier te kunnen m onter en, die nt U het frame t e v[...]

  • Page 56

    NL 5 6 56 BEVESTIGING FRAME • T il het f rame op maa r zorg ervoor da t de inke rving in de p laat van he t fram e naar v oren is g eri cht. • Ze t de hak en v an he t fr ame ove r de twe e sc hroev en die U eer - der in het pla fond pla atste en schuif tot in het m idden v an de haak. • Schr oef deze t wee schro even go ed aan en zet o ok de[...]

  • Page 57

    NL 5 7 57 Montage van de Schouw en B evestiging van de a fzuigkap De sc houw die nt gedr aaid te worden m et de hak en naar boven gericht als U de af zuigkap in f ilterversie wenst te insta lleren, en met de hake n naar benede n ge richt als U de k ap in af zuigv ersie wenst te installeren. • Laa t het bov enstuk va n de sc houw ove r het f ram e[...]

  • Page 58

    NL 5 8 58 ELEKTRISCHE AANSL UITING • S luit de afzui gkap op het el ektriciteit snet aan met een twee polige s chak elaa r ertus sen m et een ope ning tus- sen de c onta cten v an m inste ns 3 m m. • Controleer of de ste kker van het ne tsnoer c orrect in de aans luiting van de af zuigk ap is g estok en. • Sluit de stek ker van de bedieni nge[...]

  • Page 59

    NL 5 9 59 GEBRUIK Bedieningspaneel Toets Functie Di splay A Scha kel t de afzuig moto r in e n ui t op de l aa tst g ebr uik te sne lhe id. Geef t de i nge stel de s nel heid w eer B Ve rl aagt de snel heid. C Verhoogt de sn elhei d. D A ctive ert de i nte nsiev e s nel heid van wi llek euri g welke s nelh eid ook b ij uit gesch akeld e mot or, dez[...]

  • Page 60

    NL 6 0 60 ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (OPT IE) Dit appar aat k an met be hulp van e en afs tandsbe dieni ng w orden bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olst of batteri jen van 1,5 V van het st andaa rdty pe L R03-AA A. • Bewa ar de af sta ndsbedie ning niet in de buur t van w armte bron- nen. • De batterijen m ogen na g ebruik niet i n h[...]

  • Page 61

    NL 6 1 61 Geurfilters met actieve Koolstof (Filter versie) • Deze filter is noch afwasbaar, no ch recycleerbaar; hij d ient vervangen te worden wann eer het sign aal EF op de disp lay ver schijnt of tenm inste om de 4 maa nden. Activeri ng va n het al ar msignaa l • Bij de w asemkappe n in filterv ersie moe t het alarm signa al “verzadiging f[...]

  • Page 62

    NL 6 2 62 Verlichting VERVANGING VAN DE LAMPE N Halo geen lamp van 20 W . • Haal de lam p uit de la mpho uder met ee n lichte trek - bew eging. • Verva ng de lam p door een nie uwe lam p me t d ezelfde eige nschappe n en let e r hierbij op dat de tw ee pinne n corre ct in de be huiz ing va n de lam phoude r w orden gestoken. Verlichting VERVANG[...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    436004555_v er1[...]