Princess Table Chef Midi 102321 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Princess Table Chef Midi 102321. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Princess Table Chef Midi 102321 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Princess Table Chef Midi 102321 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Princess Table Chef Midi 102321, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Princess Table Chef Midi 102321 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Princess Table Chef Midi 102321
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Princess Table Chef Midi 102321
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Princess Table Chef Midi 102321
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Princess Table Chef Midi 102321 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Princess Table Chef Midi 102321 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Princess en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Princess Table Chef Midi 102321, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Princess Table Chef Midi 102321, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Princess Table Chef Midi 102321. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1023 21 P rinc ess Midi T able Chef tm Nederlands 3 English 5 Français 7 Deutsch 9 Español 1 1 Italiano 13 Svenska 15 Dansk 17 Norsk 19 Suomi 21 Português 23    28[...]

  • Página 2

    2 A 4 6 5 2 1 3 6 4 6 5 2 1 3 6 A[...]

  • Página 3

    3 NL 3 Beschrijving (fig. A) Uw 1 0232 1 Pr ince ss T a ble Chef is ontw orpe n voor de volgende toepassingen: - brad en o f gr illen v an v oeds el z onde r gebruik van vet; - teppanyaki koken, braden en barbecues. Het appa raat is voor zien van een gri llpl aat met een anti aanb akla ag. Het appa raat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnensh[...]

  • Página 4

    4 NL Plaa ts v oor het ontd ooien h et v oeds el o p de gril lplaat. Zor g er voor dat de nets tekk er z ich niet in het stopcontact bevindt. Het ontd ooie n va n vo edse l op de grillpl aat is aanz ienl ijk snel ler dan het ontd ooie n va n voed sel op b ijvo orbe eld een kera misc h of plas tic bord . De alu minium mate rial en z orge n ervo or d[...]

  • Página 5

    5 EN T o sw itch of f the a ppli ance , tu rn t he  thermostat dial (2) fully counterclockwise. Remo ve t he m ains plu g fr om t he w all  socket. Setting the temperature (fig. A) T urn th e th ermo stat dia l (2 ) cl ockw ise to  incr ease the te mper atur e of the gri ll p late (5). T urn th e th ermo stat dia l (2 )  cou[...]

  • Página 6

    6 EN Cleaning and maintenance W arning! Befo re c lean ing or main tena nce, rem ove  the main s pl ug f rom the wal l so cket and wait until the appliance has cooled down. Do n ot i mmer se the appl ianc e in wat er o r  any other liquids for cleaning. Do n ot i mmer se the ther most at i n wa ter or  other liquids. Caution! Do n[...]

  • Página 7

    7 FR T ant que l’ap pare il e st s ous tens ion,  le t émoi n de te mpér atur e (3 ) s’ allu me e t s’ét eint à m esur e qu e le the rmos tat (1) allu me p uis étei nt l es é léme nts chau ff ants afin d’entretenir la température requise. Pour arr êter l‘a ppar eil, tou rnez la mole tte  du thermostat (2) à fond dans[...]

  • Página 8

    8 FR Nett oyez la pla que de g rill apr ès c haqu e  usage : - Élim inez tou s les r ésid us a vec une serviette en papier . - Nett oyez la pla que de g rill et l‘ex téri eur de l‘appareil avec un chiffon humide. - Séch ez s oign eusemen t la pri se d e thermostat. Util isez un chi ff on h umid e po ur s éche r le  ther most a[...]

  • Página 9

    9 DE Ein- und Ausschalten (Abb. A) Stec ken Sie den Net zste cker in die  W andsteckdose. Um d as Gerä t ei nzus chal ten, dre hen Sie  den Therm osta treg ler (2) auf die erfo rder lich e T emper atur . Die T empe ratu ranz eige (3) ble ibt eing esch alte t, währ end die Gri llpl atte (5) erh itzt wir d. Die T empera tura nzei ge ( 3[...]

  • Página 10

    10 DE Rein igen Si e di e Gr illp latt e na ch j edem  Gebrauch: - Entf erne n Si e et waig e Re sten mit ein em Papierhandtuch. - Reinigen Sie die Grillplatte und das Äuße re d es Gerä ts m it e inem feu chte n Lappen. - Die Therm osta tbuc hse grün dlic h trocknen. V erwe nden Sie ein feu chte s T uch, um den  Ther mostat zu r ein[...]

  • Página 11

    11 ES Mien tras el aparato est á en cend ido,  el i ndic ador de temp erat ura (3) se enci ende y s e apaga cua ndo el t ermo stat o (1) enci ende y a paga los ele ment os cale fact ores par a ma nten er l a tempe ratu ra deseada. Para apa gar el a para to, gire la rued a del  term osta to (2) tota lmen te e n se ntid o antihorario. Re[...]

  • Página 12

    12 ES Para des cong elar ali ment os, póng alos sob re la p arrilla . Ase gúre se d e qu e el enc hufe eléctrico no esté insertado en la toma de pared. La d esco ngel ació n de ali ment os e n la par rill a es c onsi dera blem ente má s rá pida que desc onge lar alim ento s, por ejem plo, en un plat o de ce rámi ca o de plás tico . Los mat[...]

  • Página 13

    13 IT Ment re l‘ap pare cchi o è acce so, la s pia  dell a te mper atura ( 3) s i il lumi nerà e s i speg nerà qua ndo il t ermo stat o (1 ) ac cend e e sp egne gli ele ment i risca ldan ti p er mantenere la temperatura richiesta. Per speg nere l‘ appa recc hio, ruo tare il  quad rant e del t ermo stat o (2 ) completamente in sen[...]

  • Página 14

    14 IT Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a modi fica ; le spe cifi che poss ono subire variazioni senza preavviso. Per scon gela re i l ci bo, coll ocar lo s ulla pia stra gril l. V erif icar e ch e la spi na d i al imen tazi one non sia inserita nella presa a parete. Scon gela re i l ci bo s ulla piastr a gr ill è no tevo lmen[...]

  • Página 15

    15 SV För att stä nga av a ppar aten ,  vrid termostatratten (2) fullt moturs. Drag omedelbart ut nätkontakten från  vägguttaget. Inst äll nin g av temp erat uren (fi g. A) V rid te rmos tatr atte n (2 ) me durs för att höj a  grillplattans (5) temperatur . V rid te rmos tatr atte n (2 ) mo turs för att  sänka gril[...]

  • Página 16

    16 SV Rengöring och underhåll V arning! Dra allt id u t nä tkon takt en u r vä ggut tage t  och vänt a tills app arat en h ar s valn at i nnan rengöring eller underhåll utförs. Drän k in te utru stni ngen i v atte n el ler anna n  vätska för rengöring. Sänk inte ned apparaten i vatten eller  någon annan vätska. För[...]

  • Página 17

    17 DA Mens app arat et e r tændt , vi l  temp erat urin dika tore n (3 ) ly se og s lukk es, når term osta ten (1) tænd er o g sl ukke r fo r varm eelemen tern e fo r at hol de d en ønskede temperatur . Sluk for ap para tet ved at d reje  termostatskiven (2) helt mod uret. T ag netstikket ud af stikkontakten.  Indstilling af t[...]

  • Página 18

    18 DA Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! Fjer n al tid netl edni ngen fr a st ikko ntak ten  og v ent, ind til appa ratet e r kø let af, før rengøring og vedligeholdelse. Dyp ikke app arat et ned i va nd e ller nog en  anden væske ved rengøring. Sænk ikk e te rmos tate n ned i van d el ler  andre væsker . Forsigtig! Br[...]

  • Página 19

    19 NO For å slå a ppar atet av drei er d u  term osta tbryter en ( 2) s å la ngt det går mot klokken. T rekk ut støpselet fra stikkontakten.  Innstilling av temperaturen (fig. A) Drei termos tatb ryte ren (2) med klok ken for  å øke temperaturen på grillplaten (5). Drei termos tatb ryte ren (2) mot klok ken for  å r[...]

  • Página 20

    20 NO Rengjøring og vedlikehold Advarsel! Før rengjøring eller vedlikehold må du  trek ke n ettp lugg en u t av sti kkon takt en o g vente til apparatet har kjølt seg ned. Ikke senk apparatet i vann eller andre  væsker for å rense det. Ikke sen k te rmos tate n i van n el ler anne n  væske. Forsiktig! Ikke bru k ag gressiv[...]

  • Página 21

    21 FI Kytk e laite poi s pä ältä kää ntäm ällä  term osta atin sä ädin (2) täy sin vastapäivään. Irrota pistoke verkkovirtalähteestä.  Lämpötilan säätö (kuva A) Kään nä t ermo staa tin sääd intä (2)  myöt äpäivää n ko rott aaks esi gril laus taso n (5) lämpötilaa. Kään nä t ermo staa tin sääd[...]

  • Página 22

    22 FI Ruok ien sula tus gril laus tasolla on huom atta vast i no peam paa kuin sen sul atus esim erkiksi ker aami sen tai muov iast ian pääl lä. Alum iini sten mat eria alien a nsio sta paka stet ut ruok a-ai nekset alti stuv at h uone lämp ötil alle huomattavasti suuremmassa määrin. Puhdistus ja ylläpito V aroitus! Irro ta p isto ke v erkk[...]

  • Página 23

    23 PT Enqu anto o a pare lho est á li gado ,  o in dicador de temp erat ura (3) acen de-s e e ap aga- se c onfo rme o te rmóstat o (1 ) li ga e de slig a os ele ment os d e aq ueci ment o para manter a temperatura pretendida. Para des liga r o apar elho , ro de o bot ão d o  termóstato (2) totalmente para a esquerda. Retire a ficha [...]

  • Página 24

    24 PT Para des cong elar ali ment os, colo que- os n a plac a de grelha r . Ce rtif ique -se de q ue a fic ha não está inserida na tomada de parede. A des cong elaç ão d e al imen tos sobr e a plac a de g relh ar é consid erav elme nte mais ráp ida do q ue a des cong elaç ão de a lime ntos sob re, por exem plo, um prat o de cer âmic a ou d[...]

  • Página 25

    25 EL                       ?[...]

  • Página 26

    26 EL                           [...]

  • Página 27

    27 AR                     [...]

  • Página 28

    28 AR (A  Princess 102321           T able Chef            [...]

  • Página 29

    29[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    © Princess 2009 04/09[...]