Philips PL-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips PL-1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips PL-1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips PL-1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips PL-1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips PL-1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips PL-1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips PL-1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips PL-1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips PL-1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips PL-1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips PL-1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips PL-1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips PL-1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    PL INSTRUKCJA OBS Ł UGI Register your product and get support at www.philips.com/welcome[...]

  • Página 2

    Country Number Tariff Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 0.09/min Germany 01803 386 852 0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 0.08/min Luxemburg 40 6661 5644 local Neth[...]

  • Página 3

    PL-1 PL Spis treści Wstęp .................................................... 3 Bezpieczeństwo .................................... 4 Przyciski i złącza telewizora ............... 5 Uruchamianie ....................................... 6 Montaż telewizora na ścianie ....................... 6 Podłączanie anteny i zasilania .................[...]

  • Página 4

    PL-2 Ustawianie timera .............................. 28 Blokowanie kanałów (Kontrola rodzicielska) ...................... 29 Tworzenie kodu PIN do kontroli rodzicielskiej .................................................. 29 Blokowanie i odblokowywanie wybranych kanałów .......................................................... 29 Zmiana kodu [...]

  • Página 5

    PL-3 PL Dbanie o ekran Przed zakończeniem montażu podstawki lub uchwytu na ścianie oraz połączeń nie należy zdejmować opakowania ochronnego. Do czyszczenia przedniej części telewizora należy używać dołączonej miękkiej szmatki. Nie należy używać ściereczki, z której kapie woda. Do czyszczenia telewizora nie wolno używać aceton[...]

  • Página 6

    PL-4 Do podnoszenia i przenoszenia telewizora ważącego ponad 25 kg potrzebne są dwie osoby. Niewłaściwe przenoszenie telewizora może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Ustawiając telewizor na blacie należy upewnić się, że powierzchnia blatu jest pozioma i wytrzyma jego ciężar. Montowanie telewizora na ścianie wymaga specjalnych [...]

  • Página 7

    PL-5 PL . POWER Do włączania i wyłączania telewizora. Aby odłączyć odbiornik od sieci, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego z tyłu telewizora lub wtyczkę z gniazda w ścianie. - PROGRAM + Do wyboru kanału. MENU Do wyświetlania lub zamykania menu. - VOLUME + Do zwiększania lub zmniejszania głośności. Audio Video Do podłącz[...]

  • Página 8

    PL-6 Montaż telewizora na ścianie Telewizor ten jest kompatybilny ze standardem montażu do ścian VESA. Aby zamontować do ściany ten telewizor, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą urządzeń RTV i poprosić o wspornik zgodny ze standardem VESA. Przed zamontowaniem telewizora na ścianie należy podłączyć do niego kable. Należ[...]

  • Página 9

    PL-7 PL 1 3 4 6 7 9 2 8 5 10 11 12 13 Standby Do przechodzenia w tryb czuwania lun do włączania telewizora. Alternatywą jest naciśnięcie jednego z przycisków od do , P +/-, lub . Teletext Informacje dotyczące korzystania z teletekstu znajdują się w punkcie Korzystanie z teletekstu na stronie 37. Sound mode Do zmiany trybu dźwięku na Mono[...]

  • Página 10

    PL-8 20 21 22 23 19 18 17 16 15 14 24 Picture format Do zmiany formatu obrazu. Więcej informacji znajduje się w punkcie Formaty obrazu na stronie 36. Source List Do wyświetlania listy źródeł, z których można oglądać telewizję lub obraz z urządzeń peryferyjnych. Teletext colours Informacje dotyczące korzystania z teletekstu znajdują s[...]

  • Página 11

    PL-9 PL Przy pierwszym włączeniu telewizora, znajduje się on w trybie cyfrowym, a na ekranie wyświetlane jest poniższe menu. English Español Français Italiano Magyar Language Country Time Zone Service Scan Setup 11:28 Select your preferred language Wybór języka, kraju i strefy czasowej Naciśnij przycisk Æ , aby wejść w opcję Język , [...]

  • Página 12

    PL-10 Jeżeli wybrany zostanie kanał cyfrowy, na górze ekranu wyświetlany jest pasek informacyjny. Znika on po kilku sekundach. symbole czas rozpoczęcia i zakończenia programu ustawiony wcześniej numer TXT 2 11:00-11:45 10:38 BBC 2 Pozostało minut 22 zegar nazwa kanału tytuł programu pozostały czas programu Snooker Pasek informacyjny zawi[...]

  • Página 13

    PL-11 PL Zmiana kolejności zapamiętanych kanałów Można zmieniać kolejność kanałów cyfrowych oraz stacji radiowych, które zostały zapamiętane. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Naciśnij przycis[...]

  • Página 14

    PL-12 Dodawanie nowych kanałów lub stacji do listy Można wyszukiwać nowe kanały telewizyjne lub stacje radiowe, których nadawanie zostało rozpoczęte po pierwszej instalacji. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Us[...]

  • Página 15

    PL-13 PL Ręczne instalowanie kanałów cyfrowych Można ręcznie wyszukiwać kanały poprzez wpisanie częstotliwości szukanych kanałów. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Wybierz polecenie Ustawienia us[...]

  • Página 16

    PL-14 Można wybierać preferowany język, kraj oraz strefę czasową. Ustawianie języka i lokalizacji Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Naciśnij przycisk ï , aby wybrać opcję Preferencje , a następni[...]

  • Página 17

    PL-15 PL Opcje menu podrzędnego dla lokalizacji Ta lista opisuje opcje menu podrzędnego do wyboru lokalizacji. Kraj: Do wyboru kraju, w którym się znajdujesz. Strefa czasowa: Do wyboru strefy czasowej, w której się znajdujesz. J ęzyk można wybrać niezależnie od kraju. Ostrzeżenie: Jeżeli wybierzesz zły kraj, numeracja kanałów może b[...]

  • Página 18

    PL-16 Możliwe jest ograniczenie dostępu do kanałów cyfrowych. Opcja używania kodu PIN Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia . Naciśnij przycisk ï , aby wybrać opcję Kontrola dostępu , a następnie naci[...]

  • Página 19

    PL-17 PL Możesz utworzyć do czterech list ulubionych kanałów telewizyjnych i stacji radiowych. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4 Ulubione Preferencje Informacja Kontrola [...]

  • Página 20

    PL-18 Można instalować nowe oprogramowanie i uzyskiwać informacje o bieżącej wersji oprogramowania. Uzyskiwanie informacji o wersji oprogramowania Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Lista 1 Lista 2 List[...]

  • Página 21

    PL-19 PL Możliwe jest uzyskanie bezpośredniego dostępu do listy ulubionych kanałów i skonfigurowanie opcji języka i napisów. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Wyświetl menu opcji naciskając biały przycisk . Brak Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4 Ulubion[...]

  • Página 22

    PL-20 Można uzyskać dostęp do elektronicznego przewodnika po programach, który zapewnia szybki i łatwy sposób na podgląd listy programów cyfrowych. Można nawigować po przewodniku i uzyskiwać szczegółowe informacje o programach. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący si?[...]

  • Página 23

    PL-21 PL Uwaga: Cyfrowy teletekst dostępny jest tylko w Wielkiej Brytanii. Usługi cyfrowego teletekstu znacznie różnią się od usług teletekstu analogowego. Teletekst cyfrowy zawiera elementy graficzne oraz tekst, układane i kontrolowane przez nadawcę. Niektóre kanały cyfrowe oferują dedykowane usługi teletekstowe. Niektóre kanały cyf[...]

  • Página 24

    PL-22 Dostęp warunkowy używany jest, gdy wykupione zostały pewne usługi, takie jak płatne kanały telewizyjne. Telewizor wyposażony jest w gniazdo Common Interface (CI) do karty dostępu warunkowego (karta CA). Kiedy subskrybuje się pewne usługi, ich dostawca przekazuje kartę CA, taką jak na przykład karta kablowa lub karta smart card. N[...]

  • Página 25

    PL-23 PL Można automatycznie wyszukiwać i zapisywać kanały analogowe. Jeżeli jesteś w trybie cyfrowym, aby przełączyć się w tryb analogowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Jasność Kolor Kontrast Ostrość Temp. Barw Dalsze opcje Menu Główne Obraz Dźwięk Ambili[...]

  • Página 26

    PL-24 Kanały analogowe można stroić ręcznie, po jednym na raz. Jeżeli jesteś w trybie cyfrowym, aby przełączyć się w tryb analogowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Stroj. Automat Stroj. Ręczne Sortowanie Nazwa Ulubione Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight* Funkc[...]

  • Página 27

    PL-25 PL Można zmieniać numer, który jest przypisany do kanału Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Instalacja , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu, Stroj. Automat Stroj. Ręczne Sortowanie Nazwa Ulubione Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight* Funk[...]

  • Página 28

    PL-26 Można przypisać nazwę do numeru kanału. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Instalacja , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu, Stroj. Automat Stroj. Ręczne Sortowanie Nazwa Ulubione Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight* Funkcje Instalacja * [...]

  • Página 29

    PL-27 PL Można określić listę ulubionych kanałów. Jeżeli do wyboru programów używane są przyciski P – / + , to wyświetlane są jedynie kanały z listy ulubionych kanałów. Aby uzyskać dostęp do kanałów, które nie są na liście ulubionych, należy skorzystać z przycisków numerycznych od do . Dodawanie i usuwanie kanałów z lis[...]

  • Página 30

    PL-28 Możesz zaprogramować telewizor tak, aby o określonej porze przełączał się na inny kanał, albo o określonej porze włączał się z trybu czuwania. Aby timer mógł działać, musisz pozostawić telewizor w trybie czuwania. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Funkc[...]

  • Página 31

    PL-29 PL Można blokować kanały telewizyjne, aby chronić przed nimi dzieci. Dostęp do menu Blok. Rodzic. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Funkcje , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu. Timer Blok. Ogólna Blok. Rodzic. Auto HDMI Menu Główne Obr[...]

  • Página 32

    PL-30 Naciśnij przycisk Í lub Æ , aby zablokować lub odblokować wybrany kanał. Jeżeli kanał jest zablokowany, to symbol kłódki + pojawia się obok zablokowanego numeru kanału. 001 002 003 004 005 006 007 008 Blok. Rodzic. Blok. Programu Zmień Kod Skasuj Całość Blok. Całość 109 Naciśnij przycisk Í , aby powrócić do poprzedniego[...]

  • Página 33

    PL-31 PL Można zablokować przyciski na panelu bocznym telewizora, aby zapobiec zmianie kanałów przez dzieci. Niemniej jednak, nie chroni to przed zmienianiem przez dzieci kanałów za pomocą pilota. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Funkcje , a następne naciśnij przycis[...]

  • Página 34

    PL-32 Ta sekcja dotyczy jedynie telewizorów wyposażonych w funkcję Ambilight. Włączanie i wyłączanie funkcji Ambilight Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Ambilight , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu. Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight Fun[...]

  • Página 35

    PL-33 PL Można dostrajać ustawienia obrazu i dźwięku. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać polecenie Obraz lub Dźwięk, a następnie naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu. 100 0 53 Obraz Jasność Kolor Kontrast Ostrość Temp. Barw Dalsze opcje 120HZ 200HZ 500HZ 1200[...]

  • Página 36

    PL-34 Ustawienia dźwięku Poniższa lista opisuje ustawienia dźwięku: Korektor Do regulacji brzmienia dźwięku. Balans Do balansowania dźwięku na lewy i prawy głośnik. Aut. poziom głośn. Do ograniczania gwałtownego zwiększania głośności, szczególnie podczas zmiany programu lub przerw na reklamę. Incr. Surround Wybierz pomiędzy Inc[...]

  • Página 37

    PL-35 PL Korzystanie z funkcji Smart Picture Można przełączać między gamą wstępnie zaprogramowanych ustawień obrazu. Naciśnij przycisk , aby przełączać się między ustawieniami. Wiadomości Sport Gry Osobiste lub Filmy Ustawienie Osobiste to ustawienie, które tworzy użytkownik w menu podrzędnym Obraz menu Menu główne . Jest to jed[...]

  • Página 38

    PL-36 Obraz może być nadawany w różnych formatach. Naciskaj przycisk , aby przełączać się między formatami obrazu i wybierać preferowany format oglądania. Szeroki ekran Obraz jest wyświetlany w oryginalnych proporcjach obrazów przesyłanych w formacie 16:9. Uwaga : Wyświetlany w tym trybie obraz 4:3 będzie rozciągnięty w poziomie. [...]

  • Página 39

    PL-37 PL Teletekst to system informacyjny, który nadawany jest przez niektóre kanały. Teletekst może być traktowany jak gazeta. Oferuje on również napisy dla osób niedosłyszących lub nieznających danego języka ścieżki dźwiękowej audycji. 4 1 2 3 Wł./Wył. teletekst Do ustawiania opcji wł. lub wył. teletekstu. Zostanie wyświetlon[...]

  • Página 40

    PL-38 5 6 7 8 8 8 8 8 Ukryte informacje Do wy św ie tl a n ia lu b ukrywa ni a zata jo n yc h informacji takich jak rozwiązania gier lub zagadek. Obraz TV/teletekst • Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wejść do trybu teletekstu. • Naciśnij przycisk , aby teletekst był wyświetlany po prawej stronie, a obraz po lewej stronie ekranu. ?[...]

  • Página 41

    PL-39 PL Podłączanie sprzętu HD (High-Definition) do telewizora Podłącz wyjście HDMI lub DVI sprzętu HD do dowolnego złącza HDMI telewizora. Użyj kabla konwertującego HDMI na DVI lub kabla HDMI na HDMI. Możesz również podłączyć wyjście YPbPr sprzętu HD do wejścia Component Video telewizora.Jeżeli używasz kabla konwertującego [...]

  • Página 42

    PL-40 Naciśnij przycisk ï , aby wybrać opcję Wybór trybu i naciśnij przycisk Æ lub u , aby wprowadzić ustawienia. PC HD Funkcje Timer Blok. Ogólna Blok. Rodzic. Auto HDMI Wybór trybu Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać opcję HD. Naciśnij przycisk Í , aby powrócić do poprzedniego menu. Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu. W[...]

  • Página 43

    PL-41 PL Uwaga: Ten telewizor fi rmy Philips jest zgodny ze standardem HDMI. Jeżeli uzyskiwany obraz nie jest dobrej jakości, należy na urządzeniu peryferyjnym zmienić format wideo. Na przykład w przypadku odtwarzacza DVD należy wybrać format 480p, 576p, 720p, 1080i lub 1080p. To nie jest usterka telewizora. Korzystanie z funkcji Auto HDMI[...]

  • Página 44

    PL-42 Telewizora można używać jako monitora komputerowego, podłączając wyjście HDMI lub DVI komputera do dowolnego złącza HDMI telewizora. Należy użyć kabla konwertującego HDMI na DVI lub kabla HDMI-HDMI. Podłączenie przez złącze VGA nie jest obsługiwane. Jeżeli używane jest połączenie HDMI do podłączenia komputera do telewi[...]

  • Página 45

    PL-43 PL Poniżej przedstawiono listę objawów, które można napotkać podczas użytkowania telewizora. Przed wezwaniem serwisu należy wykonać te proste czynności sprawdzające. Rozwiązywanie problemów Objaw Możliwe rozwiązania Brak obrazu na ekranie Sprawdź, czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazda sieciowego i telewi[...]

  • Página 46

    PL-44 Objaw Możliwe rozwiązania Brak kanałów cyfrowych Skontaktuj się z przedstawicielem odnośnie dostępności naziemnego sygnału cyfrowego w Twoim kraju. • Jedna lub więcej małych plamek na ekranie, które nie zmieniają koloru wraz ze zmianami obrazu wideo Podane zjawisko nie jest problemem. Panel ciekłokrystaliczny jest skonstruowan[...]

  • Página 47

    PL-45 PL Recykling Opakowanie tego produktu jest przeznaczone do powtórnego przetworzenia. Należy skontaktować się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat recyklingu opakowania. Utylizacja starego produktu Produkt wyprodukowany jest z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które mogą być odzyskane i ponownie wykorzyst[...]

  • Página 48

    © 2007 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Document order number: 3139 125 3892 2[...]