Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips PL-1 manuale d’uso - BKManuals

Philips PL-1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips PL-1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips PL-1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips PL-1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips PL-1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips PL-1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips PL-1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips PL-1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips PL-1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips PL-1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips PL-1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips PL-1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips PL-1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PL INSTRUKCJA OBS Ł UGI Register your product and get support at www.philips.com/welcome[...]

  • Pagina 2

    Country Number Tariff Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 0821 611655 0.09/min Germany 01803 386 852 0.09/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 840320086 0.08/min Luxemburg 40 6661 5644 local Neth[...]

  • Pagina 3

    PL-1 PL Spis treści Wstęp .................................................... 3 Bezpieczeństwo .................................... 4 Przyciski i złącza telewizora ............... 5 Uruchamianie ....................................... 6 Montaż telewizora na ścianie ....................... 6 Podłączanie anteny i zasilania .................[...]

  • Pagina 4

    PL-2 Ustawianie timera .............................. 28 Blokowanie kanałów (Kontrola rodzicielska) ...................... 29 Tworzenie kodu PIN do kontroli rodzicielskiej .................................................. 29 Blokowanie i odblokowywanie wybranych kanałów .......................................................... 29 Zmiana kodu [...]

  • Pagina 5

    PL-3 PL Dbanie o ekran Przed zakończeniem montażu podstawki lub uchwytu na ścianie oraz połączeń nie należy zdejmować opakowania ochronnego. Do czyszczenia przedniej części telewizora należy używać dołączonej miękkiej szmatki. Nie należy używać ściereczki, z której kapie woda. Do czyszczenia telewizora nie wolno używać aceton[...]

  • Pagina 6

    PL-4 Do podnoszenia i przenoszenia telewizora ważącego ponad 25 kg potrzebne są dwie osoby. Niewłaściwe przenoszenie telewizora może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Ustawiając telewizor na blacie należy upewnić się, że powierzchnia blatu jest pozioma i wytrzyma jego ciężar. Montowanie telewizora na ścianie wymaga specjalnych [...]

  • Pagina 7

    PL-5 PL . POWER Do włączania i wyłączania telewizora. Aby odłączyć odbiornik od sieci, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego z tyłu telewizora lub wtyczkę z gniazda w ścianie. - PROGRAM + Do wyboru kanału. MENU Do wyświetlania lub zamykania menu. - VOLUME + Do zwiększania lub zmniejszania głośności. Audio Video Do podłącz[...]

  • Pagina 8

    PL-6 Montaż telewizora na ścianie Telewizor ten jest kompatybilny ze standardem montażu do ścian VESA. Aby zamontować do ściany ten telewizor, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą urządzeń RTV i poprosić o wspornik zgodny ze standardem VESA. Przed zamontowaniem telewizora na ścianie należy podłączyć do niego kable. Należ[...]

  • Pagina 9

    PL-7 PL 1 3 4 6 7 9 2 8 5 10 11 12 13 Standby Do przechodzenia w tryb czuwania lun do włączania telewizora. Alternatywą jest naciśnięcie jednego z przycisków od do , P +/-, lub . Teletext Informacje dotyczące korzystania z teletekstu znajdują się w punkcie Korzystanie z teletekstu na stronie 37. Sound mode Do zmiany trybu dźwięku na Mono[...]

  • Pagina 10

    PL-8 20 21 22 23 19 18 17 16 15 14 24 Picture format Do zmiany formatu obrazu. Więcej informacji znajduje się w punkcie Formaty obrazu na stronie 36. Source List Do wyświetlania listy źródeł, z których można oglądać telewizję lub obraz z urządzeń peryferyjnych. Teletext colours Informacje dotyczące korzystania z teletekstu znajdują s[...]

  • Pagina 11

    PL-9 PL Przy pierwszym włączeniu telewizora, znajduje się on w trybie cyfrowym, a na ekranie wyświetlane jest poniższe menu. English Español Français Italiano Magyar Language Country Time Zone Service Scan Setup 11:28 Select your preferred language Wybór języka, kraju i strefy czasowej Naciśnij przycisk Æ , aby wejść w opcję Język , [...]

  • Pagina 12

    PL-10 Jeżeli wybrany zostanie kanał cyfrowy, na górze ekranu wyświetlany jest pasek informacyjny. Znika on po kilku sekundach. symbole czas rozpoczęcia i zakończenia programu ustawiony wcześniej numer TXT 2 11:00-11:45 10:38 BBC 2 Pozostało minut 22 zegar nazwa kanału tytuł programu pozostały czas programu Snooker Pasek informacyjny zawi[...]

  • Pagina 13

    PL-11 PL Zmiana kolejności zapamiętanych kanałów Można zmieniać kolejność kanałów cyfrowych oraz stacji radiowych, które zostały zapamiętane. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Naciśnij przycis[...]

  • Pagina 14

    PL-12 Dodawanie nowych kanałów lub stacji do listy Można wyszukiwać nowe kanały telewizyjne lub stacje radiowe, których nadawanie zostało rozpoczęte po pierwszej instalacji. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Us[...]

  • Pagina 15

    PL-13 PL Ręczne instalowanie kanałów cyfrowych Można ręcznie wyszukiwać kanały poprzez wpisanie częstotliwości szukanych kanałów. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Wybierz polecenie Ustawienia us[...]

  • Pagina 16

    PL-14 Można wybierać preferowany język, kraj oraz strefę czasową. Ustawianie języka i lokalizacji Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Naciśnij przycisk ï , aby wybrać opcję Preferencje , a następni[...]

  • Pagina 17

    PL-15 PL Opcje menu podrzędnego dla lokalizacji Ta lista opisuje opcje menu podrzędnego do wyboru lokalizacji. Kraj: Do wyboru kraju, w którym się znajdujesz. Strefa czasowa: Do wyboru strefy czasowej, w której się znajdujesz. J ęzyk można wybrać niezależnie od kraju. Ostrzeżenie: Jeżeli wybierzesz zły kraj, numeracja kanałów może b[...]

  • Pagina 18

    PL-16 Możliwe jest ograniczenie dostępu do kanałów cyfrowych. Opcja używania kodu PIN Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia . Naciśnij przycisk ï , aby wybrać opcję Kontrola dostępu , a następnie naci[...]

  • Pagina 19

    PL-17 PL Możesz utworzyć do czterech list ulubionych kanałów telewizyjnych i stacji radiowych. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4 Ulubione Preferencje Informacja Kontrola [...]

  • Pagina 20

    PL-18 Można instalować nowe oprogramowanie i uzyskiwać informacje o bieżącej wersji oprogramowania. Uzyskiwanie informacji o wersji oprogramowania Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Ustawienia. Lista 1 Lista 2 List[...]

  • Pagina 21

    PL-19 PL Możliwe jest uzyskanie bezpośredniego dostępu do listy ulubionych kanałów i skonfigurowanie opcji języka i napisów. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Wyświetl menu opcji naciskając biały przycisk . Brak Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4 Ulubion[...]

  • Pagina 22

    PL-20 Można uzyskać dostęp do elektronicznego przewodnika po programach, który zapewnia szybki i łatwy sposób na podgląd listy programów cyfrowych. Można nawigować po przewodniku i uzyskiwać szczegółowe informacje o programach. Jeżeli jesteś w trybie analogowym, aby przełączyć się w tryb cyfrowy naciśnij przycisk znajdujący si?[...]

  • Pagina 23

    PL-21 PL Uwaga: Cyfrowy teletekst dostępny jest tylko w Wielkiej Brytanii. Usługi cyfrowego teletekstu znacznie różnią się od usług teletekstu analogowego. Teletekst cyfrowy zawiera elementy graficzne oraz tekst, układane i kontrolowane przez nadawcę. Niektóre kanały cyfrowe oferują dedykowane usługi teletekstowe. Niektóre kanały cyf[...]

  • Pagina 24

    PL-22 Dostęp warunkowy używany jest, gdy wykupione zostały pewne usługi, takie jak płatne kanały telewizyjne. Telewizor wyposażony jest w gniazdo Common Interface (CI) do karty dostępu warunkowego (karta CA). Kiedy subskrybuje się pewne usługi, ich dostawca przekazuje kartę CA, taką jak na przykład karta kablowa lub karta smart card. N[...]

  • Pagina 25

    PL-23 PL Można automatycznie wyszukiwać i zapisywać kanały analogowe. Jeżeli jesteś w trybie cyfrowym, aby przełączyć się w tryb analogowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Jasność Kolor Kontrast Ostrość Temp. Barw Dalsze opcje Menu Główne Obraz Dźwięk Ambili[...]

  • Pagina 26

    PL-24 Kanały analogowe można stroić ręcznie, po jednym na raz. Jeżeli jesteś w trybie cyfrowym, aby przełączyć się w tryb analogowy naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Stroj. Automat Stroj. Ręczne Sortowanie Nazwa Ulubione Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight* Funkc[...]

  • Pagina 27

    PL-25 PL Można zmieniać numer, który jest przypisany do kanału Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Instalacja , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu, Stroj. Automat Stroj. Ręczne Sortowanie Nazwa Ulubione Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight* Funk[...]

  • Pagina 28

    PL-26 Można przypisać nazwę do numeru kanału. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Instalacja , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu, Stroj. Automat Stroj. Ręczne Sortowanie Nazwa Ulubione Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight* Funkcje Instalacja * [...]

  • Pagina 29

    PL-27 PL Można określić listę ulubionych kanałów. Jeżeli do wyboru programów używane są przyciski P – / + , to wyświetlane są jedynie kanały z listy ulubionych kanałów. Aby uzyskać dostęp do kanałów, które nie są na liście ulubionych, należy skorzystać z przycisków numerycznych od do . Dodawanie i usuwanie kanałów z lis[...]

  • Pagina 30

    PL-28 Możesz zaprogramować telewizor tak, aby o określonej porze przełączał się na inny kanał, albo o określonej porze włączał się z trybu czuwania. Aby timer mógł działać, musisz pozostawić telewizor w trybie czuwania. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Funkc[...]

  • Pagina 31

    PL-29 PL Można blokować kanały telewizyjne, aby chronić przed nimi dzieci. Dostęp do menu Blok. Rodzic. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Funkcje , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu. Timer Blok. Ogólna Blok. Rodzic. Auto HDMI Menu Główne Obr[...]

  • Pagina 32

    PL-30 Naciśnij przycisk Í lub Æ , aby zablokować lub odblokować wybrany kanał. Jeżeli kanał jest zablokowany, to symbol kłódki + pojawia się obok zablokowanego numeru kanału. 001 002 003 004 005 006 007 008 Blok. Rodzic. Blok. Programu Zmień Kod Skasuj Całość Blok. Całość 109 Naciśnij przycisk Í , aby powrócić do poprzedniego[...]

  • Pagina 33

    PL-31 PL Można zablokować przyciski na panelu bocznym telewizora, aby zapobiec zmianie kanałów przez dzieci. Niemniej jednak, nie chroni to przed zmienianiem przez dzieci kanałów za pomocą pilota. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Funkcje , a następne naciśnij przycis[...]

  • Pagina 34

    PL-32 Ta sekcja dotyczy jedynie telewizorów wyposażonych w funkcję Ambilight. Włączanie i wyłączanie funkcji Ambilight Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać menu Ambilight , a następne naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu. Menu Główne Obraz Dźwięk Ambilight Fun[...]

  • Pagina 35

    PL-33 PL Można dostrajać ustawienia obrazu i dźwięku. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu Menu główne . Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać polecenie Obraz lub Dźwięk, a następnie naciśnij przycisk Æ lub u , aby wejść do menu. 100 0 53 Obraz Jasność Kolor Kontrast Ostrość Temp. Barw Dalsze opcje 120HZ 200HZ 500HZ 1200[...]

  • Pagina 36

    PL-34 Ustawienia dźwięku Poniższa lista opisuje ustawienia dźwięku: Korektor Do regulacji brzmienia dźwięku. Balans Do balansowania dźwięku na lewy i prawy głośnik. Aut. poziom głośn. Do ograniczania gwałtownego zwiększania głośności, szczególnie podczas zmiany programu lub przerw na reklamę. Incr. Surround Wybierz pomiędzy Inc[...]

  • Pagina 37

    PL-35 PL Korzystanie z funkcji Smart Picture Można przełączać między gamą wstępnie zaprogramowanych ustawień obrazu. Naciśnij przycisk , aby przełączać się między ustawieniami. Wiadomości Sport Gry Osobiste lub Filmy Ustawienie Osobiste to ustawienie, które tworzy użytkownik w menu podrzędnym Obraz menu Menu główne . Jest to jed[...]

  • Pagina 38

    PL-36 Obraz może być nadawany w różnych formatach. Naciskaj przycisk , aby przełączać się między formatami obrazu i wybierać preferowany format oglądania. Szeroki ekran Obraz jest wyświetlany w oryginalnych proporcjach obrazów przesyłanych w formacie 16:9. Uwaga : Wyświetlany w tym trybie obraz 4:3 będzie rozciągnięty w poziomie. [...]

  • Pagina 39

    PL-37 PL Teletekst to system informacyjny, który nadawany jest przez niektóre kanały. Teletekst może być traktowany jak gazeta. Oferuje on również napisy dla osób niedosłyszących lub nieznających danego języka ścieżki dźwiękowej audycji. 4 1 2 3 Wł./Wył. teletekst Do ustawiania opcji wł. lub wył. teletekstu. Zostanie wyświetlon[...]

  • Pagina 40

    PL-38 5 6 7 8 8 8 8 8 Ukryte informacje Do wy św ie tl a n ia lu b ukrywa ni a zata jo n yc h informacji takich jak rozwiązania gier lub zagadek. Obraz TV/teletekst • Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wejść do trybu teletekstu. • Naciśnij przycisk , aby teletekst był wyświetlany po prawej stronie, a obraz po lewej stronie ekranu. ?[...]

  • Pagina 41

    PL-39 PL Podłączanie sprzętu HD (High-Definition) do telewizora Podłącz wyjście HDMI lub DVI sprzętu HD do dowolnego złącza HDMI telewizora. Użyj kabla konwertującego HDMI na DVI lub kabla HDMI na HDMI. Możesz również podłączyć wyjście YPbPr sprzętu HD do wejścia Component Video telewizora.Jeżeli używasz kabla konwertującego [...]

  • Pagina 42

    PL-40 Naciśnij przycisk ï , aby wybrać opcję Wybór trybu i naciśnij przycisk Æ lub u , aby wprowadzić ustawienia. PC HD Funkcje Timer Blok. Ogólna Blok. Rodzic. Auto HDMI Wybór trybu Naciśnij przycisk Î lub ï , aby wybrać opcję HD. Naciśnij przycisk Í , aby powrócić do poprzedniego menu. Naciśnij przycisk , aby wyjść z menu. W[...]

  • Pagina 43

    PL-41 PL Uwaga: Ten telewizor fi rmy Philips jest zgodny ze standardem HDMI. Jeżeli uzyskiwany obraz nie jest dobrej jakości, należy na urządzeniu peryferyjnym zmienić format wideo. Na przykład w przypadku odtwarzacza DVD należy wybrać format 480p, 576p, 720p, 1080i lub 1080p. To nie jest usterka telewizora. Korzystanie z funkcji Auto HDMI[...]

  • Pagina 44

    PL-42 Telewizora można używać jako monitora komputerowego, podłączając wyjście HDMI lub DVI komputera do dowolnego złącza HDMI telewizora. Należy użyć kabla konwertującego HDMI na DVI lub kabla HDMI-HDMI. Podłączenie przez złącze VGA nie jest obsługiwane. Jeżeli używane jest połączenie HDMI do podłączenia komputera do telewi[...]

  • Pagina 45

    PL-43 PL Poniżej przedstawiono listę objawów, które można napotkać podczas użytkowania telewizora. Przed wezwaniem serwisu należy wykonać te proste czynności sprawdzające. Rozwiązywanie problemów Objaw Możliwe rozwiązania Brak obrazu na ekranie Sprawdź, czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazda sieciowego i telewi[...]

  • Pagina 46

    PL-44 Objaw Możliwe rozwiązania Brak kanałów cyfrowych Skontaktuj się z przedstawicielem odnośnie dostępności naziemnego sygnału cyfrowego w Twoim kraju. • Jedna lub więcej małych plamek na ekranie, które nie zmieniają koloru wraz ze zmianami obrazu wideo Podane zjawisko nie jest problemem. Panel ciekłokrystaliczny jest skonstruowan[...]

  • Pagina 47

    PL-45 PL Recykling Opakowanie tego produktu jest przeznaczone do powtórnego przetworzenia. Należy skontaktować się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat recyklingu opakowania. Utylizacja starego produktu Produkt wyprodukowany jest z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które mogą być odzyskane i ponownie wykorzyst[...]

  • Pagina 48

    © 2007 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved Document order number: 3139 125 3892 2[...]