Philips MiniVac FC6048 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips MiniVac FC6048. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips MiniVac FC6048 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips MiniVac FC6048 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips MiniVac FC6048, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips MiniVac FC6048 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips MiniVac FC6048
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips MiniVac FC6048
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips MiniVac FC6048
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips MiniVac FC6048 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips MiniVac FC6048 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips MiniVac FC6048, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips MiniVac FC6048, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips MiniVac FC6048. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FC6048/01 V acuum Cleaner[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 9 FRANÇAIS 13 NEDERLANDS 16 ESP AÑOL 19 IT ALIANO 23 POR TUGUÊS 27 NORSK 31 SVENSKA 34 SUOMI 37 D ANSK 40  43 TÜRKÇE 47 FC6048/01[...]

  • Página 6

    General description (fig.1) A Mains cord B Filter holder C Filter D Appliance nozzle E Dust compar tment F ntegrated crevice tool G Crevice tool release button H Shoulder strap holes I Dust compar tment release button J On/off slide K Exhaust air openings L Appliance end of hose M Hose N Attachment end of hose O Br ush tool P Shoulder strap + clasp[...]

  • Página 7

    Brush tool The br ush tool can be used to clean delicate surfaces. ◗ Attach the brush tool to the appliance nozzle (fig. 4). Hose Y ou can use the hose for extended reach with the brush tool. 1 Insert the appliance end of the hose into the appliance nozzle (fig. 5). 2 Insert the brush tool into the attachment end of the hose (fig. 6). T ube and n[...]

  • Página 8

    Solution Make sure that you ha ve inser ted the plug proper ly into the wall socket. T ake the appliance to your dealer or a ser vice centre authorised by Philips for examination. Make sure that you ha ve attached the dust compar tment proper ly to the appliance. Empty the dust compar tment (see chapter 'Cleaning'). Check if the filter is[...]

  • Página 9

    Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Netzkabel B Filterhalter C Filter D Gerätedüse E Staubkammer F ntegrier te Fugendüse G Entriegelung für Fugendüse H Öffnungen für Schultergur t I Staubkammer -Entriegelung J Ein-/Ausschalter K Abluftöffnungen L Schlauchverbindung zum Gerät M Saugschlauch N Schlauchverbindung für Zubehör O Bür stenaufs[...]

  • Página 10

    10 Staubsaugen 1 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 2). 2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 3). Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Zubehör anbringen oder abnehmen. Der Bürstenaufsatz Der Bür stenaufsatz eignet sich zum Reinigen empfindlicher Oberflächen. [...]

  • Página 11

    11 1 Drück en Sie die Staubkammer -Entriegelung (Abb. 13). 2 Nehmen Sie die Staubkammer aus dem Gerät (Abb. 14). 3 Ziehen Sie den Filterhalter aus der Staubkammer (Abb. 15). 4 Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen Mülleimer (Abb . 16). 5 Nehmen Sie den Filter mit einer Drehung gegen den Uhrzeigersinn v om Filterhalter (Abb. 17). 6 Reini[...]

  • Página 12

    12 Lösungsvorschla g Prüfen Sie, ob der Netzstecker r ichtig in der Steckdose sitzt. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Händler oder einem Philips Ser vice-Center überprüfen. Prüfen Sie, ob Sie die Staubkammer r ichtig am Gerät angebracht haben. Leeren Sie die Staubkammer (siehe "Das Gerät reinigen"). Ist der Filter verstopft? W enn [...]

  • Página 13

    Description générale (fig. 1) A Cordon d'alimentation B P or te-filtre C Filtre D Suceur de l'appareil E Compar timent à poussières F Suceur à plinthes intégré G T ouche d'ouver ture du suceur à plinthes H Orifices pour la bandoulière I T ouche d'ouver ture du compar timent à poussière J Bouton marche/arrêt K Sor tie[...]

  • Página 14

    14 Arrêtez toujours l'appar eil avant de connecter ou déconnecter des accessoires. Brosse La brosse peut être utilisée pour nettoy er les surfaces délicates. ◗ Fix ez la brosse sur le suceur de l'a ppareil (fig. 4). Tu y a u V ous pouvez utiliser le tuy au pour aller plus loin av ec la brosse . 1 Insérez le bout du tuyau dans le s[...]

  • Página 15

    15 4 Secouez le compartiment au-dessus d'une poubelle (fig. 16). 5 Retirez le filtr e du por te-filtre en tournant dans le sens inv erse des aiguilles d'une montre (fig. 17). 6 Nettoy ez le filtre. Utilisez une brosse ou un aspirateur tr aditionnel si le filtre est très sale. 7 Remettez le filtre dans le porte-filtre en tournant dans le [...]

  • Página 16

    Algemene beschrijving (fig. 1) A Netsnoer B Filterhouder C Filter D Apparaatzuigmond E Stofvak F Geïntegreerde spleetzuiger G Ontgrendelknop voor spleetzuiger H Bevestigingspunten v oor dr aagriem I Stofvakontgrendelknop J Aan/uitknop K Uitlaatopeningen L Apparaatzijde van slang M Slang N Zuigmondzijde van slang O Bor stel P Draagr iem met bevesti[...]

  • Página 17

    2 Druk de aan/uitknop naar achteren om het a pparaat uit te schakelen (fig. 3). Schak el het apparaat altijd uit voor dat u accessoires bev estigt of verwijdert. Borstel De bor stel kan gebr uikt worden om kw etsbare opper vlakken te reinigen. ◗ Bev estig de borstel aan de apparaatzuigmond (fig. 4). Slang U kunt de slang gebr uiken om een groter [...]

  • Página 18

    Oplossing Zorg er voor dat de stekker goed in het stopcontact zit. Breng het apparaat naar uw dealer of een door Philips geautor iseerd ser vicentr um voor onderzoek. Zorg er voor dat het stofvak goed aan het apparaat bevestigd is. Leeg het stofvak (zie hoofstuk 'Schoonmaken'). Controleer of het filter misschien v er stopt zit. Als dit he[...]

  • Página 19

    Descripción general (fig. 1) A Cable de red B Sopor te del filtro C Filtro D Boquilla del aparato E Compar timento para el polvo F Boquilla alargada integr ada G Botón de liberación de la boquilla alar gada H Orificios par a la correa I Botón de aper tura del compar timento par a el polvo J Botón deslizante de encendido/apagado (on/off) K Aber[...]

  • Página 20

    20 Cómo usar el aparato 1 Presione el botón deslizante de encendido/a pagado (on/off) hacia delante para encender el aparato (fig. 2). 2 Presione el botón deslizante de encendido/a pagado (on/off) hacia atrás para apagar el aparato (fig. 3). Antes de conectar o desconectar accesorios, desenchufe siempre el a parato. Cepillo accesorio Puede util[...]

  • Página 21

    21 Cómo vaciar el compartimento para el polvo . Asegúrese de vaciar el compar timento para el polvo y de limpiar el filtro con frecuencia. Desenchufe siempr e el aparato antes de vaciar el compartimento para el polvo y de limpiar el filtro . 1 Pulse el botón de apertura del compar timento para el polv o (fig. 13). 2 Saque el compartimento para e[...]

  • Página 22

    22 Solución Asegúrese de que la clavija esté bien enchufada a la red. Lleve el aparato a su distr ibuidor o a un Ser vicio de Asistencia Técnica de Philips autorizado par a que lo revisen. Asegúrese de haber colocado bien el compar timento para el polvo en el aparato. V acíe el compar timento par a el polvo (consulte el capítulo 'Limpie[...]

  • Página 23

    Descrizione generale (fig. 1) A Cav o di alimentazione B P or ta-filtro C Filtro D Bocchetta apparecchio E Scompar to polvere F Bocchetta a lancia incorpor ata G Pulsante sgancio bocchetta a lancia H Gor si cinghia spalla I Pulsante sgancio scompar to polvere J Cur sore on/off K Aper ture aria scar ico L Estremità cav o apparecchio M T ubo flessib[...]

  • Página 24

    24 Come usare l'a pparecchio 1 Spingete in a vanti il cursore on/off per accender e l'apparecchio (fig. 2). 2 Spingete indietro il cursor e on/off per spegnere l'apparecchio (fig. 3). Spegnete sempre l'a pparecchio prima di inserir e o togliere gli accessori. Spazzola La spazzola può essere usata per pulire superf ici delicate [...]

  • Página 25

    25 Come svuotare lo scomparto della polver e Ricordate di svuotare lo scompar to della polvere e di pulire il f iltro periodicamente . Prima di svuotare lo scomparto della polver e e di pulire il filtro togliete sempr e la spina dalla presa di cor rente. 1 Premete il pulsante di sgancio dello scomparto della polver e (fig. 13). 2 T ogliete lo scomp[...]

  • Página 26

    26 Soluzione Controllate di av er inserito la spina nella presa di cor rente . P or tate l'apparecchio dal vostro rivenditore o presso un centro autor izzato Philips per far lo controllare. Controllate di av ere inserito cor rettamente lo scompar to della polvere nell'apparecchio. Svuotate lo scompar to della polvere (v edere il capitolo [...]

  • Página 27

    Descrição geral (fig. 1) A Cabo de alimentação B Supor te do filtro C Filtro D Bocal E Compar timento do pó F Bico para fendas integr ado G Botão para soltar o bico par a fendas H Orifícios par a a cor reia de colocar ao ombro I Botão para soltar o compar timento do pó J Botão ligar/desligar K Saídas do ar extraído L Extremidade da mang[...]

  • Página 28

    28 Utilização do aspirador 1 Empurr e o botão ligar/desligar para a frente para ligar o apar elho (fig. 2). 2 Pux e o botão para trás para desligar o aparelho (fig. 3). Antes de colocar ou retirar os acessórios, desligue sempre primeiro o aspirador . Esco va A escova pode ser usada para aspir ar superfícies delicadas. ◗ Monte a escova no b[...]

  • Página 29

    29 1 Prima o botão para soltar o compartimento do pó (fig. 13). 2 Retire o compartimento do pó para fora do aspirador (fig. 14). 3 Pux e o suporte do filtro para fora do compartimento do pó (fig. 15). 4 Esvazie o compartimento do pó para o balde do lixo (fig. 16). 5 Retire o filtr o do supor te rodando-o para a esquer da (fig. 17). 6 Limpe o f[...]

  • Página 30

    30 Solução Leve o aspirador ao seu agente ou a um concessionár io autorizado pela Philips para se proceder à ver ificação do aparelho . Cer tifique-se que o compar timento do pó está correctamente colocado no aspirador . Esvazie o compar timento do pó (vidé capítulo 'Limpeza'). V erifique se o filtro está obstruído. Se estive[...]

  • Página 31

    Generell beskriv else (fig. 1) A Strømledning B Filterholder C Filter D Munnstykkeholder E Støvseksjon F Integrer t sprekkmunnstykke G Utløser knapp på sprekkmunnstykke H Hull for skulderrem I Utløser knapp for støvseksjon J A v/på-br yter K Åpninger for utgående luft L Endestykke på slange for tilk obling til apparatet M Slange N Endesty[...]

  • Página 32

    32 Børste Bør sten kan br ukes til å rengjøre myk e ov erflater . ◗ Fest børsten til munnstykk eholderen (fig. 4). Slange Du kan br uke slangen sammen med bør sten for å f or lenge skaftet. 1 Fest den delen a v slangen som skal kobles til apparatet, til munnstykkeholder en (fig. 5). 2 Fest børsten til den delen a v slangen som skal kobles[...]

  • Página 33

    33 6 Rengjør filteret. Br uk en bør ste eller en vanlig støvsuger hvis filteret er svær t skittent. 7 Sett filteret tilbak e i holderen og drei det med klokk en. 8 Sett filterholderen tilbak e i støvseksjonen. 9 Sett støvseksjonen tilbak e i apparatet ved å r ette inn sporet på støvseksjonen mot den utstående delen på apparatet. Først f[...]

  • Página 34

    Allmän beskrivning (fig. 1) A Nätsladd B Filterhållare C Filter D Dammsugarmunstycke E Dammbehållare F Integrerat fogmunstycke G Öppningsknapp till fogmunstyck et H Axelremshål I Öppningsknapp till dammbehållare J Strömbr ytare K Luftutblåsningsöppningar L Slangände till dammsugaren M Slang N Slangände till tillbehöret O Bor ste P Axe[...]

  • Página 35

    Borste Du kan använda borsten för att rengör a ömtåliga ytor . ◗ Sätt på borsten på dammsugarmunstyck et (fig. 4). Slangen Du kan använda slangen för nå längre med borsten. 1 För in slangänden till dammsugaren i dammsugarm unstycket (fig. 5). 2 För in borsten i slangänden till tillbehöret (fig. 6). Slangen och munstyck et Du kan [...]

  • Página 36

    Lösning Kontrollera att du har satt in stickkontakten ordentligt i vägguttaget. T a appar aten till din återförsäljare eller ett av Philips auktoriser at ser vicecenter för under sökning. Kontrollera att du har satt i dammbehållaren ordentligt i appar aten. Töm dammbehållaren (se kapitel 'Rengöring'). Kontrollera om filtret är[...]

  • Página 37

    Yleiskuvaus (kuva 1) A Liitosjohto B Suodattimenpidin C Suodatin D Laitteen suutin E Pölysäiliö F Integroitu rakosuutin G Rakosuuttimen vapautuspainike H Olkahihnan kiinnitysaukot I Pölysäiliön vapautuspainike J Vir takytkin K P oistoilmanaukot L Letkun laitteenpuoleinen pää M Letku N Letkun liitospää O Harja P Olkahihna ja kiinnittimet Q[...]

  • Página 38

    38 Harja Harjaa voidaan käyttää arkojen pintojen puhdistamiseen. ◗ Kiinnitä harja laitteen suuttimeen (kuva 4). Letku Käytä letkua yhdessä harjan kanssa, kun haluat ylettyä pidemmälle. 1 Kiinnitä letkun laitteenpuoleinen pää laitteen suuttimeen (kuva 5). 2 Kiinnitä harja letkun liitospäähän (kuva 6). Putki ja suutin Suutinta voida[...]

  • Página 39

    39 6 Puhdista suodatin. Jos suodatin on erittäin likainen, puhdista se harjalla tai tavallisella pöl ynimurilla. 7 Aseta suodatin takaisin pitimeen ja käännä sitä m yötäpäivään. 8 Aseta suodattimenpidin takaisin pölysäiliöön. 9 Kiinnitä pölysäiliö laitteeseen k ohdistamalla säiliössä oleva aukko laitteessa ole vaan ulk onemaan[...]

  • Página 40

    Generel beskriv else (fig. 1) A Netledning B Filterholder C Filter D Fast mundstykke E Støvkammer F Integreret smalt mundstykke G Udløser kontakt til smalt mundstykk e H Huller til skulder strop I Udløser knap til støvkammer J On/off skydekontakt K Lufthuller til udblæsningsluften L Slangetilslutning til støvsugeren M Slange N Slangetilslutni[...]

  • Página 41

    Børstemundstykk e Bør stemundstykket er ideelt til støvsugning af sar te overflader . ◗ Sæt børstemundstykk et ind i støvsugerens faste mundstykk e (fig. 4). Slangen Rækkevidden kan forlænges ved at anvende slangen sammen med børstemundstykket. 1 Sæt slangetilslutningen til støvsugeren ind i støvsuger ens faste mundstykke (fig. 5). 2 [...]

  • Página 42

    Løsning Kontrollér , om stikket er sat korrekt ind i stikkontakten. Indlevér støvsugeren til din lokale Philips forhandler for eftersyn/repar ation. Kontrollér , om støvkammeret er sat kor rekt på. Tøm støvkammeret (se afsnittet 'Rengøring'). Kontrollér , om filteret er tilstoppet. Er dette tilfældet, tages filterholderen ud o[...]

  • Página 43

      (. 1) A   B   C  D   E    F  ?[...]

  • Página 44

    44      1    on/off         (. 2). 2    on/off [...]

  • Página 45

    45       .            .   [...]

  • Página 46

    46          .           ?[...]

  • Página 47

    Genel özellikler (şek.1) A Elektrik Kordonu B Filtre yuvası C Filtre D Cihaz başlığı E T oz toplama bölümü F Entegre oluk başlık G Oluk başlık çıkarma düğmesi H Omuz askısı bağlama delikleri I T oz toplama bölümü açma düğmesi J Açma/kapama sürgüsü K Hava çıkış delikleri L Hor tum; cihaz giriş ağzı M Hor tum N H[...]

  • Página 48

    48 2 Cihazı kapatmak için açma/kapama sürgüsünü arka ya çekin (şek. 3). Aksesuarları takark en ve çıkarırk en daima cihazı kapatın. Fırça başlık Fırça başlığı çizilebilme olasılığı yüksek yüzeyleri temizler ken kullanabilir siniz. ◗ Başlığı cihazın ucuna takın (şek. 4). Hortum Fırça başlığı hor tum ile[...]

  • Página 49

    49 3 Filtre yi toz toplama bölümünden çıkarın (şek. 15). 4 T oz bölümünü çöpe boşaltın (şek. 16). 5 Filtre yi saat yönünün tersinde çevir erek yuvasından çıkarın (şek. 17). 6 Filtre yi temizleyin. Filtre çok kir li ise temizlemek için fırça vey a normal elektr ik süpür gesi kullanın. 7 Filtre yi tekrar yuvasına yerl[...]

  • Página 50

    50 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18[...]

  • Página 51

    51[...]

  • Página 52

    u 4222 003 31052 www .philips.com[...]