Quinny Zapp Xtra manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Quinny Zapp Xtra. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Quinny Zapp Xtra o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Quinny Zapp Xtra se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Quinny Zapp Xtra, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Quinny Zapp Xtra debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Quinny Zapp Xtra
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Quinny Zapp Xtra
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Quinny Zapp Xtra
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Quinny Zapp Xtra no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Quinny Zapp Xtra y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Quinny en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Quinny Zapp Xtra, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Quinny Zapp Xtra, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Quinny Zapp Xtra. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Instr uctions for use & W ar ranty[...]

  • Página 2

    Use 7 Safety , warranty , general infor mation 28 Notice d’utilisation 7 Sécurité, gar antie, informations générales 31 Gebr uik 7 V eiligheid, garantie , algemene informatie 37 Uso 7 Seguridad, gar antía, inf or mación general 40 Uso 7 Sicurezza, garanzia, informazioni gener ali 43 Utilização 7 Segurança, gar antia, inf or mações gera[...]

  • Página 3

    K L M O N J I G H E C D B A F[...]

  • Página 4

    Gebruik Uitvouw en 8 Invouw en 9 Harnasgordel 10 Zitje 12 Wielen 13 Kap 15 V oetensteun 15 Regenhoes 16 Parasolclip 17 Boodschappenmand 18 Adapters 19 Bekleding 20 Afmetingen 25 Accessoires 26 Gebrauch Aufklappen 8 Zusammenlegen 9 Gurtsystem 10 Sitz 12 Räder 13 V erdeck 15 Fußstütze 15 Regenver deck 16 Sonnenschirm clip 17 Einkaufskorb 18 Adapte[...]

  • Página 5

    사용 유모차 펴기 8 유모차 접기 9 안전벨트 10 시트 12 바퀴 13 캐노피 15 풋레스트 15 레인커버 16 파라솔 클립 17 쇼핑바스켓 18 어댑터 19 패브릭 20 치수 25 부속품 26 Utilização Abrir 8 Fechar 9 Arnês 10 Assento 12 Rodas 13 Capota de sol 15 Apoio de pés 15 Cobertura para chuva 16 Grampo de xaç?[...]

  • Página 6

    Používání Rozkládání 8 Skládání 9 Pásy 10 Sedadlo 12 Kola 13 Stříška 15 Opěrka nohou 15 Pláštěnka 16 Držák na slunečník 17 K ošík 18 Adaptéry 19 K onstrukce 20 Rozmery 25 Příslušenství 26 Uzytkowanie Rozkładanie 8 Składanie 9 Uprząż 10 Siedzisko 12 Koła 13 Daszek 15 Podnózek 15 Osłona przeciwdeszczowa 16 Uchwyt p[...]

  • Página 7

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 7[...]

  • Página 8

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Unfolding Poussette / Déplier Sportwagen / Aufklappen Wandelwagen / Uitvouwen Cochecito de paseo / Aper tur a Passeggino / Aper tur a Carrinho de passeio /Abrir 접이식 유모차 / 유모차 펴기 W ózek spa cerowy / Rozkładanie Καρότσι / Α νοιγμα Прогу лочная коляс[...]

  • Página 9

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 2 3 4 1 5 6 8 9 7 Pushchair / Folding Poussette / Plier Sportwagen / Zusammenlegen Wandelwagen / Invouw en Cochecito de paseo / Cierre Passeggino / Chiusura Carrinho de passeio / Fechar 접이식 유모차 / 유모차 접기 W ózek spa cerowy / Składanie Καρότσι / Κλείσιμο Прогу лочная[...]

  • Página 10

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Arnês /Fechar - Abrir 접이식 유모차 / 닫기 - 열기 Uprząż / Zamykanie - Otwieranie Ζώνες δεσίματος / Α[...]

  • Página 11

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 5 4 3 7 6 8 1 2 5 4 3 7 6 8 Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / Altura 접이식 유모차 / 높이 Uprząż / Wysokość Ζώνες δεσίματος / Ύψος Фиксир ующие ремни / Высота P[...]

  • Página 12

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Seat / Rearward / forward facing Siège / Dos route / Face route Sitz / rückwär ts / vorwär ts gerichtet Zitje / Achter stevoren / v oorwaar ts ger icht Hamaca / Hacia atrás / Hacia delante Seduta / Fronte mamma/ Fronte strada Assento / Face estrada / Face Pais 시트 / 아기의 등쪽 및 배쪽과 맞닿?[...]

  • Página 13

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Wheels / Brake Roues / Frein Räder / Bremse Wielen / Rem Ruedas / Freno Ruote / Freno Rodas / T ravão 바퀴 / 브레이크 K oła / Hamulec Ρόδες / Φρένο Ко леса / Тормоз Kola / Brzda 13[...]

  • Página 14

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 1 2 Wheels / Removing Roues / Retirer Räder / Entfernen Wielen / V erwijderen Ruedas / Desmontaje Ruote / Rimuov ere Rodas / Remover 바퀴 / 제거 K oła / Zdejmowanie Ρόδες / Α φαίρεση Ко леса / Снятие Kola / Sejmutí 14[...]

  • Página 15

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Canopy / Use Canopy / Installation et dépliage Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik Capota / Instalación y uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização 캐노피 / 사용 Daszek / Użytkowanie Κουκούλα / Χρήση Крыша / Использование Stríska / Používání Footrest / Use Repose-pie[...]

  • Página 16

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Raincover / Use Habillage pluie / Utilisation Regenverdeck / Gebrauch Regenhoes / Gebruik Burbuja de lluvia / Uso Parapioggia / Uso Cobertura para chuva / Utilização 레인커버 / 사용 Osłona przeciwdesz czowa /Użytkowanie Άδιάβροχο / Χρήση Дождевик / Использование [...]

  • Página 17

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Parasol clip / Use Clip ombrelle / Utilisation Sonnenschirm / Gebrauch Parasolclip / Gebruik Clip de sombrilla / Uso Clip per ombrellino / Uso Grampo de xação da sombrinha /Utilização 파라솔 클립 / 사용 Uchwyt parasola / Użytkowanie Κλιπ ομπρέλας ήλιου / Χρήση Зажим зо?[...]

  • Página 18

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Shopping basket / Use Panier / Utilisation Einkaufskorb / Gebrauch Boodschappenmand / Gebruik Cestilla / Uso Cestello / Uso Cesto de compras /Utilização 쇼핑바스켓 / 사용 K oszyk na zakupy / Użytkowanie Καλάθι / Χρήση Корзина / Использование Kosík / Používání 2x 2x 2x[...]

  • Página 19

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Adapters / Use Adaptateurs GR0+ / Utilisation Adapter / Gebrauch Adapters / Gebruik Adaptadores / Uso Adattatori / Uso Adaptadores /Utilização 어댑터 / 사용 Łączniki / Użytkowanie Προσαρμογείς / Χρήση Адаптеры / Использование Adaptéry / Používání 2x 6 3 2 1 5 4[...]

  • Página 20

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제거 Tapicerka / Zdejmowanie Υφασμα / Αφαίρεση Мат ерчатое / Снятие Konstrukce / Sejmutí 5 6 2 1 3 4 2x 5 6 2 1 3 4 2x 20[...]

  • Página 21

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 10 11 4x 4x 9 8 7 10 11 4x 4x 9 8 7 Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제거 Tapicerka / Zdejmowanie Υφασμα / Αφαίρεση Мат ерчатое / Снятие Konstrukce / Sejmut[...]

  • Página 22

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 Tapicerka /Zakładanie Υφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Konstrukce / Namontování 4x 1 2 3 4x 1 2[...]

  • Página 23

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 4x 4x 8 7 4x 4 5 6 4x 4x 8 7 4x 4 5 6 Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 Tapicerka /Zakładanie Υφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Kons[...]

  • Página 24

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 9 10 11 13 12 14 9 10 11 13 12 14 Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 Tapicerka /Zakładanie Υφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Konstruk[...]

  • Página 25

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Dimensions / W eight Dimensions / P oids Abmessungen / Gewicht Afmetingen / Gewicht Dimensiones / Peso Dimensioni / P eso Dimensões / Peso 치수 / 무게 Wymiary i wagi / Waga Διαστάσεις / βάρος Разме ры / вес Rozmery / V áha 29 cm 95 cm 42 cm 8,7 kg 6,3 kg 102 cm 81 cm 59 cm 22 cm 65 [...]

  • Página 26

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Аксессуары / Исключит?[...]

  • Página 27

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Аксессуары / Исключит?[...]

  • Página 28

    EN W ARNING: Read these instr uctions carefully before use and keep them f or future reference. Y our child’ s safety may be affected if y ou do not follow these instructions. W ARNING: Y ou are per sonally responsib le for the safety of y our child. W ARNING: Always activate the parking br ake on the pushchair when standing still. W ARNING: It m[...]

  • Página 29

    SAFETY INSTRUCTIONS •  UsetheQuinnyZappXtraforonlyonechildatatime. •   TheQuinnyZappXtraissuitableforchildrenfrom bir th and up, weighing up to 15 kg (appro x. 3.5 year s). •  Whenbeingusedfrombir thwerecommendthatthe Quinny Zapp Xtra is u[...]

  • Página 30

    W ARRANTY W e guarantee that this product was manufactured in accordance with the cur rent European saf ety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and mater ial at the time of purchase. During the production process the product was subjected to various quali[...]

  • Página 31

    A VER TISSEMENT: L ir e ce s in st ruc ti on s a ve c at te nt io n a va nt u ti li sa ti on e t le s co ns er v e r p ou r le s b es oi ns fu tu r s . Si v ou s ne r es pe ct ie z pa s ce s in st ruc ti on s, l a sécur ité de v otre enfant pour rait en être affectée. A VER TISSEMENT: V ous êtes seul responsable de la sécurité de votre enfan[...]

  • Página 32

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Netr anspor tezjamaisplusd’unenfantàlafoisdans votre poussette Quinny Zapp Xtra. • LapoussetteQuinnyZappXtrapeutêtreutiliséepour les enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg (environ 3,5 ans). • LapoussetteQuinny?[...]

  • Página 33

    FR Garantie et Contact GARANTIE Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux nor mes de sécurité européennes et aux exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication. Pendant son pr[...]

  • Página 34

    W ARNUNG: L es en S ie d ie se H in we is e so rgf äl ti g v or d er B en ut zu ng u nd b ew ah re n Sie sie auf. W enn Sie diese Hinw eise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. W ARNUNG: Sie sind selbst verantwor tlich für die Sicherheit Ihres Kindes. W ARNUNG: A kt iv ie re n Si e be im S ti ll st an d im me r[...]

  • Página 35

    SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN • BenutzenSiedenQuinnyZappXtranurfüreinKind gleichzeitig. •  DerQuinnyZappXtraistfürKinderabderGebur t bis zu einem Gewicht von bis zu 15 kg (ca. 3,5 Jahre) geeignet. • BeiderBenutzungabderGebur tempfehlenwir , d[...]

  • Página 36

    GARANTIE Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der , zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsanforder ungen her gestellt wurde und dass es zum Kaufz eitpunkt keiner lei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Her stellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des Her stellungsv [...]

  • Página 37

    NL W AARSCHUWING: L ee s de z e ge brui ks aa nw ij zi ng z o rgv ul di g do or e n be wa ar d ez e a ls n as la gw erk . H et n ie t op v ol ge n va n de g eb r u ik sa an wi jz in g kan de veiligheid van je kind ernstig schaden. W AARSCHUWING: Je bent altijd z elf ver antw oordelijk voor de veiligheid van je kind. W AARSCHUWING: Zet de wandel wag[...]

  • Página 38

    VEILIGHEID • GebruikdeQuinnyZappXtr av oorslechtséénkindtegelijk. • DeQuinnyZappXtraisgeschiktvoorkinderenvanaf geboor te tot 15 kg (ongeveer 3,5 jaar). • Bijgebr uikvanafgeboor te, adviserenwijdatde Quinny Zapp Xtra wordt gebruikt in combinatie [...]

  • Página 39

    Garantie en Contact GARANTIE Wij garanderen dat dit product werd ver vaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar , geen enkel gebrek ver toont op het gebied van samenstelling en fabricage . T evens w erd het product [...]

  • Página 40

    A TENCIÓN: Le er es ta s i ns t r u c ci on e s de t en id a me nt e a nt e s de us arl o y c on s er v a r l a s p ara re f er en c ia f u tu ra. L a s eg ur id ad de l n iñ o p ue de ve rse af e ct a da s i n o se siguen estas instr ucciones. A TENCIÓN: Eres responsable de la segur idad del niño . A TENCIÓN: Ac ci o na s i em pr e e l f re n[...]

  • Página 41

    Garantía y Contacto SEGURID AD • ElQuinnyZappXtratienecapacidadsólopar aunniño. • ElQu innyZ appXtrae sadecua doparani ñosapa r tirdel nacimiento, hasta 15 kg (aproximadamente 3,5 años). • Puedeutilizar sedesdeelnacimientodelbebéhastalo[...]

  • Página 42

    GARANTÍA Garantizamos que este producto ha sido fabr icado de acuerdo con las normas de segur idad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisición por par te del  comercianteminor ista, nomostr aba ningunadeciencia en materia de composición o fabricaci[...]

  • Página 43

    Sicurezza e manutenzione A VVER TENZA: Leggere attentamente queste istr uzioni prima dell’uso e conser var le p er f ut ur o rif eri me nt o . Se n on s eg ui te q ue st e is truz io ni , la s ic ur ez za d el v os tr o ba mb in o pu ò es se re c om pr om es sa A VVER TENZA: Siete responsabili in pr ima per sona della sicurezza del v ostro bambi[...]

  • Página 44

    IT SICUREZZA • IlQuinnyZappXtrapuòtr aspor tareunsolobambino alla volta. • QuinnyZappXtraèstatopensatoperbambinidalla nascitanoadunpesomassimodi15Kg(circa3anni e mezzo). • Seutilizzatondallanascita, vir accoman[...]

  • Página 45

    GARANZIA Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalle attuali norme europee applicabili a questo ar ticolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fab br icazione. Il prodotto è stato sottoposto a diver si[...]

  • Página 46

    A VISO: Leia estas instr uções atentamente antes da utilização e guarde-as para futur a ref erência. A segurança da sua cr iança pode ser afectada se não seguir estas instr uções. A VISO: Asegur ançadoseulhoédasua responsabilidade . A VISO: Accione sempre o tr a vão de estacionamento do car rinho quando es[...]

  • Página 47

    SEGURANCA • Utilizeocarr inhoQuinnyZappXtraapenasparauma criança de cada vez. • OQuinnyZappXtradestina-seacr iançasdesde o nascimento até aos 15 kg de peso (aprox. 3 anos e meio). • Sepr etendeu tilizar oQuinn yZapp Xtradesde o nascimento, recom[...]

  • Página 48

    PT GARANTIA Garantimos que este produto foi fabr icado de acordo com as normas de segur ança e segundo os requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compr a por par te do retalhista, não apresentava qualquer def eito de composição ou fabrico. Além disso, durante o processo de fabr ico , este produ[...]

  • Página 49

    경고: 사용 하기 전 에 설명 서를 주 의깊 게 읽고 나 중에 참 고할 수 있 도록 보 관하 십시 오. 이 설 명서를 따 르지 않 을 경우 아 기의 안 전에 영 향을 미 칠 수 있습 니다 . 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다. 경고: 유모 차가 정 지?[...]

  • Página 50

    KO 안전 지침 • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • Quinny Zapp Xtra 유모차는 출생 직후부터 몸무게 15kg 이하(대략 3.5살)의 아기에게 적합합니다. • 출생 직후부터 사용하는 경우 Quinny Zapp Xtra 에 몸무게 13kg(대략 12개월) 이하의 아기에게 적합한 멕?[...]

  • Página 51

    보증 및 연락처 보증 이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다. 이러한 노력에도 불구하고 [...]

  • Página 52

    OSTRZEŻENIE: Przed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na p óź ni ej . Be zp ie cz eń st wo d zi ec ka m oż e by ć za gr oż on e, j eś li z al ec en ia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE: Odpowiedzialność za bezpieczeństwo Waszego dziecka spoczywa na Was. OSTRZEŻENIE: Po dc za s po st o[...]

  • Página 53

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W wózku Quinny Zapp Xtra można przewozić naraz tylko jedno dziecko. • W ózek Quinny Zapp Xtra jest przeznaczon y dla dzieci w wieku od urodz enia, ważących maksymalnie 15 kg (ok. 3,5 roku). • Jeśli wóz ek jes t używany do prz ewożenia no worodka, zaleca się korzystanie z wózka Quinny Za pp X[...]

  • Página 54

    PL GWARANCJA Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w momencie zakupu. W trakcie procesu produkcji wyrób poddano[...]

  • Página 55

    ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χ ρήση κ αι φυλ άξτε τις για μελλοντική αν αφορά. Η μη τήρηση αυτώ ν των οδηγιών μπορεί ν α επηρεάσει την ασφάλεια του παιδιού σ[...]

  • Página 56

    EL EL Ο ΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ • Χρησιμοποιείτε το Quinny Za pp Xtra μόν ο για ένα παιδί κάθε φορά. • Τ ο Quinny Zapp Xtra είν αι κατάλληλ ο για νεο γέννητ α και παιδιά, βάρους έως 15 kg (περίπου 3,5 ετών). • Όταν τ ο Quinny Zapp X[...]

  • Página 57

    Εγγύηση κ αι στοιχεία επικοινω νίας ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυόμαστε ό τι το προϊόν αυτό κ ατασκευάστηκε σύμφων α με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφαλείας και τ α πρότυπα ποιότητ ας που έχ ουν καθο[...]

  • Página 58

    ПРЕД ОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Перед использованием внима тельно ознакомьт есь с этим рук оводством и со храните его для испо льзования в бу д ущем. Е сл и В ы не бу де т е со б лю да ть ин ст р у кц ий , В аш ре [...]

  • Página 59

    ТЕХНИКА БЕЗОПА СНОС ТИ • В Qui nn y Z app Xt ra м ожн о п ере воз ить т оль ко о дно го ребенка. • Q uinn y Zap p X tra пре дна зна чена дл я д ет ей в в озр аст е с о дня рождения и старше, весом максимально 15 кг (в во?[...]

  • Página 60

    RU Г АР АНТИЯ Мы гарантируем, что это изделие было изг отовлено в соответствии с современными европейскими требованиями безопасности и стандартами качества, кот орые применимы к данному изде?[...]

  • Página 61

    Bezpecnost a údržba VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VAROVÁNÍ: Jste osobně zodpovědní za bezpečnost svého dítěte. VAROVÁNÍ: Vždy, když s kočárkem zastavíte, zajistěte[...]

  • Página 62

    CS CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Kočárek Quinny Zapp Xtra používejte najednou pouze pro jedno dítě. • Příslušenství Quinny Zapp Xtra je vhodné pr o děti od naroz ení do doby , než jejich váha př esáhne 15 kg (věk cca tři a půl roku). • Pokud Quinn y Zapp Xtra používáte od narození dít ěte , doporučujeme jej používat [...]

  • Página 63

    Záruka a kontaktní informace ZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu. Během výrobního procesu prošel výrobek různými kontrolami [...]

  • Página 64

    64[...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    DRU1089 www .quinny .com[...]