Princess 212524 Piano manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Princess 212524 Piano. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Princess 212524 Piano o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Princess 212524 Piano se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Princess 212524 Piano, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Princess 212524 Piano debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Princess 212524 Piano
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Princess 212524 Piano
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Princess 212524 Piano
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Princess 212524 Piano no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Princess 212524 Piano y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Princess en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Princess 212524 Piano, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Princess 212524 Piano, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Princess 212524 Piano. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2125 24 P rinc ess Piano Black Arctic Blender Nederlands 4 English 7 Français 10 Deutsch 13 Español 16 Italiano 19 Svenska 22 Dansk 25 Norsk 28 Suomi 31 Português 34    42[...]

  • Página 2

    2 A 2 4 3 1 5 A[...]

  • Página 3

    3 B C D E 4 3 2 2 5 7 6[...]

  • Página 4

    4 NL 4 Beschrijving (fig. A) Uw 2 1252 4 Pr ince ss b lend er i s on twor pen voor de volgende toepassingen: - hakken en pureren van fruit en groente, - bereiden van smoothies, shakes en sappen, - bereiden van koude soepen, - be reid en v an d ress ings , di psau zen en sauzen. Het appa raat is uits luit end gesc hikt voo r huishoudelijk gebruik. 1[...]

  • Página 5

    5 NL Wijnazijn 2 el. IJswater 1/2 kop Rode wijn 1/2 kop Worcestershiresaus 1 tl. T abasco 1/4 tl. Peper zoals gewenst Zout zoals gewenst Doe de ingrediënten in de blender .  Blen d de ing redi ënte n to t ze een gla dde,  gemengde substantie vormen. Dek de s ubst anti e af en laat dez e  gedurende 1-2 uur in de koelkast afkoelen[...]

  • Página 6

    6 NL Reinigen van het mes (fig. E) Het mes moet na iede r ge brui k wo rden gereinigd. W aarschuwing! W ees alti jd v oorz icht ig wann eer u he t me s re inig t. H et m es i s ze er scherp. Gevaar voor persoonlijk letsel. V erwijd er d e pl asti c ri ng ( 6) v an d e  onderkant van de kan (2). V erwijder het mes (5) en de rubberen  afd[...]

  • Página 7

    7 EN T o swit ch o n th e ap plia nce with con tinu ous  low spee d, s et t he o n/of f swit ch ( 1) t o th e ‘I ‘ position. T o swit ch o n th e ap plia nce with con tinu ous  high spe ed, set the on/o ff swi tch (1) to t he ‘II‘ position. T o swit ch o n th e ap plia nce in p ulse mod e,  set the on/off switch (1) to the[...]

  • Página 8

    8 EN Worcestershire sauce 1 tsp. T abasco sauce 1/4 tsp. Pepper as required Salt as required Put the ingredients in the blender .  Blen d t he ingr edie nts unti l t hey are ble nded  to a smooth, mixed substance. Cove r th e su bsta nce and leav e it in the  refrigerator for 1-2 hours to cool down. Lemon garlic dressing Ingredien[...]

  • Página 9

    9 EN Cleaning the blade (fig. E) The blade must be cleaned after each use. W arning! Always be c aref ul w hen clea ning the blad e. The bla de i s ve ry s harp . Ri sk o f personal injury . Remo ve t he p last ic r ing (6) from the  bottom of the jar (2). Remo ve t he b lade (5) and the rub ber seal  ring (7) from the bottom of the jar[...]

  • Página 10

    10 FR lent e co ntin ue, posi tion nez le b outo n de marche/arrêt (1) sur ‚I‘. Pour fai re f onct ionn er l ‘app arei l à vite sse  rapi de c onti nue, pos itio nnez le bout on d e marche/arrêt (1) sur ‚II‘. Pour fai re f onct ionn er l ‘app arei l en mod e  impu lsio n, p osit ionn ez l e bo uton de marche/arrêt (1) su[...]

  • Página 11

    11 FR Vinaigre de vin 2 cuil. soupe Eau glacée 1/2 tasse Vin rouge 1/2 tasse Sauce Worcestershire 1 cuil. café Sauce T abasco 1/4 cuil. café Poivre selon les goûts Sel selon les goûts Placez les ingrédients dans le mixer .  Mixez les ingrédients pour obtenir une  substance fluide et homogène. Couv rez la s ubst ance et lais sez-[...]

  • Página 12

    12 FR Nettoyage de la lame (fig. E) La l ame doit êtr e ne ttoy ée a près cha que utilisation. A vertissement ! Fai tes atte ntio n en tou chan t la l ame. La lame est trè s co upan te. Risq ue d e blessures. Reti rez l‘an neau pla stiq ue ( 6) d u fo nd d u  bol (2). Reti rez la l ame (5) et l ‘ann eau d‘ét anch éité  en c[...]

  • Página 13

    13 DE Lass en S ie d as G erät nic ht l änge r al s dr ei  Minuten ununterbrochen laufen. Um d as G erät mit kon tinu ierl ich nied rige r  Gesc hwin digk eit einz usch alte n, s tell en S ie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position „I“. Um d as G erät mit kon tinu ierl ich hohe r  Gesc hwin digk eit einz usch alte n, s tell[...]

  • Página 14

    14 DE Deck en S ie d ie S ubst anz ab u nd s tell en  Sie sie zum Abk ühle n 1 bis 2 St unde n in den Kühlschrank. Gazpacho Zutaten Menge T omaten (geviertelt) 4 Gurke (in Scheiben geschnitten) 1/2 Grüne Paprika (mit Samen) 1/2 Zwiebel (in Scheiben geschnitten) 1 Knoblauch 2 Zehen Petersilie 4 Zweige Olivenöl 2 EL Weinessig 2 EL Eiswasser[...]

  • Página 15

    15 DE V erstau en S ie d as G erät nac h de r  Reinigung in der Originalverpackung. Bewa hren Sie das Ger ät a n ei nem  troc kene n, f rost frei en u nd f ür K inde r unerreichbaren Ort auf. Reinigung des Messers (Abb. E) Das Mess er m uss nach jed em G ebra uch gereinigt werden. Achtung! Geh en S ie b ei d er R eini gung des Mess e[...]

  • Página 16

    16 ES Para enc ende r el apa rato con vel ocid ad  baja con tinu a, s itúe el inte rrup tor de encendido/apagado (1) en la posición ‘I‘. Para enc ende r el apa rato con vel ocid ad  alta con tinu a, s itúe el inte rrup tor de encendido/apagado (1) en la posición ‘II‘. Para enc ende r el apa rato en el m odo de  impulso[...]

  • Página 17

    17 ES Gazpacho Ingredientes Cantidad T omate (en cuartos) 4 Pepino (en rodajas) 1/2 Pimiento verde (con semillas) 1/2 Cebolla (en rodajas) 1 Ajo 2 dientes Perejil 4 ramitos Aceite de oliva 2 cucharadas Vinagre de vino 2 cucharadas Agua helada 1/2 taza Vino tinto 1/2 taza Salsa Worcestershire 1 cucharadita Salsa T abasco 1/4 cucharadita Pimienta al [...]

  • Página 18

    18 ES Limpieza de la cuchilla (fig. E) La c uchi lla debe lim piar se d espu és d e ca da uso. ¡Atención! T enga sie mpre cui dado cua ndo limp ie l a cu chil la. La c uchi lla está muy afi lada . Riesgo de lesiones personales. Reti re e l an illo de plás tico (6) del fon do d el  vaso (2). Reti re l a cu chil la ( 5) y el anil lo d e se[...]

  • Página 19

    19 IT Per acce nder e l‘ elet trod omes tico a v eloc ità  bass a e cost ante , po rtar e l‘ inte rrut tore acceso/spento (1) sulla posizione ‘I‘. Per acce nder e l‘ elet trod omes tico a v eloc ità  alta e c osta nte, por tare l‘i nter rutt ore acceso/spento (1) sulla posizione ‘II‘. Per acce nder e l‘ elet trod ome[...]

  • Página 20

    20 IT Gazpacho Ingredienti Quantità Pomodori (divisi in quarti) 4 Cetriolo (affettato) 1/2 Paprica verde (semi) 1/2 Cipolla (affettata) 1 Aglio 2 spicchi Prezzemolo 4 rametti Olio di oliva 2 cucchiai Aceto di vino 2 cucchiai Acqua fredda 1/2 tazza Vino rosso 1/2 tazza Salsa Worcestershire 1 cucchiaino Salsa T abasco 1/4 cucchiaino Pepe q.b. Sale q[...]

  • Página 21

    21 IT Pulizia delle lame (fig. E) È necessario pulire le lame dopo ogni uso. A vvertenza! Por re s empr e la mas sima atte nzio ne n el p ulir e le lam e. L e la me s ono estr emam ente af fil ate. Ris chio di lesi oni personali. T oglier e l‘ anel lo i n pl asti ca ( 6) d al f ondo  della caraffa (2). Rimu over e le lam e (5 ) e la g uarn[...]

  • Página 22

    22 SV För slå på a ppar aten med kon tinu erli g hö g  hast ighe t, s täll på- /av- bryt aren (1) i positionen ‚II‘. För slå på apparaten i pulsläge, ställ på/  av-brytaren (1) i positionen ‚P‘. För slå av a ppar aten , st äll på/a v-br ytar en  (1) till positionen ‚O‘. Tips för optimal användning Sk?[...]

  • Página 23

    23 SV Worcestershiresås 1 tsk. T abascosås 1/4 tsk. Peppar efter behov Salt efter behov Lägg ingredienserna i mixern.  Mixa ing redi ense rna till s de är mixa de t ill  en jämn, blandad substans. Täck öve r su bsta nsen och läm na d en  i kylskåpet i 1-2 timmar för avkylning. Citron-vitlöks-dressing Ingredienser Mängd[...]

  • Página 24

    24 SV Rengöring av bladet (fig. E) Bladet måste rengöras efter varje användning. V arning! V ar all tid förs ikti g nä r du ren gör blad et. Blad et ä r my cket vas st. Risk för personskador . T a bort pla stri ngen (6) frå n be håll aren s  botten (2). T a bort bla det (5) och gumm ität ning en ( 7)  från behållarens bott[...]

  • Página 25

    25 DA For at t ænde for app arat et m ed  vedvarende høj hastighed, sæt tænd/ sluk-kontakten (1) i positionen ‚II‘. For at t ænde for app arat et m ed  puls funk tion , sæ t tæ nd/s luk- kont akte n (1 ) i positionen ‚P‘. For at slukke apparatet, sæt tænd/sluk-  kontakten (1) i positionen ‚O‘. Tips for optimal[...]

  • Página 26

    26 DA Isvand 1/2 kopfuld Rødvin 1/2 kopfuld Worcestershire-sauce 1 teskefuld T abasco-sauce 1/4 teskefuld Peber efter behov Salt efter behov Put ingredienserne i blenderen.  Blen d in gred iens erne ind til de e r bl evet til  en jævn blanding. Dæk blan ding en t il o g la d de n st å 1- 2 ti mer  i køleskabet for at køle ne[...]

  • Página 27

    27 DA Rengøring af kniven (fig. E) Kniven skal gøres rent efter hver brug. Advarsel! Vær alt id f orsi gtig , nå r du ren gør kniv en. Kniv en e r me get skar p. R isik o fo r personskader . Fjern plastikringen (6) fra kandens (2) bund.  Fjer n kniv en (5) og gu mmif orse glin gsri ngen  (7) fra kandens (2) bund. Reng ør p last ik[...]

  • Página 28

    28 NO For å sl å på app arat et m ed p erma nent lav  hast ighe t, s ett på/a v-br yter en ( 1) t il stillingen ‚I‘. For å sl å på app arat et m ed p erma nent høy  hast ighe t, s ett på/a v-br yter en ( 1) t il stillingen ‚II‘. For å slå på apparatet i pulsfunksjon,  sett på/av-bryteren (1) til stillingen ‚[...]

  • Página 29

    29 NO Isvann 1/2 kopp Rødvin 1/2 kopp Worcestershire-saus 1 teskje T abasco-saus 1/4 teskje Pepper etter behov Salt etter behov Fyll alle ingredienser inn i mikseren.  Miks all e in gred iens er f rem til de h ar e n  myk, blandet konsistens. Dekk over blandingen og sett den inn  i kjøleskapet i 1-2 timer for avkjøling. Sitron-[...]

  • Página 30

    30 NO Rengjøring av kniven (fig. E) Kniven skal rengjøres etter hvert bruk. Advarsel! Vær all tid fors ikti g nå r du ren gjør appa rate t. K nive n er meg et v ass. Far e fo r personskader . Fjer n pl astr inge n (6 ) fr a bu nnen av  glassbeholderen (2). Fjern kniven (5) og pakningsringen av  gumm i (7 ) fr a bu nnen av glas sbeh[...]

  • Página 31

    31 FI Älä anna lai ttee n jä ädä pääl le y li k olme a  minuuttia kerrallaan. Kytk eäks esi lait teen pää lle alha isel le  jatk uval le n opeu dell e, a seta on/ of f-ky tkin (1) ‚I‘-asentoon. Kytk eäks esi lait teen pää lle kork eall e  jatk uval le n opeu dell e, a seta on/ of f-ky tkin (1) ‚II‘-asentoon. K[...]

  • Página 32

    32 FI Jäävesi 1/2 kuppia Punaviini 1/2 kuppia Worcestershire-kastike 1 tl T abasco-kastike 1/4 tl Pippuri tarpeen mukaan Suola tarpeen mukaan Aseta ainekset sekoittimeen.  Seko ita aine ksia , ku nnes ne seko ittu vat  tasaiseksi sekoitukseksi. Suoj aa s ekoi tus ja a nna sen jääh tyä  jääkaapissa 1-2 tuntia. Sitruuna-valko[...]

  • Página 33

    33 FI T erän puhdistus (kuva E) T erä on puh dist etta va j okai sen käyt töke rran jälkeen. V aroitus! N ouda ta a ina varo vais uutt a te rää puhd ista essa . T erä on hyvi n te rävä . Henkilövahinkovaara. Pois ta m uovi reng as ( 6) t äytt öast ian (2)  pohjasta. Pois ta t erä (5) ja k umit iivi ste (7)  täyttöastian [...]

  • Página 34

    34 PT Descrição (fig. A) O se u li quid ific ador Pri nces s 21 2524 foi concebido para as seguintes aplicações. - cortar e misturar frutas e vegetais, - preparar smoothies, batidos e sumos, - preparar sopas frias, - prepa rar molh os p ara sala das e ou tros alimentos. O ap arel ho é ade quad o ap enas par a utilização doméstica. 1. Interr[...]

  • Página 35

    35 PT Receitas para liquidificador Smoothie de ananás/damasco Ingredientes Quantidade Damasco (fresco, em cubos) 1 Ananás (esmagado) 1/4 copo Morango 6 Banana 1/2 Água 1/2 copo Leite em pó desnatado 1 colher de sopa Linhaça em pó 1 colher de sopa (opção) Proteína em pó 1 colher de sopa (opção) Coloque os ingredientes no liquidificador .[...]

  • Página 36

    36 PT Limpeza da lâmina (fig. E) A lâmina deve ser limpa após cada utilização. Atenção! T enha sem pre cuid ado ao l impa r a lâmina. A lâmina está muito afiada. Risco de ferimentos pessoais. Reti re o ane l de plá stic o (6 ) da par te  inferior do jarro (2). Reti re a lâm ina (5) e o anel ved ante de  borracha (7) da parte[...]

  • Página 37

    37 EL                    ?[...]

  • Página 38

    38 EL                               ?[...]

  • Página 39

    39 EL                 ?[...]

  • Página 40

    40 AR (E                      ?[...]

  • Página 41

    41 AR     4   1/2   1/2   1  [...]

  • Página 42

    42 AR (A    Princess 212524                     ?[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    © Princess 2009 03/09[...]