Princess 519300 iamStyle manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Princess 519300 iamStyle. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Princess 519300 iamStyle o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Princess 519300 iamStyle se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Princess 519300 iamStyle, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Princess 519300 iamStyle debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Princess 519300 iamStyle
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Princess 519300 iamStyle
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Princess 519300 iamStyle
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Princess 519300 iamStyle no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Princess 519300 iamStyle y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Princess en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Princess 519300 iamStyle, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Princess 519300 iamStyle, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Princess 519300 iamStyle. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    519300 Princess iamStyle Straightener Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 16 Italiano 19 Svenska 23 Dansk 26 Norsk 29 Suomi 32 Português 35    45[...]

  • Página 2

    2 1 2 3 5 4 200 ° C 11 0 ° C 2 A C ON OFF 1 1 B[...]

  • Página 3

    3 NL Gefeliciteerd! U he eft een appa raat van Pri nces s aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits- prod ucte n me t ee n sm aakv ol o ntwe rp e n tege n ee n be taal bare pri js t e bi eden . We hop en d at u ged uren de v ele jare n pl ezie r zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn ver zame ld i [...]

  • Página 4

    4 NL 4 Laat kin dere n of die ren niet in de b uurt van  de w erkr uimt e ko men. Laa t ki nder en o f dier en h et a ppar aat of h et n etsn oer niet aanr aken . Na uw t oezi cht is n ooza keli jk wann eer het appa raat wor dt g ebru ikt in d e buurt van kinderen. Na gebruik V e rwij der de n etst ekke r va n de net voed ing  en l aat [...]

  • Página 5

    5 NL T o erma lijn sto ot op n atuu rlij ke w ijze de mee ste infr arod e ve rhit ting uit . In frar ood verh it h et haar voo rzic htig van bin nenu it. Meer war mte gaat rec htst reek s na ar d e ha arsc hach t, z odat het haar sne l en een voud ig k an w orde n beha ndel d. M inde r wa rmte gaa t na ar h et haar oppe rvla k, z odat het haa r ni [...]

  • Página 6

    6 EN Do n ot o pera te t he a ppli ance if your han ds  are wet. Do not oper ate the appl ianc e if you are barefoot. Do n ot t ouch mov ing part s. K eep long hai r  and loos e cl othi ng a way from the mov ing parts. Care full y gu ide the main s ca ble to m ake  sure tha t it doe s no t ha ng o ver the edge of a wo rkto p an d [...]

  • Página 7

    7 EN The wire whi ch i s co lour ed B LUE must be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter N or coloured black. The wire whi ch i s co lour ed B ROWN mus t be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter L or coloured red. The wire whi ch i s co lour ed G REEN /YEL LOW must be conn ecte d to the ter mina [...]

  • Página 8

     EN T o urma line nat ural ly e mits the mos t in frar ed heat ing. Inf rare d ge ntly hea ts t he h air from with in. More hea t is del iver ed d irec tly to t he hair sha ft, so t hat the hair can be work ed quic kly and easi ly . Le ss h eat is d eliv ered to the hair sur face , so tha t th e ha ir w ill not be dama ged and the hair’s moi s[...]

  • Página 9

    9 FR Faites attention en utilisant l’appareil.  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur .  Prot égez tou jour s l’ appa reil de l’ea u et  d’une humidité excessive. N’ut ilis ez p as l ’app arei l av ec l es m ains  moui llée s. N ’emp loye z pa s l’ appa reil si vous êtes pieds nus. Ne t ouch ez [...]

  • Página 10

    10 FR Assu rez- vous que les élé ment s ch auf fan ts  de l ’app arei l n’ entr ent pas en c onta ct a vec votre peau pour éviter de la brûler . Description (fig. A) V otre fe r à défr iser Pri nces s 51 9300 a é té conçu pour défriser vos cheveux. 1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton de température 3. Témoin de température 4[...]

  • Página 11

    11 FR La s urfa ce d es c heve ux r eçoi t mo ins de chal eur . De la s orte , le s ch eveu x ne son t pa s endo mmag és e t l’ humi dité ain si q ue l es protéines des cheveux sont préservées. La t ourm alin e as sure les coi ff ures les plu s rapi des et s alut aire s po ur c haqu e ty pe d e cheveux, un gage de leur longévité. T echnol[...]

  • Página 12

    12 12 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anweis unge n gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Gebrauch Scha lten Sie das Ger ät a us, bevo r Si e es  an d as N etz ansc hlie ßen oder dav on trennen. Gehe n Si e be im G ebra uch des Gerä ts  stets vorsichtig vor . V erwenden Sie da[...]

  • Página 13

    13 13 DE Sicherheitsanweisungen für Haarglätter V erwende n Si e da s Ge rät nich t mi t ei ner  höhe ren T emp erat urei nste llun g al s erforderlich. V erringern Sie die T emperatur- einstellung während des V organgs. V ergewis sern Sie sic h vo r de m Ge brau ch,  dass Ihr Haa r vo llko mmen tro cken ist . Nass es H aar ist äu[...]

  • Página 14

    14 14 DE Die Ione nfun ktio n so rgt für eine n op tima len Glan z, F arb- und Feu chti gkei tssc hutz Ihr es Haar s. N egat ive Ione n be seit igen sta tisc he Elek triz ität auf der Obe rflä che des Haar s un d mach en e s au f di ese We ise seid ig u nd geschmeidig. T urm alin gib t au f na türl iche W eise die mei ste Infr arot hitz e ab . [...]

  • Página 15

    15 15 DE Rein igen Sie das Ger ät u nd d ie  Heizelemente mit einem feuchten Lappen. T roc knen Sie das Ger ät u nd d ie  Heiz elem ente mit ein em s aube ren, trockenen Lappen ab. Bewa hren Sie das Ger ät b ei  Nich tgeb rauc h in sei ner Originalverpackung auf. Haftungsausschluss Ände rung en v orbe halt en; die Date n kö n[...]

  • Página 16

    16 ES Uso Apag ue e l ap arat o an tes de c onec tarl o  o desconectarlo de la red eléctrica. T enga sie mpre cui dado cua ndo util ice el  aparato. No utilice el aparato en el exterior .  Prot eja siem pre el a para to d el a gua o de la  humedad excesiva. No u tili ce e l ap arat o co n la s ma nos  moja das. No uti[...]

  • Página 17

    17 ES Descripción (fig. A) El a lisa dor de p elo Prin cess 519 300 se h a diseñado para alisar el cabello. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. T ermostato 3. Indicador de temperatura 4. Empuñadura 5. Elemento calefactor Uso Encendido y apagado (fig. A, B & C) Para enc ende r el apa rato , si túe el  inte rrup tor de e ncen dido /a[...]

  • Página 18

     ES La t urma lina ofr ece un p eina do m ás s ano y rápido para cada tipo de cabello con resultados que duran más tiempo. T ecnología de nanopartículas de plata La t ecno logí a de nan opar tícu las de p lata func iona con par tícu las de p lata med idas por nanó metr o pa ra c aptu rar los exce lent es efec tos micr obia nos de l a[...]

  • Página 19

    19 IT Uso Speg nere l’e lett rodo mest ico prim a di  coll egar lo/s coll egar lo a lla/ dall a re te d i alimentazione elettrica. Porr e se mpre att enzi one nell ’uti lizz are  l’elettrodomestico. Non usar e l’ elet trod omes tico in ambi enti  esterni. Prot egge re s empr e l’ elet trod omes tico dal  cont atto [...]

  • Página 20

    20 IT Istruzioni di sicurezza per lisciacapelli Non usate l’elettrodomestico con una  rego lazi one dell a te mper atur a pi ù al ta d el nece ssar io. Dura nte l’ut iliz zo, dimi nuit e il livello di regolazione della temperatura. Prim a de ll’u so, acce rtat evi di a vere i c apel li  comp leta ment e as ciut ti. Se s ono bagn [...]

  • Página 21

    21 IT T ecnologia alla tormalina La t orma lina è u na p ietr a se mipr ezio sa c on note voli pro prie tà e lett rich e, c he, risc alda ta, emet te n atur alme nte il m aggi or n umer o poss ibil e di ion i ne gati vi. La f unzi one ioni ca forn isce ai cape lli un’e stre ma p rote zion e di colo re, luce ntez za e idr ataz ione . Gl i io ni [...]

  • Página 22

    22 IT Cont roll are l’el ettr odom esti co a int erva lli  rego lari , ve rifi cand o ch e no n si a danneggiato. Puli re l ’ele ttro dome stic o e gli elem enti  riscaldanti utilizzando un panno umido. Asci ugar e l’ elet trod omes tico e g li e leme nti  riscaldanti con un panno pulito e asciutto. Quan do n on l o ut iliz [...]

  • Página 23

    23 SV Använd inte apparaten utomhus.  Skyd da a llti d ap para ten från vat ten elle r  hög fuktighet. An v ä nd i nt e ap p a ra t e n o m h ä n de r n a ä r v å t a.  Använd inte apparaten om du är barfota. Rör inte någ ra r örli ga d elar . Hå ll l ångt hår  och lösa kläder borta från de rörliga delarna[...]

  • Página 24

    24 SV V rid tem pera turb ryta ren (2) i ön skat läg e.  Se avsnittet ”Inställning av temperaturen”. Om t empe ratu rind ikat orn (3) sloc knar ,  värm eele ment en ( 5) n år ö nska d temp erat ur . T emp erat urin dika torn (3) bör jar blinka. Apparaten är klar att användas. För slå av a ppar aten , st äll på/a v-br yt[...]

  • Página 25

    25 SV Friskrivning Spec ifik atio ner kan bli före mål för ändr inga r utan föregående meddelande. Den joni ska funk tion en g er s törs ta m öjli ga glan s, f ärg och fukt skyd d åt dit t hå r . Negat iva jone r el imin erar sta tisk ele ktri cite t på hår ytan för silkeslent och krull-fritt hår . T ourm alin e sä nder nat urli gt [...]

  • Página 26

    26 DA Appa rate t sk al a ltid bes kytt es m od v and  eller høj fugtighed. Appa rate t må ikk e be tjen es m ed v åde  hænd er . Ap para tet må i kke betj enes , hv is du er barfodet. Undg å at ber øre de b evæg elig e de le.  Hold lan gt h år o g lø stsi dden de t øj v æk f ra de bevægelige dele. Hold øje med net l[...]

  • Página 27

    27 DA Anvendelse Tænding og slukning (fig. A, B & C) For at tænde apparatet, sæt tænd/sluk-  kont akte n (1 ) på pos itio nen ’ON’ . T emperaturindikatoren (3) bliver tændt. Drej tem pera turk onta kten (2) til den  ønsk ede posi tion . Se afs nitt et ” Inds till ing af temperaturen”. Hvis tem pera turi ndik ator en ([...]

  • Página 28

     DA Hvis du vil have en lige hår stil , sk al d u de le  håre t op i s må a fsni t og beh andl e hv ert afsnit et par gange. Hvis du ønsk er e t gl at r esul tat, ska l du kun  afrette det øverste hårlag. Efte r br ug s kal appa rate t sl ukke s, o g  nets tikk et s kal tage s ud af stik kont akte n og vent indtil appa[...]

  • Página 29

    29 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e dele n. G jør deg kjen t me d sikkerhetsinstruksj[...]

  • Página 30

    30 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller  defe kte dele r fø r br uk. Insp iser app arat et for brud d på del er , skad er p å br yter e og andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk ald ri a ppar atet hvi s no en a v de lene er  skadede eller defekte. La e n au tori sert rep arat ør s kift e ut ell er [...]

  • Página 31

    31 NO Hvis du ønsk er e n my k, g lins ende fri syre ,  retter du bare ut det øverste laget av håret. Ette r br uk, slå av a ppar atet , tr ekk ut  nett plug gen fra stik kont akte n og ven te t il apparatet har kjølt seg ned. T urmalinteknologi T urm alin er en h alve dels ten med spes iell e elek tris ke e gens kape r . Stene n u[...]

  • Página 32

    32 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . T avoi ttee mme on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. T oi vomm e, e ttä naut it l aitt een käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu sohj eet käyt t[...]

  • Página 33

    33 FI Käyttö Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A, B & C) Kytk e la ite pääl le, aset a on /of f-k ytki n (1 )  ’ON’ -ase ntoo n. L ämpö tila n me rkki valo (3) syttyy . Kään nä j uoma vali tsin (2) vaa ditt uun  asentoon. Katso osio ”Lämpötilan säätö”. Jos lämp ötil an m erkk ival o (3 ) sa mmuu , ?[...]

  • Página 34

    34 FI Jos halu at s uora n hi usty ylin , ja a hi ukse si  pien iin osio ihin ja käy joka inen osi o lä pi pariin kertaan. Jos halu at k iilt ävän vii meis tely tulo ksen ,  suorista vain hiustesi ulommainen kerros. Kytk e la ite aina poi s pä ältä , ir rota pis toke  pist oras iast a ai na k äytö n jä lkee n ja odo ta, [...]

  • Página 35

    35 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.[...]

  • Página 36

    36 PT Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o  apar elho arr efec er a ntes de o de ixar sem vigi lânc ia e ant es d e su bsti tuir , li mpar ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do n ão e stiv er a uti liza r o apar elho ,  guar de-o num loc al s eco. Cer tifi que- se d e que as c rian ças não têm aces[...]

  • Página 37

    37 PT Sequ e o seu cabe lo ( quas e to talm ente )  antes de o alisar . Penteie o cabelo antes de o alisar .  Ligue o aparelho.  Regu le a tem pera tura pre tend ida. Aguarde  até que os e leme ntos de aque cime nto atingiram a temperatura pretendida. Alis e o cabe lo e m se cçõe s. S e ti ver cabe lo  gros so, tem [...]

  • Página 38

     EL                           ?[...]

  • Página 39

    39 EL                          ?[...]

  • Página 40

    40 EL                   ?[...]

  • Página 41

    41 EL                 ?[...]

  • Página 42

    42 AR           [...]

  • Página 43

    43 AR        190 -    ?[...]

  • Página 44

    44 AR                              [...]

  • Página 45

    45 AR       Princess                      ?[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    © Princess 2009 10/09[...]