Philips Viva Collection HR2744 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Viva Collection HR2744. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Viva Collection HR2744 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Viva Collection HR2744 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Viva Collection HR2744, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Viva Collection HR2744 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Viva Collection HR2744
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Viva Collection HR2744
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Viva Collection HR2744
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Viva Collection HR2744 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Viva Collection HR2744 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Viva Collection HR2744, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Viva Collection HR2744, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Viva Collection HR2744. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HR2744[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 A B C D E F[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HR2744 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4  18 ESP AÑOL 22 SUOMI 26 FRANÇAIS 29 IT ALIANO 33 NEDERLANDS 37 NORSK 4 1 POR TUGUÊS 45 SVENSKA 49 TÜRKÇE 53[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Dust cov er B Cone C Sieve D Pulp selector E Jug F Motor unit Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and[...]

  • Página 7

    Caution - Always place the appliance on a at, stable surface . - Do not use the citr us press longer than 10 minutes without interr uption. - This appliance is intended for household use only . - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts,[...]

  • Página 8

    2 Remov e the cone and the siev e with pulp selector . Then lift the jug from the motor unit (Fig. 7). 3 P our out the fresh juice (Fig. 8). Tip: Clean the appliance immediately after use (see c hapter ‘Cleaning’). Dr ied fruit pulp is more difcult to remo ve . Cleaning 1 Unplug the appliance. 2 Remov e all detachable parts from the motor un[...]

  • Página 9

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips d[...]

  • Página 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.    A Støvdæksel B Pressekegle C Si D Frugtkødsvælger E Kande F Motorenhed Vig[...]

  • Página 11

    F orsigtig - Stil altid apparatet på et jævnt, stabilt under lag. - Br ug ikke citr uspresseren længere end 10 minutter uden pause. - Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbr ug. - Br ug aldrig tilbehør eller dele fr a andre fabr ikanter , eller tilbehør/dele som ikke specikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten[...]

  • Página 12

    2 Fjern k eglen og sien med frugtkødsvælgeren. Løft derefter kanden afmotorenheden(g. 7). 3  Skænkdenfrisk esaftop(g. 8). Tip: Rengør apparatet umiddelbar t efter brug (se afsnittet “Rengør ing”), da indtørret frugtkød er vansk eligere at fjerne. Rengøring 1 T ag stikket ud af stikk ontakten. 2 Fjern[...]

  • Página 13

    Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte “W or ldwide Guar antee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte di[...]

  • Página 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Gerätedeckel B Kegel C Sieb D W ahlschalter für Fr uchteisch E Kaffeekanne F Motoreinheit Wichtig [...]

  • Página 15

    - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Achtung - Stellen Sie das Gerät stets auf eine ebene und stabile Oberäche. - Benutzen Sie die Zitruspresse nicht länger als 10 Minuten ohne Unterbrechung. - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. - V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder[...]

  • Página 16

    Das Gerät benutz en 1 Drück en Sie eine halbierte Frucht fest auf den K egel, um das Gerät einzuschalten (Abb. 6). 2 Entfernen Sie den K egel und das Sieb mit dem W ahlschalter für Fruchteisch. HebenSieanschließenddenSaftbehälterausder Motoreinheit (Abb . 7). 3 Gießen Sie den frischen Saft in ein Gefäß (Abb. 8). [...]

  • Página 17

    Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen (Abb . 12). Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite www .philips.com , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe inter nationale [...]

  • Página 18

    18  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Página 19

    επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. - Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν [...]

  • Página 20

     - Ρυθμίστε τον επιλογέα πολτού στο 1 για χυμό με πολύ πολτό, αλλά χωρίς κουκούτσια. (Εικ. 4) - Ρυθμίστε τον επιλογέα πολτού στο m για χυμό χωρίς πολτό και κουκούτσια. (Εικ.[...]

  • Página 21

     1  Τυλίξτετοκαλώδιογύρωαπότηβάσητηςσυσκευής(Εικ. 11). 2  Αποθηκεύστετησυσκευήσεασφαλέςκαιξηρόμέρος.   - Στο ?[...]

  • Página 22

    22 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Cubier ta B Cono C T amiz D Selector de pulpa E Jarr a F U[...]

  • Página 23

    Precaución - Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana y estable . - No utilice el exprimidor dur ante más de 10 minutos seguidos. - Este aparato es sólo par a uso doméstico. - No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía queda anulada si ut[...]

  • Página 24

    2 Quite el cono y el tamiz con el selector de pulpa. Después quite la jarradelaunidadmotora(g. 7). 3  Sirvaelzumoreciénhecho(g. 8). Consejo: Lave el aparato inmediatamente después de usarlo (consulte el capítulo “Limpieza”). La pulpa de fruta, una vez seca, es más difícil de limpiar . Limpieza [...]

  • Página 25

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su[...]

  • Página 26

    26 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) A Pölysuojus B Puserr inosa C Siivilä D Hedelmälihasuodatin E Kannu F Runko Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja s[...]

  • Página 27

    - Älä käytä sitr uspuserr inta yli 10 minuuttia ilman taukoja. - Tämä laite on tar koitettu vain kotitalouksien käyttöön. - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu ei ole voimassa. - Käyntiääni: Lc = 72 dB (A) Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Phil[...]

  • Página 28

    Vinkki: Laite kannattaa puhdistaa heti käytön jälkeen (katso k ohtaa Puhdistaminen). Kuivunutta hedelmälihaa on vaik ea poistaa. Puhdistaminen 1 Irr ota pistoke pistorasiasta. 2 Irr ota kaikki irrotetta vat osat rungosta. 3 Irr ota siivilä hedelmälihasuodattimesta (K uva 9). 4 Puhdista kaikki irr otettavat osat huolellisesti kuumalla v edell?[...]

  • Página 29

    29 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   A Couvercle du bac à poussi[...]

  • Página 30

    - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Attention - P osez toujour s l’appareil sur une surface plane et stable. - N’utilisez pas le presse-agr umes pendant plus de 10 minutes sans interr uption. - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces [...]

  • Página 31

    Utilisation de l’appar eil 1 Pressez f ermement la moitié d’un fruit sur le cône pour déclencher l’appar eil(g. 6). 2  Retirezlecôneetleltr eav eclesélecteurdepulpe . Soulevez ensuitelaverseusedublocmoteur(g. 7). 3  V ersezlejusfrais(g. 8). Co[...]

  • Página 32

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dé[...]

  • Página 33

    33 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome.   A Coper tura antipolvere B Cono C Setaccio D Selettore per polpa E C[...]

  • Página 34

    - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Attenzione - Appoggiate sempre l’apparecchio su una supercie piana e stabile. - Non utilizzate lo spremiagr umi per un tempo superiore ai 10 minuti senza interr uzione . - Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico. - Non usate mai acce[...]

  • Página 35

    Modalità d’uso dell’appar ecchio 1 P er accendere l’a pparecchio , premete metà del frutto eser citando unapressionedecisasulcono(g. 6). 2 Rimuov ete il cono e il setaccio con il selettore di polpa. Quindi estraetelabroccadall’unitàmotor e(g. 7). 3  V ersateilsuccoottenuto(g. ?[...]

  • Página 36

    Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il n umero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti,[...]

  • Página 37

    37 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   A Stofkap B P er skegel C Zeef D Vruchtvleesselector E Kan F Motor [...]

  • Página 38

    - Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Let op - Plaats het apparaat altijd op een vlakke en stabiele onder grond. - Gebr uik de citr usper s nooit langer dan 10 minuten achter elkaar . - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebr uik. - Gebr uik geen accessoires of onderdelen van ande[...]

  • Página 39

    Het apparaat gebruik en 1 Druk een gehalveer de vrucht stevig op de perskegel om het apparaatinteschak elen(g. 6). 2 Neem de persk egel en de zeef van de vruchtvleesselector . Til vervolgensdekanvandemotorunit(g. 7). 3  Schenkhetversesa puit(g. 8). Tip: Maak het apparaat direct na ge[...]

  • Página 40

    Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.n of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guar antee’-vouwb lad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-[...]

  • Página 41

    41 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome.    A Støvdeksel B Safttopp C Sil D Fruktkjøttvelger E Kanne F Motorenhet Vi[...]

  • Página 42

    Viktig - Sett alltid apparatet på et att og stabilt under lag. - Ikke br uk sitr uspressen lenger enn 10 minutter uten pause. - Dette apparatet skal kun br ukes i husholdningen. - Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler . Hvis du br uker denne typen tilbehør eller deler , føre[...]

  • Página 43

    2 Fjern kjeglen og silen som hører til fruktkjøttv elgeren. Løft deretter muggena vmotorenheten(g. 7). 3  Hellutdenfersk ejuicen(g. 8). Tips: Vi anbefaler å rengjøre appar atet rett etter bruk (se avsnittet Rengjøring). Tørk et fruktkjøtt er vanskelig ere å fjerne . Rengjøring 1 K oble fra apparatet.[...]

  • Página 44

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www .philips. com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan [...]

  • Página 45

    45 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   A Protecção contra pó B Cone C Cr ivo D Selector de polpa E Jarro F Motor Importante Lei[...]

  • Página 46

    Cuidado - Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e estável. - Não utilize o espremedor de citrinos dur ante mais de 10 minutos sem interr upção. - Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se ut[...]

  • Página 47

    Utilizar o apar elho 1  Pressoneumametadedofrutormementecontraoconepara ligaroapar elho(g. 6). 2 Retire o cone e escoe com o selector de polpa. Em seguida, levante ojarr odaunidadedomotor(g. 7). 3  Sirvaosumoacabadodefazer(g. 8). Sugestão: É acon[...]

  • Página 48

    Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor Philips no seu país (poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver um Centro de Assistência ao Consumidor no[...]

  • Página 49

    49 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) A Dammskydd B Kon C Sil D Fruktköttsväljare E Kanna F Motorenhet Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder [...]

  • Página 50

    V arning! - Ställ alltid apparaten på en stabil och plan yta. - Använd inte citruspressen i mer än tio minuter utan avbrott. - Apparaten är endast avsedd för hushållsbr uk. - Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller [...]

  • Página 51

    2 T a bor t konen och silen med fruktköttsväljar en. Lyft sedan a v kannan från motorenheten (Bild 7). 3  Hälluppdenfärskajuicen(Bild8). Tips: Rengör apparaten omedelbar t efter användning (se kapitlet Rengöring). Intorkat fruktkött är myck et svårare att få bort än fär skt. Rengöring 1 Dra ur nätsladden. 2 T a [...]

  • Página 52

    Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför sälja[...]

  • Página 53

    53  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A T oz kapağı B Huni C Süzgeç D [...]

  • Página 54

    - Narenciye sıkacağını k esintisiz olarak 10 dakikadan fazla kullanmayın. - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasar lanmıştır . - Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanma yın. Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde garantiniz geçer siz sayılacakt?[...]

  • Página 55

    İpucu: Cihazı kullandıktan hemen sonra, cihazı temizlemenizi tavsiye ederiz (bkz. bölüm ‘T emizleme’). Aksi halde yapışan kurumuş meyve posalarının temizliği daha zor olacaktır . T emizleme 1  Cihazıprizdençıkartın. 2  Motorünitesindentümsökülebilirparçalarıçıkarın. 3  P osaseçiciden?[...]

  • Página 56

    56[...]

  • Página 57

    57[...]

  • Página 58

    58 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12[...]

  • Página 59

    59[...]

  • Página 60

    ww w.ph il ip s .c om u 4203.064.5706.1[...]