Philips Viva Collection HR2744 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Viva Collection HR2744. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Viva Collection HR2744 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Viva Collection HR2744 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Viva Collection HR2744, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Viva Collection HR2744 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Viva Collection HR2744
- название производителя и год производства оборудования Philips Viva Collection HR2744
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Viva Collection HR2744
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Viva Collection HR2744 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Viva Collection HR2744 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Viva Collection HR2744, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Viva Collection HR2744, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Viva Collection HR2744. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HR2744[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 A B C D E F[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HR2744 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4  18 ESP AÑOL 22 SUOMI 26 FRANÇAIS 29 IT ALIANO 33 NEDERLANDS 37 NORSK 4 1 POR TUGUÊS 45 SVENSKA 49 TÜRKÇE 53[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Dust cov er B Cone C Sieve D Pulp selector E Jug F Motor unit Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and[...]

  • Страница 7

    Caution - Always place the appliance on a at, stable surface . - Do not use the citr us press longer than 10 minutes without interr uption. - This appliance is intended for household use only . - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts,[...]

  • Страница 8

    2 Remov e the cone and the siev e with pulp selector . Then lift the jug from the motor unit (Fig. 7). 3 P our out the fresh juice (Fig. 8). Tip: Clean the appliance immediately after use (see c hapter ‘Cleaning’). Dr ied fruit pulp is more difcult to remo ve . Cleaning 1 Unplug the appliance. 2 Remov e all detachable parts from the motor un[...]

  • Страница 9

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips d[...]

  • Страница 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.    A Støvdæksel B Pressekegle C Si D Frugtkødsvælger E Kande F Motorenhed Vig[...]

  • Страница 11

    F orsigtig - Stil altid apparatet på et jævnt, stabilt under lag. - Br ug ikke citr uspresseren længere end 10 minutter uden pause. - Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbr ug. - Br ug aldrig tilbehør eller dele fr a andre fabr ikanter , eller tilbehør/dele som ikke specikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten[...]

  • Страница 12

    2 Fjern k eglen og sien med frugtkødsvælgeren. Løft derefter kanden afmotorenheden(g. 7). 3  Skænkdenfrisk esaftop(g. 8). Tip: Rengør apparatet umiddelbar t efter brug (se afsnittet “Rengør ing”), da indtørret frugtkød er vansk eligere at fjerne. Rengøring 1 T ag stikket ud af stikk ontakten. 2 Fjern[...]

  • Страница 13

    Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte “W or ldwide Guar antee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte di[...]

  • Страница 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Gerätedeckel B Kegel C Sieb D W ahlschalter für Fr uchteisch E Kaffeekanne F Motoreinheit Wichtig [...]

  • Страница 15

    - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Achtung - Stellen Sie das Gerät stets auf eine ebene und stabile Oberäche. - Benutzen Sie die Zitruspresse nicht länger als 10 Minuten ohne Unterbrechung. - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. - V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder[...]

  • Страница 16

    Das Gerät benutz en 1 Drück en Sie eine halbierte Frucht fest auf den K egel, um das Gerät einzuschalten (Abb. 6). 2 Entfernen Sie den K egel und das Sieb mit dem W ahlschalter für Fruchteisch. HebenSieanschließenddenSaftbehälterausder Motoreinheit (Abb . 7). 3 Gießen Sie den frischen Saft in ein Gefäß (Abb. 8). [...]

  • Страница 17

    Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen (Abb . 12). Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite www .philips.com , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe inter nationale [...]

  • Страница 18

    18  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Страница 19

    επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. - Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν [...]

  • Страница 20

     - Ρυθμίστε τον επιλογέα πολτού στο 1 για χυμό με πολύ πολτό, αλλά χωρίς κουκούτσια. (Εικ. 4) - Ρυθμίστε τον επιλογέα πολτού στο m για χυμό χωρίς πολτό και κουκούτσια. (Εικ.[...]

  • Страница 21

     1  Τυλίξτετοκαλώδιογύρωαπότηβάσητηςσυσκευής(Εικ. 11). 2  Αποθηκεύστετησυσκευήσεασφαλέςκαιξηρόμέρος.   - Στο ?[...]

  • Страница 22

    22 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Cubier ta B Cono C T amiz D Selector de pulpa E Jarr a F U[...]

  • Страница 23

    Precaución - Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana y estable . - No utilice el exprimidor dur ante más de 10 minutos seguidos. - Este aparato es sólo par a uso doméstico. - No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía queda anulada si ut[...]

  • Страница 24

    2 Quite el cono y el tamiz con el selector de pulpa. Después quite la jarradelaunidadmotora(g. 7). 3  Sirvaelzumoreciénhecho(g. 8). Consejo: Lave el aparato inmediatamente después de usarlo (consulte el capítulo “Limpieza”). La pulpa de fruta, una vez seca, es más difícil de limpiar . Limpieza [...]

  • Страница 25

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su[...]

  • Страница 26

    26 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) A Pölysuojus B Puserr inosa C Siivilä D Hedelmälihasuodatin E Kannu F Runko Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja s[...]

  • Страница 27

    - Älä käytä sitr uspuserr inta yli 10 minuuttia ilman taukoja. - Tämä laite on tar koitettu vain kotitalouksien käyttöön. - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu ei ole voimassa. - Käyntiääni: Lc = 72 dB (A) Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Phil[...]

  • Страница 28

    Vinkki: Laite kannattaa puhdistaa heti käytön jälkeen (katso k ohtaa Puhdistaminen). Kuivunutta hedelmälihaa on vaik ea poistaa. Puhdistaminen 1 Irr ota pistoke pistorasiasta. 2 Irr ota kaikki irrotetta vat osat rungosta. 3 Irr ota siivilä hedelmälihasuodattimesta (K uva 9). 4 Puhdista kaikki irr otettavat osat huolellisesti kuumalla v edell?[...]

  • Страница 29

    29 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   A Couvercle du bac à poussi[...]

  • Страница 30

    - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Attention - P osez toujour s l’appareil sur une surface plane et stable. - N’utilisez pas le presse-agr umes pendant plus de 10 minutes sans interr uption. - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces [...]

  • Страница 31

    Utilisation de l’appar eil 1 Pressez f ermement la moitié d’un fruit sur le cône pour déclencher l’appar eil(g. 6). 2  Retirezlecôneetleltr eav eclesélecteurdepulpe . Soulevez ensuitelaverseusedublocmoteur(g. 7). 3  V ersezlejusfrais(g. 8). Co[...]

  • Страница 32

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dé[...]

  • Страница 33

    33 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome.   A Coper tura antipolvere B Cono C Setaccio D Selettore per polpa E C[...]

  • Страница 34

    - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Attenzione - Appoggiate sempre l’apparecchio su una supercie piana e stabile. - Non utilizzate lo spremiagr umi per un tempo superiore ai 10 minuti senza interr uzione . - Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico. - Non usate mai acce[...]

  • Страница 35

    Modalità d’uso dell’appar ecchio 1 P er accendere l’a pparecchio , premete metà del frutto eser citando unapressionedecisasulcono(g. 6). 2 Rimuov ete il cono e il setaccio con il selettore di polpa. Quindi estraetelabroccadall’unitàmotor e(g. 7). 3  V ersateilsuccoottenuto(g. ?[...]

  • Страница 36

    Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il n umero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti,[...]

  • Страница 37

    37 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   A Stofkap B P er skegel C Zeef D Vruchtvleesselector E Kan F Motor [...]

  • Страница 38

    - Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Let op - Plaats het apparaat altijd op een vlakke en stabiele onder grond. - Gebr uik de citr usper s nooit langer dan 10 minuten achter elkaar . - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebr uik. - Gebr uik geen accessoires of onderdelen van ande[...]

  • Страница 39

    Het apparaat gebruik en 1 Druk een gehalveer de vrucht stevig op de perskegel om het apparaatinteschak elen(g. 6). 2 Neem de persk egel en de zeef van de vruchtvleesselector . Til vervolgensdekanvandemotorunit(g. 7). 3  Schenkhetversesa puit(g. 8). Tip: Maak het apparaat direct na ge[...]

  • Страница 40

    Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.n of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guar antee’-vouwb lad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-[...]

  • Страница 41

    41 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome.    A Støvdeksel B Safttopp C Sil D Fruktkjøttvelger E Kanne F Motorenhet Vi[...]

  • Страница 42

    Viktig - Sett alltid apparatet på et att og stabilt under lag. - Ikke br uk sitr uspressen lenger enn 10 minutter uten pause. - Dette apparatet skal kun br ukes i husholdningen. - Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler . Hvis du br uker denne typen tilbehør eller deler , føre[...]

  • Страница 43

    2 Fjern kjeglen og silen som hører til fruktkjøttv elgeren. Løft deretter muggena vmotorenheten(g. 7). 3  Hellutdenfersk ejuicen(g. 8). Tips: Vi anbefaler å rengjøre appar atet rett etter bruk (se avsnittet Rengjøring). Tørk et fruktkjøtt er vanskelig ere å fjerne . Rengjøring 1 K oble fra apparatet.[...]

  • Страница 44

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www .philips. com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan [...]

  • Страница 45

    45 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   A Protecção contra pó B Cone C Cr ivo D Selector de polpa E Jarro F Motor Importante Lei[...]

  • Страница 46

    Cuidado - Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície plana e estável. - Não utilize o espremedor de citrinos dur ante mais de 10 minutos sem interr upção. - Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se ut[...]

  • Страница 47

    Utilizar o apar elho 1  Pressoneumametadedofrutormementecontraoconepara ligaroapar elho(g. 6). 2 Retire o cone e escoe com o selector de polpa. Em seguida, levante ojarr odaunidadedomotor(g. 7). 3  Sirvaosumoacabadodefazer(g. 8). Sugestão: É acon[...]

  • Страница 48

    Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o W eb site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor Philips no seu país (poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver um Centro de Assistência ao Consumidor no[...]

  • Страница 49

    49 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) A Dammskydd B Kon C Sil D Fruktköttsväljare E Kanna F Motorenhet Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder [...]

  • Страница 50

    V arning! - Ställ alltid apparaten på en stabil och plan yta. - Använd inte citruspressen i mer än tio minuter utan avbrott. - Apparaten är endast avsedd för hushållsbr uk. - Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller [...]

  • Страница 51

    2 T a bor t konen och silen med fruktköttsväljar en. Lyft sedan a v kannan från motorenheten (Bild 7). 3  Hälluppdenfärskajuicen(Bild8). Tips: Rengör apparaten omedelbar t efter användning (se kapitlet Rengöring). Intorkat fruktkött är myck et svårare att få bort än fär skt. Rengöring 1 Dra ur nätsladden. 2 T a [...]

  • Страница 52

    Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför sälja[...]

  • Страница 53

    53  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A T oz kapağı B Huni C Süzgeç D [...]

  • Страница 54

    - Narenciye sıkacağını k esintisiz olarak 10 dakikadan fazla kullanmayın. - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasar lanmıştır . - Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanma yın. Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde garantiniz geçer siz sayılacakt?[...]

  • Страница 55

    İpucu: Cihazı kullandıktan hemen sonra, cihazı temizlemenizi tavsiye ederiz (bkz. bölüm ‘T emizleme’). Aksi halde yapışan kurumuş meyve posalarının temizliği daha zor olacaktır . T emizleme 1  Cihazıprizdençıkartın. 2  Motorünitesindentümsökülebilirparçalarıçıkarın. 3  P osaseçiciden?[...]

  • Страница 56

    56[...]

  • Страница 57

    57[...]

  • Страница 58

    58 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12[...]

  • Страница 59

    59[...]

  • Страница 60

    ww w.ph il ip s .c om u 4203.064.5706.1[...]