Philips HB851 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HB851. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HB851 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HB851 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HB851, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HB851 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HB851
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HB851
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HB851
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HB851 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HB851 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HB851, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HB851, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HB851. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HB 851 / HB 861[...]

  • Página 2

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 11 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 18 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 26 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 33 • Prima di usare [...]

  • Página 3

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 A B C D E F G H I J K L M N P O 1 0 1 0 Q 3[...]

  • Página 4

    UV C UV B UV A VISIBLE LIGHT INFRARED Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or shower, o[...]

  • Página 5

    UV sessions: how often? And how long? Take one tanning session a day for 5 to 10 days . Wait at least 48 hours after the first session before taking the second session. After this 5 to 10-day course you can take a break from tanning. One month after the tanning course, your skin will have lost most of its tan again. You can then start a new tanning[...]

  • Página 6

    General description (fig. 1) A Handgrip B Wheels C Clips with lock and keys (The solarium can be locked up) D Stand E Handgrip F Handgrip G Locking screw for height adjustment H Distance meter I Sun lamps (type Philips HPA 400 - 500) J Reflectors K UV filters L Upper casings The upper casings are each equipped with a fan for cooling the sun lamps M[...]

  • Página 7

    • Set the section switches - If you wish to treat the entire body, set both section switches Q to position I (fig. 9). - If you wish to treat a section of the body (upper part or legs), set only the corresponding section switch to position I . - Ensure that the other switch is in position O (fig. 10,11). - Pull the distance meter H out of the app[...]

  • Página 8

    The remote control unit • The appliance is connected to the mains power (fig. 17). a Time setting button for 0-30 minutes. b Start button. When this button is pressed the sun lamps and the timer are switched on. Please check the position of the section switches Q . c Pause / repeat button. If the session must be interrupted (e.g. when the telepho[...]

  • Página 9

    Extra facilities • Interruption of the tanning session (e.g. telephone) (fig. 22, 23). • Press button fi . The sun lamps are now switched off. The blink signal d is no longer visible. The remaining tanning session time is displayed blinking. • After three minutes the blinking stops.Subsequently you can restart the sun lamps by pressing butto[...]

  • Página 10

    Cleaning • Always unplug the solarium and let it cool down before cleaning. • You can clean the outside of the solarium with a damp cloth. Make sure that no water runs into the appliance. • Do not use abrasives or scourers, or liquids such as petrol or acetone. • You may clean the UV filters with white spirit sprinkled on a soft cloth. Repl[...]

  • Página 11

    UV C UV B UV A LUMIÈRE VISIBLE INFRAROUGE Important • Cet appareil est initialement pr é vu pour le bronzage. Toute autre utilisation ne doit ê tre faite qu'en pr é sence d'un m é decin ou d'un auxiliaire m é dical qualifi é . • L'exposition est fortement d é conseill é e aux sujets à peau tr è s claire ou tr è s[...]

  • Página 12

    Séances de bronzage : durée et fréquence Vous pouvez faire une séance d'UV par jour, d urant un programme allant de 5 à 10 jours. Attendez au moins 48 heures entre les 2 premières séances. Lorsque votre programme de bronzage est terminé, respectez un intervalle d'environ 1 mois avant de recommencer un nouveau programme. Bien enten[...]

  • Página 13

    Description g é n é rale (fig.1) A Poign é e de transport B Roues C Loquets de fermeture à cl é (le solarium peut être verrouillé.) D Support t é lescopique E Poign é e F Poign é e G Molette de blocage pour le r é glage en hauteur H M è tre ruban I Emetteurs UV (type Philips HPA 400 - 500) J R é flecteurs K Filtres UV L Caissons sup é[...]

  • Página 14

    • Interrupteurs caissons gauche/droit - Si vous désirez exposer le corps entier, réglez les deux interrupteurs Q sur la position I (fig. 9). - Si vous désirez n'exposer qu'une partie seulement du corps (le haut ou le bas), ne réglez que l'interrupteur correspondant à la section désirée sur la position I . - Assurez-vous que [...]

  • Página 15

    La t é l é commande • L'appareil est branch é (fig. 17). a Touche de r é glage de la dur é e d'exposition de 0 à 30 minutes. b Touche de d é marrage. Lorsque vous appuyez sur cette touche, les lampes et le minuteur sont sous tension. Vérifiez la position des interrupteurs de lampes Q . c Touche pause/r é p é tition. Si la séa[...]

  • Página 16

    Possibilit é s suppl é mentaires • Interruption momentanée de la séance de bronzage (appel téléphonique et autres) (fig. 22, 23) - Appuyez sur la touche fi . Les lampes UV s'éteignent. Le signal clignotant d s'éteint. La durée restante de séance d'UV s'affiche en clignotant. Après trois minutes, le clignotement s&a[...]

  • Página 17

    Entretien • D é branchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • L'extérieur du solarium peut être nettoyé avec un chiffon humide, en prenant soin de ne pas faire pénétrer d'eau à l'intérieur. • N'utilisez jamais de tampons ou produits abrasifs, ni de liquides tels du pétrole ou de[...]

  • Página 18

    UV C UV B UV A SICHTBARES LICHT INFRAROT Wichtig • Pr ü fen Sie, bevor Sie das Ger ä t anschlie ß en, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der ö rtlichen Netzspannung ü bereinstimmt. • Wasser und Elektrizit ä t sind eine gef ä hrliche Kombination! Benutzen Sie das Ger ä t darum niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- und [...]

  • Página 19

    Das Bräunungsbad: Wie oft? Und wie lange? Sie können über einen Zeitraum von fünf bis zehn Tagen täglich ein Bräunungsbad nehmen. Warten Sie nach der ersten Bräunungsbad 48 Stunden, bis Sie das zweite nehmen. Nach einer solchen Serie von Bräunungsbädern braucht Ihre Haut eine Pause . Nach etwa einem Monat wird Ihre Haut so viel von der Br?[...]

  • Página 20

    Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A Griff B R ä der C Verriegelung mit Schlo ß und Schl ü ssel D Stativ E Griff F Griff G H ö henverriegelung H Abstandmesser I Sonnenlampen (Type Philips HPA 400 - 500) J Reflektoren K Filterscheibe L Lampengeh ä use jeweils mit Ventilator zum Kühlen der Lampen M Netzkabel N Fernbedienung O Memomatic für vier [...]

  • Página 21

    Die Bedienung der Wahlschalter - Stellen Sie beide Wahlschalter Q auf Position I , wenn Sie den ganzen Körper sonnen wollen (Abb. 9). - Wenn Sie nur eine Körperpartie sonnen wollen, z.B. den Oberkörper, dann stellen Sie nur den entsprechenden Wahlschalter auf Position I . - Achten Sie darauf, daß der andere Wahlschalter auf Position O steht (Ab[...]

  • Página 22

    Die Fernbedienung zum Einstellen der Br ä unungszeit • Das Ger ä t ist am Netz angeschlossen (Abb. 17). a Taste f ü r 0 bis 30 Minuten. b Starttaste. Durch Drücken dieser Taste werden das Gerät und der Timer eingeschaltet. Prüfen Sie zuvor die Stellung der Wahlschalter Q . c Pausentaste . Wenn Sie das Sonnenbad unterbrechen wollen (z.B. weg[...]

  • Página 23

    Weitere Einstellungen • Kurzzeitige Unterbrechung des Sonnenbades z.B. wegen Telefongespräch (Abb. 22 und 23). • Drücken Sie die Taste fi . Die UV-Lampen erlöschen. Das Blinksignal d ist nicht mehr sichtbar. Die restliche Bräunungszeit wird blinkend angezeigt. Nach Ablauf von drei Minuten hört das Blinken auf, und Sie können das Gerät w[...]

  • Página 24

    Reinigung • Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger ä t abk ü hlen, bevor Sie es reinigen. • Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel aufgetragen haben. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das Gerät gelangt. • Verwenden Sie keine Scheuermittel [...]

  • Página 25

    Technische Daten Netzspannung 220-230 V, 50 Hz Netzsicherung 16 A Sicherungsautomat 16 A Schmelzsicherung Leistung ca. 1750 W UV-Lampen Typ: HPA 400 - 500 Anzahl 4 Länge des Netzkabels 3 m Gewicht ca. 32 kg Bestrahlungsfeld 1,90 m x 0,75 m 25[...]

  • Página 26

    26 UV-C UV-B UV-A ZICHTBAAR LICHT INFRAROOD Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad. • A[...]

  • Página 27

    Bruinings-sessies: Hoe vaak? En hoe lang? Neem per dag één bruinings-sessie, gedurende 5 tot 10 dagen. Tussen de eerste twee bruinings-sessies neemt u een pauze van minstens 48 uur. Na zo'n kuur kunt u een rustpauze nemen. Een maand na de vorige kuur zal uw huid haar bruine tint voor een belangrijk deel weer zijn kwijtgeraakt. U kunt dan een[...]

  • Página 28

    Algemene beschrijving (fig. 1) A Handgreep B Wielen C Klipsluitingen met slot en sleuteltjes (U kunt desgewenst het solarium op slot doen.) D Statief E Handgreep F Handgreep G Draaiknop voor hoogtevergrendeling H Afstandsmeter I Zonnelampen (type Philips HPA 400 - 500) J Zonnespiegels K UV filters L Kappen Beide kappen zijn voorzien van een ventila[...]

  • Página 29

    • Schakelaars linker/rechterkap - Als u het hele lichaam wilt behandelen, zet dan beide schakelaars Q in stand | (fig. 9). - Als u een gedeelte van het lichaam (bovenlichaam of benen) wilt behandelen, zet dan alleen de daarmee overeenkomende schakelaar in stand | . - Vergewis u ervan dat de andere schakelaar in stand O staat (fig. 10, 11). - Trek[...]

  • Página 30

    De afstandsbediening • Stekker is in het stopcontact (fig. 17). a Tijdinsteltoets voor 0-30 minuten . b Starttoets. Als u deze toets indrukt, worden de zonne- lampen en de tijdschakelaar ingeschakeld. Let hierbij op de stand van de schakelaars Q . c Pauze-/herhaaltoets. Wanneer u het UV zonnebad moet onderbreken (bijvoorbeeld doordat de telefoon [...]

  • Página 31

    Extra mogelijkheden • Onderbreken van het UV-zonnebad (telefoon e.d.) (fig. 22, 23). - Druk op toets fi . De zonnelampen worden nu uitgeschakeld. Het knippersignaal d is niet meer zichtbaar. De resterende tijd voor het UV zonnebad blijft knipperend zichtbaar. Na drie minuten houdt het knipperen op. - Daarna kunt u de zonnelampen opnieuw inschake[...]

  • Página 32

    Schoonmaken • Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het solarium afkoelen voordat u het schoonmaakt. • U kunt de buitenkant van het solarium schoonmaken met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat loopt. • Gebruik geen schuurmiddelen of schuurdoekjes, benzine of aceton voor het schoonmaken. • De UV filt[...]

  • Página 33

    UV C UV B UV A LUCE VISIBILE INFRAROSSO Importante • Prima di collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione, controllate che la tensione indicata sulla piastrina di identificazione corrisponda a quella della rete locale. • Come con ogni apparecchio elettrico, occorre essere molto prudenti con l'acqua. Non usate mai il solarium i[...]

  • Página 34

    SEDUTE UV: QUANTE VOLTE? PER QUANTO TEMPO? Potete sottoporvi ad una seduta di raggi UV al giorno per un periodo di 5-10 giorni (aspettate almeno 48 ore fra la prima e la seconda seduta). Trascorso tale periodo, fate riposare la pelle per un po’. Circa un mese dopo il ciclo di sedute, la pelle avrà perso gran parte dell’abbronzatura. A questo p[...]

  • Página 35

    Descrizione generale (fig. 1) A Impugnatura B Rotelle C Dispositivi di chiusura con serratura a chiave (Se volete, potete chiudere a chiave il solarium) D Supporto porta-lampade E Impugnatura F Impugnatura G Manopola per regolare l'altezza H Misuratore della distanza I Lampade solari (mod. Philips HPA 400 - 500) J Riflettori K Filtri UV L Fron[...]

  • Página 36

    Come regolare gli interruttori dei frontali-lampada sinistro/destro. - Se desiderate abbronzare l'intero corpo, regolate entrambi gli interruttori Q nella posizione I (fig. 9). - Se desiderate abbronzare una parte solo del corpo (la parte superiore o le gambe), regolate solo l'interruttore della sezione corrispondente sulla posizione I . [...]

  • Página 37

    Il comando a distanza (fig. 17) • La spina è inserita nella presa di alimentazione . a Pulsante per la regolazione del tempo da 0 a 30 minuti. b Tasto di avviamento. Se premete questo tasto, si accenderanno le lampade solari e il timer. State attenti alla posizione degli interruttori Q . c Pulsante di pausa e di ripetizione. Quando dovete interr[...]

  • Página 38

    Possibilit à addizionali • Interruzione dell'esposizione (p.e. per una telefonata) (fig. 22 e 23). • Premete il pulsante fi . Le lampade solari si spegneranno. Il segnale lampeggiante d non è più visibile. Il tempo di esposizione rimanente resta visibile sul display in modo lampeggiante. Dopo tre minuti, il tempo di esposizione non lam[...]

  • Página 39

    Pulizia • Prima di provvedere a pulirlo, togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione e lasciate raffreddare il solarium. • Potete pulire la parte esterna con un panno umido. Fate attenzione a non far entrare acqua nel solarium. • Non usate abrasivi, smacchiatori, spugnette abrasive o liquidi come benzina o acetone. • Potete pulire[...]

  • Página 40

    UV C UV B UV A LUZ VISIBLE INFRARROJO Importante • Antes de conectar el aparato a la red, cerci ó rese de que la tensi ó n indicada en la placa de caracter í sticas corresponda a la de la red. • El agua y la electricidad son una combinaci ó n peligrosa. No use el aparato en recintos h ú medos (p.ej., en el cuarto de ba ñ o) ni cerca de un[...]

  • Página 41

    Sesiones de bronceado (UV): Frecuencia y duración Tomen una sesión de bronceado al día, durante un período de cinco a diez días. Dejen al menos 48 horas entre las dos primeras sesiones. Después de un tratamiento de 5 a 10 días, conviene dejar un descanso en el bronceado. Un mes después del tratamiento de bronceado, su piel habrá vuelto a p[...]

  • Página 42

    Descripci ó n general (fig. 1) A Asa B Ruedas C Bridas de cierre con sus llaves (el solarium se puede cerrar con llave.) D Brazo articulado E Asa F Asa G Bot ó n de bloqueo para ajuste de la altura H Medidor de distancia I L á mparas solares (tipo Philips HPA 400 - 500) J Reflectores K Filtros UV L Secciones superiores (dotadas de sendos ventila[...]

  • Página 43

    • Interruptores de encendido/apagado de las l á mparas - Si Vd. quiere broncear todo el cuerpo, ponga ambos interruptores de la sección O en la posición I (fig. 9). - Si Vd. quiere broncear sólo una parte del cuerpo (pecho y cara o piernas), ponga solamente el interruptor correspondiente en la posición I. - Asegúrese que el otro interruptor[...]

  • Página 44

    Mando a distancia • El aparato est á enchufado a la red (fig. 17). a Bot ó n de ajuste de tiempo para 0-30 min. b Bot ó n de puesta en marcha . Al apretarlo se encienden las lámparas y se activa el reloj. Compruebe la posición de los interruptores de la sección Q . c Bot ó n de pausa/repetici ó n . Si desea interrumpir la sesión (p.ej., [...]

  • Página 45

    Funciones adicionales • Interrupci ó n de la sesi ó n de bronceado (p.ej. para contestar el teléfono) (fig. 22, 23). • Presione el botón fi Las lámparas solares se apagarán. La señal parpadeante d desaparecerá. El tiempo de sesión restante permanecerá visible, parpadeando. Al cabo de tres minutos el parpadeo terminará. • Usted pue[...]

  • Página 46

    Limpieza • Desconecte siempre el solarium de la red, dejando que se enfr í e, antes de proceder a su limpieza. • Limpie el exterior del solarium con un paño húmedo procurando que no pueda entrar agua en el aparato. • No utilice productos abrasivos o estropajos, ni bencina o acetona. • Puede limpiar los filtros UV con un paño suave humed[...]

  • Página 47

    UV C UV B UV A LUZ VIS Í VEL INFRAVERMELHOS Importante • Antes de ligar o Sol á rio M ó vel pela primeira vez, verifique se a voltagem indicada na placa de tipo corresponde à tens ã o utilizada em sua casa. •Á gua e electricidade s ã o uma combina çã o perigosa! Por isso, n ã o utilize o aparelho em ambientes molhados (por ex. na casa[...]

  • Página 48

    UV-A, UV-B e UV-C Os raios Ultravioleta (UV) subdividem-se em UV-A (maior comprimento de onda), UV-B e UV-C (menor comprimento de onda). Os raios UV-C raramente atingem a terra porque são filtrados pela atmosfera. Os raios UV-A e UV-B são os que produzem o efeito bronzeador na pele. De facto, existem dois processos que produzem o efeito bronzeado[...]

  • Página 49

    Descri çã o geral (fig. 1) A Pega B Rodas C Molas com fecho e chaves (Para fechar o solário) D P é E Pega F Pega G Parafuso para ajuste da altura H Medida I L â mpadas (tipo Philips HPA 400 - 500) J Reflectores K Filtros UV L Camp â nulas superiores As campânulas estão ambas equipadas com uma ventoinha para arrefecimento das lâmpadas M Cab[...]

  • Página 50

    • Prepara çã o dos comutadores de sec çã o - Se pretender tratar todo o corpo, coloque os dois comutadores Q na posição I (fig. 9). - Se pretender tratar uma parte do corpo (o tronco ou as pernas), coloque o comutador da secção correspondente na posição I . - Certifique-se que o outro comutador está na posição O (fig. 10, 11). - Puxe[...]

  • Página 51

    O controlo remoto • O aparelho est á ligado à corrente el é ctrica (fig. 17). a Bot ã o de programa çã o do tempo para 0-30 minutos. b Bot ã o de arranque. Quando se prime este botão as lâmpadas e o temporizador acendem-se. Verifique a posição dos comutadores Q . c Pausa / bot ã o de repeti çã o. Se a sessão tiver de ser interrompi[...]

  • Página 52

    Facilidades extra • Interrup çã o da sess ã o de tratamento (por causa de um telefonema, p.ex.) (fig. 22, 23). • Prima o botão fi . As lâmpadas desligam-se. O sinal d deixa de piscar e desaparece. O tempo remanescente fica a piscar. • E deixa de piscar passados três minutos. Poderá, então, premir a tecla I para reactivar as lâmpadas[...]

  • Página 53

    Limpeza • Antes de proceder à limpeza, retire sempre a ficha da tomada de corrente e deixe arrefecer o aparelho. • O exterior do solário móvel pode ser limpo com um pano húmido. Tenha cuidado para não deixar entrar água no interior do aparelho. • Não use produtos abrasivos ou desengordurantes nem quaisquer líquidos, tipo petróleo ou [...]

  • Página 54

    UV C UV B UV A SYNLIGT LYS INFRAR Ø D Vigtigt OBS! I henhold til "Vejledende retningslinier for markedsf ø ring af UV-bestr å lingsapparater (UV-sole og UV-solarier)", udsendt af forbrugerombudsmanden, skal vi orientere om f ø lgende: "Der har i en lang å rr æ kke v æ ret foretaget videnskabelige studier af lyset fra solen. He[...]

  • Página 55

    UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe? Man kan tage én UV-behandling om dagen i en periode på 5 til 10 dage. Lad der gå mindst 48 timer mellem 1. og 2. behandling. Derefter skal huden have en pause. Ca. 1 måned efter en serie behandlinger har huden mistet meget af sin solbrunhed, og man kan starte en ny serie behandlinger. Man kan også væ[...]

  • Página 56

    Generel beskrivelse (fig. 1) A H å ndtag B Hjul C L å seklemmer med l å s og n ø gler (Solariet kan låses) D Stativ E H å ndtag F H å ndtag G L å seknap til h ø jdejustering H M å leb å nd I Sollamper (type Philips HPA 400 - 500) J Reflektorer K UV filtre L Overdele (Hver overdel er udstyret med en ventilator til afkøling af sollamperne[...]

  • Página 57

    • Indstilling af afbryderne - Hvis hele kroppen skal behandles, skal begge afbrydere Q være tændt (position I på fig. 9). - Hvis kun en del af kroppen skal behandles (øverste del eller ben), skal man kun tænde på den ene afbryder (position I ). - Kontroller, at den anden afbryder er slukket (position O på fig. 10 og 11). - Træk målebånd[...]

  • Página 58

    Fjernbetjening • Stikket er sat i kontakten (fig. 17). a Trykknap til indstilling af tiden mellem 0 og 30 minutter. b Startknap. Når denne knap trykkes ind, tændes sollamperne, og timeren starter. Husk at kontrollere indstillingen af de to afbryderne Q ). c Pause/gentage knap. Hvis behandlingen skal afbrydes (f.eks. hvis telefonen ringer), tryk[...]

  • Página 59

    Ekstra faciliteter • Afbrydelse af behandlingen (f.eks. telefon) (fig. 22 og 23). • Tryk på knappen fi . Nu er sollamperne slukket. Blink-signalet d ses ikke længere. Den resterende behandlingstid blinker i displayet. • Efter tre minutter stopper blinkningen. Man kan derfor tænde for sollamperne igen ved at trykke på knappen I . • Brug[...]

  • Página 60

    Reng ø ring • F ø r reng ø ring skal stikket tages ud af stikkontakten, og solariet skal v æ re afk ø let. • Solariet rengøres udvendigt med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i solariet. • Der må ikke bruges slibende eller skurende midler eller væsker som benzin eller acetone. • UV filtrene kan rengøres med en [...]

  • Página 61

    UV C UV B UV A SYNLIG LYS INFRAR Ø D Viktig • F ø r apparatet koples til str ø mnettet, m å det kontrolleres at spenningen som st å r p å typeskiltet er den samme som i Deres hjem. • Vann og str ø m er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. n æ r dusj, baderom eller sv ø mmebasseng). • Hvis De[...]

  • Página 62

    UV-behandling: Hvor ofte? Hvor lenge? De kan ta é n UV-behandling pr. dag i en periode på fem til ti dager . Det må være et opphold på minst 48 timer mellom de to første behandlingene. Etter en slik serie bør huden få hvile i en periode . Etter en m å neds tid vil huden ha mistet mye av brunfargen. De kan da avgjøre å ta en ny serie. På[...]

  • Página 63

    Generell beskrivelse (fig 1) A H å ndtak B Hjul C Fj æ rh å ndtak med l å s og n ø kkel (Solariet kan låses) D Stativ E H å ndtak F H å ndtak G L å seknapp for h ø yderegulering H Avstandsm å ler I Sollamper (type Philips PHA 400 - 500) J Reflektorer K UV filtre L Ø vre kassetter Hver kassett er utstyrt med en vifte for kjøling av lamp[...]

  • Página 64

    • Still inn seksjonsbryterne - Hvis De ønsker å sole hele kroppen, settes begge seksjonsbrytere Q til posisjon I (fig. 9). - Hvis De ønsker å sole en del av kroppen (overkropp eller ben), settes bare den korresponderende seksjonsbryteren til posisjon I . - Forsikre Dem om at den andre bryteren er i posisjon O (fig. 10 og 11). - Trekk påkreve[...]

  • Página 65

    Fjernkontrollen • Apparatet er tilknyttet nettet (fig. 17). a Timerknapp for 0-30 minutter. b Startknapp. Når De trykker på denne knappen vil lampene tennes og timeren startes. Vennligst kontroller posisjonen til seksjonsbryterne Q . c Pauseknapp. Hvis behandlingen må avbrytes (f.eks. når telefonen ringer), trykker De på denne knappen. Solla[...]

  • Página 66

    Ekstra funksjoner • Avbrytelse av solbehandlingen (f.eks. hvis telefonen ringer).(fig. 22 og 23). • Trykk på knappen fi . Sollampene er nå slått av. Blinkesignalet d er ikke lenger synlig. Den gjenværende behandlingstiden blinker. - Etter tre minutter opphører blinkingen. Sollampene kan slås på igjen ved å trykke på knappen I . • Br[...]

  • Página 67

    Rengj ø ring • Trekk alltid st ø pselet ut av stikkontakten og la solariet bli avkj ø lt f ø r rengj ø ring. • Utsiden av solariet kan rengjøres med en fuktig klut. Pass på at det ikke renner vann inn i apparatet. • Bruk ikke pusse- eller slipemidler eller væsker som bensin eller aceton. • UV filtrene kan rengjøres med en myk klut [...]

  • Página 68

    UV C UV B UV A SYNLIGT LJUS INFRAR Ö D Viktigt • Kontrollera att n ä tsp ä nningen i bostaden motsvarar den angivna p å typskylten innan apparaten ansluts. • Vatten och elektricitet utg ö r en farlig kombination. Anv ä nd d ä rf ö r inte solariet i fuktiga utrymmen (badrum) eller i n ä rheten av en swimmingpool. • N ä r du kommer v [...]

  • Página 69

    Solning: Hur länge och hur ofta? Du kan sola en gång per dag under en period på 5 till 10 dagar. Mellan den första och andra dagen tar du en paus på minst 48 timmar. När du genomfört en sådan omgång är det lämpligt att göra ett uppehåll. Efter en månad har så gott som all solbrunhet gått bort och du kan då sola en omgång till. Det[...]

  • Página 70

    Allm ä n beskrivning (fig. 1) A Handtag B Hjul C Sp ä rrar med l å s och nycklar (solariet kan alltså om så önskas låsas) D Stativben E Grepp F Grepp G L å sratt f ö r h ö jdinst ä llningen H M å ttband I Sollampor (typ Philips HPA 400 - 500) J Reflektorer K UV-filter L Lamphus (båda lamphusen är försedda med en kylfläkt) M N ä tsl[...]

  • Página 71

    • Sektions-str ö mbrytare v ä nster/h ö ger lamphus - Om du vill sola hela kroppen, ställer man in båda sektions- strömbrytarna Q i läge I som fig. 9 visar. - Om du vill sola bara en kroppsdel, t.ex. överkroppen, ställer man in motsvarande sektions strömbrytare i läge I . - Se till att den andra strömbrytaren då står i läge O som f[...]

  • Página 72

    Fj ä rrkontrollen • Stickkontakten sitter i v ä gguttaget, fig. 17 a Knapp f ö r inst ä llning av tid fr å n 0 till 30 min. b Startknapp. Om du trycker på den här knappen tänds sollamporna och startar timern R . Kontrollera att sektions-strömbrytarna Q står i rätt läge. c Pausknapp. När du avbryter din solning, t.ex. om telefonen rin[...]

  • Página 73

    Extra m ö jligheter • S å h ä r avbryter du tillf ä lligt solningen , fig. 22 och 23 (telefonen ringer t.ex.) • Tryck på knappen fi . Lamporna slocknar. Signallampan d syns inte längre. Återstående solningstid fortsätter att blinka synligt. Efter tre min. upphör blinkandet. - Då kan du slå på lamporna igen genom att trycka på kna[...]

  • Página 74

    Reng ö ring • Drag alltid f ö rst ut stickkontakten ur v ä gguttaget och l å t solariet kallna innan du b ö rjar g ö ra det rent . • Solariets utsida kan torkas av med en fuktig trasa. Se till att inget droppar in i solariet. • Använd inte skurmedel eller skurdukar, bensin eller aceton. • UV-filtren kan rengöras med en mjuk trasa, l[...]

  • Página 75

    75 Information fr å n statens str å lskyddsinstitut Fördelningen av den ultravioletta strålningen från en godkänd sollampa överensstämmer väl med solstrålningen. Strålningen från en sollampa får dock vara cirka 4 gånger mer intensiv än solens ultravioletta strålning. Risk f ö r skador p å ö gon och hud De skadliga effekterna efte[...]

  • Página 76

    76[...]

  • Página 77

    77[...]

  • Página 78

    4222 000 66755 u www.philips.com[...]