Princess 519300 iamStyle manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 519300 iamStyle. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 519300 iamStyle vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 519300 iamStyle você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 519300 iamStyle, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess 519300 iamStyle deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 519300 iamStyle
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 519300 iamStyle
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 519300 iamStyle
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 519300 iamStyle não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 519300 iamStyle e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 519300 iamStyle, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 519300 iamStyle, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 519300 iamStyle. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    519300 Princess iamStyle Straightener Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 16 Italiano 19 Svenska 23 Dansk 26 Norsk 29 Suomi 32 Português 35    45[...]

  • Página 2

    2 1 2 3 5 4 200 ° C 11 0 ° C 2 A C ON OFF 1 1 B[...]

  • Página 3

    3 NL Gefeliciteerd! U he eft een appa raat van Pri nces s aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits- prod ucte n me t ee n sm aakv ol o ntwe rp e n tege n ee n be taal bare pri js t e bi eden . We hop en d at u ged uren de v ele jare n pl ezie r zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn ver zame ld i [...]

  • Página 4

    4 NL 4 Laat kin dere n of die ren niet in de b uurt van  de w erkr uimt e ko men. Laa t ki nder en o f dier en h et a ppar aat of h et n etsn oer niet aanr aken . Na uw t oezi cht is n ooza keli jk wann eer het appa raat wor dt g ebru ikt in d e buurt van kinderen. Na gebruik V e rwij der de n etst ekke r va n de net voed ing  en l aat [...]

  • Página 5

    5 NL T o erma lijn sto ot op n atuu rlij ke w ijze de mee ste infr arod e ve rhit ting uit . In frar ood verh it h et haar voo rzic htig van bin nenu it. Meer war mte gaat rec htst reek s na ar d e ha arsc hach t, z odat het haar sne l en een voud ig k an w orde n beha ndel d. M inde r wa rmte gaa t na ar h et haar oppe rvla k, z odat het haa r ni [...]

  • Página 6

    6 EN Do n ot o pera te t he a ppli ance if your han ds  are wet. Do not oper ate the appl ianc e if you are barefoot. Do n ot t ouch mov ing part s. K eep long hai r  and loos e cl othi ng a way from the mov ing parts. Care full y gu ide the main s ca ble to m ake  sure tha t it doe s no t ha ng o ver the edge of a wo rkto p an d [...]

  • Página 7

    7 EN The wire whi ch i s co lour ed B LUE must be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter N or coloured black. The wire whi ch i s co lour ed B ROWN mus t be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter L or coloured red. The wire whi ch i s co lour ed G REEN /YEL LOW must be conn ecte d to the ter mina [...]

  • Página 8

     EN T o urma line nat ural ly e mits the mos t in frar ed heat ing. Inf rare d ge ntly hea ts t he h air from with in. More hea t is del iver ed d irec tly to t he hair sha ft, so t hat the hair can be work ed quic kly and easi ly . Le ss h eat is d eliv ered to the hair sur face , so tha t th e ha ir w ill not be dama ged and the hair’s moi s[...]

  • Página 9

    9 FR Faites attention en utilisant l’appareil.  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur .  Prot égez tou jour s l’ appa reil de l’ea u et  d’une humidité excessive. N’ut ilis ez p as l ’app arei l av ec l es m ains  moui llée s. N ’emp loye z pa s l’ appa reil si vous êtes pieds nus. Ne t ouch ez [...]

  • Página 10

    10 FR Assu rez- vous que les élé ment s ch auf fan ts  de l ’app arei l n’ entr ent pas en c onta ct a vec votre peau pour éviter de la brûler . Description (fig. A) V otre fe r à défr iser Pri nces s 51 9300 a é té conçu pour défriser vos cheveux. 1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton de température 3. Témoin de température 4[...]

  • Página 11

    11 FR La s urfa ce d es c heve ux r eçoi t mo ins de chal eur . De la s orte , le s ch eveu x ne son t pa s endo mmag és e t l’ humi dité ain si q ue l es protéines des cheveux sont préservées. La t ourm alin e as sure les coi ff ures les plu s rapi des et s alut aire s po ur c haqu e ty pe d e cheveux, un gage de leur longévité. T echnol[...]

  • Página 12

    12 12 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anweis unge n gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Gebrauch Scha lten Sie das Ger ät a us, bevo r Si e es  an d as N etz ansc hlie ßen oder dav on trennen. Gehe n Si e be im G ebra uch des Gerä ts  stets vorsichtig vor . V erwenden Sie da[...]

  • Página 13

    13 13 DE Sicherheitsanweisungen für Haarglätter V erwende n Si e da s Ge rät nich t mi t ei ner  höhe ren T emp erat urei nste llun g al s erforderlich. V erringern Sie die T emperatur- einstellung während des V organgs. V ergewis sern Sie sic h vo r de m Ge brau ch,  dass Ihr Haa r vo llko mmen tro cken ist . Nass es H aar ist äu[...]

  • Página 14

    14 14 DE Die Ione nfun ktio n so rgt für eine n op tima len Glan z, F arb- und Feu chti gkei tssc hutz Ihr es Haar s. N egat ive Ione n be seit igen sta tisc he Elek triz ität auf der Obe rflä che des Haar s un d mach en e s au f di ese We ise seid ig u nd geschmeidig. T urm alin gib t au f na türl iche W eise die mei ste Infr arot hitz e ab . [...]

  • Página 15

    15 15 DE Rein igen Sie das Ger ät u nd d ie  Heizelemente mit einem feuchten Lappen. T roc knen Sie das Ger ät u nd d ie  Heiz elem ente mit ein em s aube ren, trockenen Lappen ab. Bewa hren Sie das Ger ät b ei  Nich tgeb rauc h in sei ner Originalverpackung auf. Haftungsausschluss Ände rung en v orbe halt en; die Date n kö n[...]

  • Página 16

    16 ES Uso Apag ue e l ap arat o an tes de c onec tarl o  o desconectarlo de la red eléctrica. T enga sie mpre cui dado cua ndo util ice el  aparato. No utilice el aparato en el exterior .  Prot eja siem pre el a para to d el a gua o de la  humedad excesiva. No u tili ce e l ap arat o co n la s ma nos  moja das. No uti[...]

  • Página 17

    17 ES Descripción (fig. A) El a lisa dor de p elo Prin cess 519 300 se h a diseñado para alisar el cabello. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. T ermostato 3. Indicador de temperatura 4. Empuñadura 5. Elemento calefactor Uso Encendido y apagado (fig. A, B & C) Para enc ende r el apa rato , si túe el  inte rrup tor de e ncen dido /a[...]

  • Página 18

     ES La t urma lina ofr ece un p eina do m ás s ano y rápido para cada tipo de cabello con resultados que duran más tiempo. T ecnología de nanopartículas de plata La t ecno logí a de nan opar tícu las de p lata func iona con par tícu las de p lata med idas por nanó metr o pa ra c aptu rar los exce lent es efec tos micr obia nos de l a[...]

  • Página 19

    19 IT Uso Speg nere l’e lett rodo mest ico prim a di  coll egar lo/s coll egar lo a lla/ dall a re te d i alimentazione elettrica. Porr e se mpre att enzi one nell ’uti lizz are  l’elettrodomestico. Non usar e l’ elet trod omes tico in ambi enti  esterni. Prot egge re s empr e l’ elet trod omes tico dal  cont atto [...]

  • Página 20

    20 IT Istruzioni di sicurezza per lisciacapelli Non usate l’elettrodomestico con una  rego lazi one dell a te mper atur a pi ù al ta d el nece ssar io. Dura nte l’ut iliz zo, dimi nuit e il livello di regolazione della temperatura. Prim a de ll’u so, acce rtat evi di a vere i c apel li  comp leta ment e as ciut ti. Se s ono bagn [...]

  • Página 21

    21 IT T ecnologia alla tormalina La t orma lina è u na p ietr a se mipr ezio sa c on note voli pro prie tà e lett rich e, c he, risc alda ta, emet te n atur alme nte il m aggi or n umer o poss ibil e di ion i ne gati vi. La f unzi one ioni ca forn isce ai cape lli un’e stre ma p rote zion e di colo re, luce ntez za e idr ataz ione . Gl i io ni [...]

  • Página 22

    22 IT Cont roll are l’el ettr odom esti co a int erva lli  rego lari , ve rifi cand o ch e no n si a danneggiato. Puli re l ’ele ttro dome stic o e gli elem enti  riscaldanti utilizzando un panno umido. Asci ugar e l’ elet trod omes tico e g li e leme nti  riscaldanti con un panno pulito e asciutto. Quan do n on l o ut iliz [...]

  • Página 23

    23 SV Använd inte apparaten utomhus.  Skyd da a llti d ap para ten från vat ten elle r  hög fuktighet. An v ä nd i nt e ap p a ra t e n o m h ä n de r n a ä r v å t a.  Använd inte apparaten om du är barfota. Rör inte någ ra r örli ga d elar . Hå ll l ångt hår  och lösa kläder borta från de rörliga delarna[...]

  • Página 24

    24 SV V rid tem pera turb ryta ren (2) i ön skat läg e.  Se avsnittet ”Inställning av temperaturen”. Om t empe ratu rind ikat orn (3) sloc knar ,  värm eele ment en ( 5) n år ö nska d temp erat ur . T emp erat urin dika torn (3) bör jar blinka. Apparaten är klar att användas. För slå av a ppar aten , st äll på/a v-br yt[...]

  • Página 25

    25 SV Friskrivning Spec ifik atio ner kan bli före mål för ändr inga r utan föregående meddelande. Den joni ska funk tion en g er s törs ta m öjli ga glan s, f ärg och fukt skyd d åt dit t hå r . Negat iva jone r el imin erar sta tisk ele ktri cite t på hår ytan för silkeslent och krull-fritt hår . T ourm alin e sä nder nat urli gt [...]

  • Página 26

    26 DA Appa rate t sk al a ltid bes kytt es m od v and  eller høj fugtighed. Appa rate t må ikk e be tjen es m ed v åde  hænd er . Ap para tet må i kke betj enes , hv is du er barfodet. Undg å at ber øre de b evæg elig e de le.  Hold lan gt h år o g lø stsi dden de t øj v æk f ra de bevægelige dele. Hold øje med net l[...]

  • Página 27

    27 DA Anvendelse Tænding og slukning (fig. A, B & C) For at tænde apparatet, sæt tænd/sluk-  kont akte n (1 ) på pos itio nen ’ON’ . T emperaturindikatoren (3) bliver tændt. Drej tem pera turk onta kten (2) til den  ønsk ede posi tion . Se afs nitt et ” Inds till ing af temperaturen”. Hvis tem pera turi ndik ator en ([...]

  • Página 28

     DA Hvis du vil have en lige hår stil , sk al d u de le  håre t op i s må a fsni t og beh andl e hv ert afsnit et par gange. Hvis du ønsk er e t gl at r esul tat, ska l du kun  afrette det øverste hårlag. Efte r br ug s kal appa rate t sl ukke s, o g  nets tikk et s kal tage s ud af stik kont akte n og vent indtil appa[...]

  • Página 29

    29 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e dele n. G jør deg kjen t me d sikkerhetsinstruksj[...]

  • Página 30

    30 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller  defe kte dele r fø r br uk. Insp iser app arat et for brud d på del er , skad er p å br yter e og andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk ald ri a ppar atet hvi s no en a v de lene er  skadede eller defekte. La e n au tori sert rep arat ør s kift e ut ell er [...]

  • Página 31

    31 NO Hvis du ønsk er e n my k, g lins ende fri syre ,  retter du bare ut det øverste laget av håret. Ette r br uk, slå av a ppar atet , tr ekk ut  nett plug gen fra stik kont akte n og ven te t il apparatet har kjølt seg ned. T urmalinteknologi T urm alin er en h alve dels ten med spes iell e elek tris ke e gens kape r . Stene n u[...]

  • Página 32

    32 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . T avoi ttee mme on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. T oi vomm e, e ttä naut it l aitt een käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu sohj eet käyt t[...]

  • Página 33

    33 FI Käyttö Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A, B & C) Kytk e la ite pääl le, aset a on /of f-k ytki n (1 )  ’ON’ -ase ntoo n. L ämpö tila n me rkki valo (3) syttyy . Kään nä j uoma vali tsin (2) vaa ditt uun  asentoon. Katso osio ”Lämpötilan säätö”. Jos lämp ötil an m erkk ival o (3 ) sa mmuu , ?[...]

  • Página 34

    34 FI Jos halu at s uora n hi usty ylin , ja a hi ukse si  pien iin osio ihin ja käy joka inen osi o lä pi pariin kertaan. Jos halu at k iilt ävän vii meis tely tulo ksen ,  suorista vain hiustesi ulommainen kerros. Kytk e la ite aina poi s pä ältä , ir rota pis toke  pist oras iast a ai na k äytö n jä lkee n ja odo ta, [...]

  • Página 35

    35 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.[...]

  • Página 36

    36 PT Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o  apar elho arr efec er a ntes de o de ixar sem vigi lânc ia e ant es d e su bsti tuir , li mpar ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do n ão e stiv er a uti liza r o apar elho ,  guar de-o num loc al s eco. Cer tifi que- se d e que as c rian ças não têm aces[...]

  • Página 37

    37 PT Sequ e o seu cabe lo ( quas e to talm ente )  antes de o alisar . Penteie o cabelo antes de o alisar .  Ligue o aparelho.  Regu le a tem pera tura pre tend ida. Aguarde  até que os e leme ntos de aque cime nto atingiram a temperatura pretendida. Alis e o cabe lo e m se cçõe s. S e ti ver cabe lo  gros so, tem [...]

  • Página 38

     EL                           ?[...]

  • Página 39

    39 EL                          ?[...]

  • Página 40

    40 EL                   ?[...]

  • Página 41

    41 EL                 ?[...]

  • Página 42

    42 AR           [...]

  • Página 43

    43 AR        190 -    ?[...]

  • Página 44

    44 AR                              [...]

  • Página 45

    45 AR       Princess                      ?[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    © Princess 2009 10/09[...]