Peavey PV Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peavey PV Series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peavey PV Series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peavey PV Series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peavey PV Series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peavey PV Series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peavey PV Series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peavey PV Series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peavey PV Series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peavey PV Series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peavey PV Series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peavey en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peavey PV Series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peavey PV Series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peavey PV Series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OPERA TING GUIDE PV SERIES AMPS PROFESSIONAL STEREO POWER AMPLIFIERS ®[...]

  • Página 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the prod[...]

  • Página 3

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 PV ® SERIES PROFESSIONAL STEREO POWER AMPLIFIER INTRODUCTION Congratulations! Y ou have just purchased the world’s finest professional power amplifier . The PV amplifier features a two-way crossover and sub-sonic (low-cut) filter for each channel. Crossover frequencies are fixed at 150 Hz, allowing subwoofers to be driven at extremely [...]

  • Página 5

    5 FRONT P ANEL FEA TURES (1) INPUT GAIN (dB) These controls are used to adjust the input gain of each channel. They determine how “loud” each channel of the power amplifier will sound for a given input signal level. Maximum input gain is achieved at the fully clockwise setting (+32 dB, 40 X), and this setting yields maximum mixer/system headroo[...]

  • Página 6

    6 BACK P ANEL FEA TURES (7) IEC MAINS CONNECTOR This is a standard IEC power connector . An AC mains cord having the appropriate AC plug and ratings for the intended operating voltage is included in the carton. U.S. DOMESTIC AC MAINS CORD The mains cord supplied with the unit is a heavy-duty , three-conductor type with a conventional 120 V AC plug [...]

  • Página 7

    7 (9) SPEAKON ® OUTPUTS PV ® amplifiers utilize three 4-conductor Speakon connectors, one for each channel and one for BRIDGE mode. Please refer to the BRIDGE MODE section of this manual before attempting to use this mode. For each channel Speakon, the same impedance rules apply as with the binding posts. Internally , all the Speakons are wired i[...]

  • Página 8

    8 when relatively short 1/4" cable patches are made to this input from various outputs on this amplifier , or from other equipment that shares the same rack with this amplifier . The quasi-balanced circuitry is “automatic” and virtually “invisible” in normal usage. This feature can be defeated with a jumper on the barrier strip from th[...]

  • Página 9

    9 high-power operating levels occur . Then, as temperatures in the amplifier heat sinks increase, the automatic thermal-sensing circuitry will cause high-speed operation to occur . Depending upon signal conditions and amp loading, high-speed fan operation may continue or the fan may cycle continuously between high and low . This situation is quite [...]

  • Página 10

    10 BASIC FULL-RANGE STEREO SYSTEM Right Full-Range Speaker(s) Left Full-Range Speaker(s) L & R THRU Outputs L & R Inputs AMPLIFIER CONFIGURA TIONS 1 2 MONO BI-AMPED SYSTEM 1/4" Tip/Sleeve Patch Cord Full-Range Speaker(s) Sub Speaker(s) Mono Input 1 2 Push-Push Switch Activation List: 1 - Chan A Low Cut Switch IN 2 - Chan A 150 Hz Xover[...]

  • Página 11

    11 STEREO BI-AMPED SYSTEM Right Sub S peaker(s) 1/4" Tip/Sleeve Patch Cords L & R Inputs Right Full-Range Speaker(s) Left Sub Speaker(s) Left Full-Range Speaker(s) BRIDGE CONFIGURA TION Sub Speaker(s) Mono Input 10 1 2 3 4 Push-Push Switch Activation List: 1 - Chan A Low Cut Switch IN 2 - Chan A 150 Hz Xover Switch IN 3 - Chan B Low Cut Sw[...]

  • Página 12

    12 Specifications PV ® 900 PV ® 1500 PV ® 2600 RA TED OUTPUT POWER: Stereo mode (EIA both channels driven) 4 Ohms EIA , 1 kHz, 1% THD 300 W RMS/chan 500 W RMS/chan 900 W RMS/chan 8 Ohms EIA , 1 kHz, 1% THD 180 W RMS/chan 300 W RMS/chan 550 W RMS/chan Bridge mode, mono 8 Ohms EIA , 1 kHz, 1% THD 600 W RMS 1000 W RMS 1800 W RMS HUM & NOISE: St[...]

  • Página 13

    13 AMPLIFICA TEURS PROFFESSIONNELS STEREO PV ® SERIES INTRODUCTION Félicitations pour avoir choisi l’un des meilleurs amplificateurs de puissance! Les unités de la série PV possèdent toutes un filtre actif 2-voies et un filtre coupe-bas sub-sonique sur chaque canal. La fréquence du filtre actif est fixée à 150 Hz, idéale pour piloter un [...]

  • Página 14

    14 P ANNEAU A V ANT (1) GAIN D’ENTREE(dB) Ces contrôles vous permettent d’ajuster le niveau d’entrée de chaque canal. Ils déterminent la ‘puissance’ du canal correspondant pour un signal d’entrée donné. Le gain augmente quand vous tournez horairement ce contrôle. Positionnez ces contrôles en position minimum (sens contre horaire)[...]

  • Página 15

    15 P ANNEAU ARRIERE (7) CONNECTEUR IEC Ce connecteur standard IEC vous permet d’alimenter votre unité. Un cable de connexion IEC est fourni avec votre unité pour permettre de le relier à votre source électrique (prise murale). Ne jamais déconnecter la connexion de terre de votre unité. L ’utilisation de rallonge est à éviter mais, si n?[...]

  • Página 16

    16 (1 1) SELECTEUR DDT ™ (DISTORTION DETECTION TECHNIQUE) Ce sélecteur vous permet d’enclencher ou non la compression DDT . V ous pouvez changer sa position avec un outil approprié (Sélecteur de type ‘pousse-pousse). La position enfoncée garde la compression inactive, la position sortie active. Nous vous conseillons de garder enclenchée [...]

  • Página 17

    17 envoyé vers le canal correspondant sans être affecté par ce filtre. La fréquence de ce filtre est fixée à 150 Hz et ne peut être changée. Il utilise l’approximation Linkwitz-Riley en configuration 4-poles. (17) SORTIES JACKS THRU/LOW Comme détaillé dans le paragraphe ‘SELECTEUR DE FIL TRE’(15), ce jack 1/4" vous permet de r?[...]

  • Página 18

    18 MODE PONT (BRIDGE) Le mode pont est souvent mal compris. Il s’agit d’utiliser les deux cotés de votre unité comme un seul amplificateur dont la puissance est l’addition des puissances de ces canaux et dont la charge minimum de travail est l’addition des charges minimum de ces canaux. Par exemple, le PV1500 est donné à 750 Watts RMS p[...]

  • Página 19

    19 Specifications PV ® 900 PV ® 1500 PV ® 2600 RA TED OUTPUT POWER: Stereo mode (EIA both channels driven) 2 ohms EIA , 1 kHz, 1 % THD 450 W RMS/chan 750 W RMS/chan 1300 W RMS/chan 4 ohms EIA , 1 kHz, 0.1% THD 300 W RMS/chan 500 W RMS/chan 800 W RMS/chan 8 ohms EIA , 1 kHz, 0.1% THD 180 W RMS/chan 300 W RMS/chan 540 W RMS/chan Bridge mode, mono [...]

  • Página 20

    19 SERIE DE AMPLIFICADORES PROFESIONALES ESTÉREO PV ® INTRODUCCIÓN ¡Felicidades! Acabas de comprar el mejor amplificador profesional del mundo. El amplificador PV incluye un crossover de 2 vías y filtro sub-sonoro (corte de graves) para cada canal. La frecuencia del crossover es 150 Hz permitiendo que los subwoofers sean capaces de generar alt[...]

  • Página 21

    FUNCIONES DEL P ANEL FRONT AL (1) GANANACIA DE ENTRADA (dB) Estos controles son usados para ajustar la ganancia de cada canal. Determinan lo "fuerte" que estará cada canal del amplificador con un nivel de entrada dado. La ganancia máxima de entrada se consigue en la posición completamente en dirección de las manecillas del reloj (+32 [...]

  • Página 22

    24 FUNCIONES DEL P ANEL TRASERO (7) CONECTOR P ARA CABLE DE CORRIENTE IEC Este es para un conectador estándar IEC. Se incluye en el paquete un cable de corriente con las especificaciones necesarias de voltaje para la operación. CABLE DE CORRIENTE DOMESTICO P ARA EE.UU El cable de corriente incluido con la unidad es de nivel industrial de 3 conduc[...]

  • Página 23

    25 (1 1) INTERRUPT OR DDT ™ (TÉCNICA DE DETECCIÓN DE DISTORSIÓN) Este interruptor se usa para encender o apagar los circuitos de compresión DDT . T ambién es un interruptor convencional de oprimir que requiere una pequeña ‘herramineta’ para ser activado. La posición DENTRO es AP AGADO, la posición FUERA es ACTIVO. Normalmente, la func[...]

  • Página 24

    23 Cuando el interruptor esté en la posición DENTRO, las señales de entrada son mandadas por el crossover , y las frecuencias graves son mandadas automáticamente al canal correspondiente. Al mismo tiempo, las frecuencias agudas son mandadas a la SALIDA DE AGUDOS (18) y deben ser conectadas a la ENTRADA del otro canal de este amplificador o entr[...]

  • Página 25

    14 MODO PUENTE El modo puente en amplificadores estéreo es comúnmente incomprendido en lo que refiere a su operación y uso. En términos básicos, cuando un amplificador de 2 canales se opera en modo Puente, se convierte en una unidad de un solo canal con una capacidad igual a la suma de los canales independientes, con una carga del doble del de[...]

  • Página 26

    26 NOTES:[...]

  • Página 27

    27 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abu[...]

  • Página 28

    Features and specifications are subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 • Fax (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2001[...]