Philips HR1881/10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HR1881/10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HR1881/10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HR1881/10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HR1881/10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HR1881/10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HR1881/10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HR1881/10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HR1881/10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HR1881/10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HR1881/10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HR1881/10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HR1881/10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HR1881/10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 A B C D M L K N O G P E F H I J 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HR1881/10 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 1 FRANÇAIS 1 6 IT ALIANO 21[...]

  • Página 6

    Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips. com/welcome. This juicer is developed to condently handle a broad variety of ingredients and recipes and delivering a long-lasting performance . Its unique micro-mesh lter wi[...]

  • Página 7

    6 Put the lid on the juice jug to a void splattering. Place the juice jug under the spout (Fig. 6). 7 Push the spout downwards bef ore y ou start juicing. Note: When the spout is in upw ard position, it functions as a dr ip stop when the appliance is switched off. However , if you leave the spout in upwar d position during juicing, juice splashes o[...]

  • Página 8

    Nev er insert your ngers or an object into the feeding tube. After you ha ve processed all ingredients and the juice ow has stopped, switch off the appliance and wait until the lter has stopped rotating. 6 Push the spout upwards to pr ev ent juice from dripping out of the spout. Tips - Use fresh fr uit and vegetables, as they contain more [...]

  • Página 9

    Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. If the par ts hav e not been assembled properly , the appliance does not work. Check whether the par ts hav e been assembled in the r ight way , but switch off the appliance before y ou do so. The motor unit gives off an unpleasant smell the r st few ti[...]

  • Página 10

    Recipe Horseradish soup Ingredients: - 80g butter - 1 liter vegetab le broth - 50ml hor ser adish juice (approx. 1 root) - 250ml whipping cream - 125ml white wine - Lemon juice - Salt - 3-4 tbsps our 1 Peel the horseradish with a knif e. 2 Juice the horseradish. Note: This appliance can pr ocess 4.2 kg of horseradish in appro x. 2 minutes (not i[...]

  • Página 11

    W arnhinweis - Prüfen Sie v or Inbetr iebnahme , ob die Spannungsangabe an der Unter seite des Geräts mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzsteck er , das Netzkabel oder ein anderes T eil des Geräts defekt oder beschädigt ist. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser [...]

  • Página 12

    - V erwenden Sie das Gerät erst dann, wenn sich der V er r iegelungsarm in gesperr ter P osition bendet. - Entsperren Sie den V er r iegelungsarm er st, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben und der Filter zum Stillstand gekommen ist. - Nehmen Sie den Fr uchteischbehälter nicht ab, solange das Gerät in Betrieb ist. - Ziehen Sie nach j[...]

  • Página 13

    - Blätter und Stiele (z. B . Strünke v on Blattsalat) können ebenfalls in diesem Entsafter verarbeitet werden. - T rinken Sie den Saft sofor t nach der Zubereitung. Die Säfte verlieren ihren Geschmack und ihren Nährwer t, wenn sie einige Zeit an der Luft stehen. - Um eine hohe Saftausbeute zu erzielen, sollten Sie den Stopfer stets langsam dr?[...]

  • Página 14

    Hinweis: Alle abnehmbaren T eile sind spülmaschinenfest. Legen Sie die abnehmbaren Kunststoffteile in den ober en K orb der Spülmaschine . Sie dürfen sich nic ht in der Nähe des Heizelements benden. 5 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem f euchten T uch. T auchen Sie die Motoreinheit niemals in W asser . Spülen Sie sie auch nicht unter ?[...]

  • Página 15

    - 250 ml Schlagsahne - 125 ml W eißwein - Zitronensaft - Salz - 3-4 EL Mehl 1 Schälen Sie den Meerrettich mit einem Messer . 2 Entsaften Sie den Meerr ettich. Hinweis: Dieses Gerät kann 4,2 kg Meerrettich in ca. 2 Minuten verarbeiten (die Zeit zum Entfernen des F ruchteisc hs nic ht mitgerechnet). W enn Sie beim Entsaften des Meerrettichs ca.[...]

  • Página 16

    FRANÇAIS 16 Av er tissement - A vant de br ancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur le socle correspond à la tension secteur locale . - N’utilisez pas l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par [...]

  • Página 17

    Vériez toujours le ltre a vant utilisation. S’il est endommagé, n’utilisez pas la centrifugeuse. Contactez le Centre Ser vice Agréé Philips le plus proche ou déposez l’a ppareil chez v otre re vendeur . 5 Lev ez le bras de verr ouillage pour le verr ouiller (clic). Faites glisser le poussoir dans la cheminée en alignant sa rainur [...]

  • Página 18

    4 Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse rapide) pour allumer l’appar eil. (g. 9) - La vitesse 1 convient pour les fruits et les légumes tendres tels que melons, r aisins, tomates, concombres et fr amboises. - La vitesse 2 convient pour tous les autres types de fruits et légumes. 5 Intro[...]

  • Página 19

    contacter votre rev endeur ou appeler le ser vice consommateur Philips. Ils vous aideront à organiser cette répar ation, an qu’elle soit la plus r apide possible. V ous pour rez ainsi continuer à préparer de sav oureuses recettes. Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer av ec votre appa[...]

  • Página 20

    Problème Solution Le ltre touche la cheminée ou vibre for tement en cour s de fonctionnement. Éteignez l’appareil et débranchez-le . Vériez que le ltre est placé correctement dans le récepteur de jus. Les ner vures situées au bas du ltre doivent être alignées sur l’axe d’entraînement. Assurez-vous que le ltre n’est[...]

  • Página 21

    W aarschuwing - Controleer of het voltage aangegev en op de onder kant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijk e netspanning voordat u de stekker in het stopcontact steekt. - Gebr uik het appar aat niet indien de stekker , het snoer of andere onderdelen beschadigd zijn. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door P[...]

  • Página 22

    - Gebr uik het appar aat alleen als de vergrendelar m in de vergrendelde stand staat. - Ontgrendel de vergrendelar m pas nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en het lter tot stilstand is gekomen. - V erwijder de pulpopvangbak niet terwijl het apparaat loopt. - Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. - Geluidsniveau: Lc = 75 dB[...]

  • Página 23

    - Drink het sap meteen nadat u het hebt gemaakt. Als het enige tijd aan lucht wordt b lootgesteld, ver liest het sap zijn smaak en voedingswaarde . - Om zo veel mogelijk sap te v er kr ijgen, moet u de stamper altijd langzaam naar beneden duwen. - De sapcentrifuge is niet geschikt voor het verwerken van zeer harde en/ of vez elr ijke of zetmeelrijk[...]

  • Página 24

    5 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek. Dompel de motorunit nooit in water . Spoel deze ook niet af. Opbergen 1 Berg het netsnoer op in de snoeropbergv oorziening door het om de voet van de motorunit te winden. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de [...]

  • Página 25

    - 125 ml witte wijn - Citroensap - Zout - 3-4 theelepels bloem 1 Schil de mierikswortel met een mes. 2 V erwerk de mieriksw or tel tot sap . Opmerking: Dit apparaat kan 4,2 kg mierikswor tel verwerk en in ongeveer 2 minuten (de tijd voor het verwijderen van de pulp wor dt hier niet bij gerek end). Als u mierikswor telsap maakt, moet u het apparaat [...]

  • Página 26

    26 26 12 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    4203.064.5632.3 www .philips.com/kitchen[...]