Peavey 12/0280304941 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Peavey 12/0280304941. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Peavey 12/0280304941 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Peavey 12/0280304941 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Peavey 12/0280304941, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Peavey 12/0280304941 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Peavey 12/0280304941
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Peavey 12/0280304941
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Peavey 12/0280304941
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Peavey 12/0280304941 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Peavey 12/0280304941 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Peavey en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Peavey 12/0280304941, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Peavey 12/0280304941, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Peavey 12/0280304941. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CS2000H Operations Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www .peavey .com power amplifier[...]

  • Página 2

    2 Intended to alert the user to the pr esence of uninsulated “ dangerous voltage ” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the pr esence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying t[...]

  • Página 3

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5[...]

  • Página 4

    4 C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r Congratulations on your purchase of the CS 2000H power amplifier from Peav ey—designed for years of reliable, flawless operation under rigorous use. This amplifier offers the sonic superiority and unsurpassed reliability for which P eavey is famous, while remain[...]

  • Página 5

    5 O O p p e e r r a a t t i i n n g g P P r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s Make sure the mains v oltage is correct and is the same as that printed on the r ear of the amplifier . Damage caused by connecting the amplifier to improper A C v oltage is not covered by any warranty . See the Connecting Pow er section for mor e information on v olt[...]

  • Página 6

    6 C C o o n n n n e e c c t t i i n n g g I I n n p p u u t t s s Input connections are made via the 3-pin XLR (pin 2+) or 6.3 mm plug “Combi” connectors on the rear panel of the amplifier . The inputs are activ ely balanced. Pinout and polarity of connection cables should be configured corr ectly (refer to the rear panel of the unit). The inpu[...]

  • Página 7

    7 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) The CS 2000H amplifier has a combination AC switch/circuit breaker on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once. If it will not stay on, the amplifier needs ser vicing. [...]

  • Página 8

    8 M M O O D D E E S S e e l l e e c c t t S S w w i i t t c c h h ( ( 8 8 ) ) The rear panel MODE Select Switch determines whether the amplifier is in ster eo, par allel, or bridged mono mode. Do not operate the Mode Select Switch with the amplifier pow ered on. See the sections on Stereo and Bridged Mono Mode for more information. A A M M P P F F [...]

  • Página 9

    9 L L O O W W C C U U T T S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 2 2 ) ) The LOW CUT switch is a recessed push switch used to defeat or engage the LOW CUT filter . Pushing the switch to the in position will engage the filter . H H I I G G H H P P A A S S S S / / F F U U L L L L R R A A N N G G E E O O U U T T P P U U T T C C o o n n n n e e c c t t o o r [...]

  • Página 10

    10 S S h h o o r r t t C C i i r r c c u u i i t t If an output is shorted, the LFC and thermal circuits will automatically protect the amplifier . The LFC circuit senses the shor t circuit as an extremely str essful load condition and attenuates the signal, protecting the channel’ s output transistors fr om o ver current str ess. If the short ci[...]

  • Página 11

    11 + - + - Output Relay Stereo Bridge Parallel /Full Range Thru C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m[...]

  • Página 12

    12 G G l l o o s s s s a a r r y y o o f f T T e e r r m m s s (Used in Setup Instructions) S S t t e e r r e e o o : : Music with two separ ate channels‚ usually a left and right channel. M M o o n n o o : : Music with only one channel. C C r r o o s s s s o o v v e e r r : : An electronic device that separ ates high and lo w fr equencies and se[...]

  • Página 13

    13 S S E E T T U U P P I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch to S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d to F F U U L L L L R R A A N N G G E E . 3. Connect the L eft a[...]

  • Página 14

    14 M M o o n n o o B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch to S S T T E E R R E E O O . 2. Set the channel A AMP FU NCTION switch to H H I I G G H H P P A A S S S S . 3. T urn on the channel A L L O O W W C C U U T T . 4. Set channel A L L O O W W C [...]

  • Página 15

    15 B B i i - - a a m m p p H H o o o o k k u u p p D D i i a a g g r r a a m m[...]

  • Página 16

    16 Rated Power: Bridged 4 ohms: 2000W @ 1kHz @ <0.1% THD 2 x 2 ohms: 1000W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD both channels driven 2 x 4 ohms: 700W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 2 x 8 Ohms: 425W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 1 x 2 Ohms: 1325W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD 1 x 4 Ohms: 825W pe[...]

  • Página 17

    17 D D E E U U T T S S C C H H M M e e r r k k m m a a l l e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H V V e e r r s s t t ä ä r r k k e e r r Wir beglückwünschen Sie dazu, dass Sie sich für den CS 2000H V erstärker v on P eavey entschieden haben – er wurde für jahrelangen zuverlässigen und störungsfre[...]

  • Página 18

    18 K K ü ü h h l l a a n n f f o o r r d d e e r r u u n n g g e e n n Der CS 2000H V erstärker arbeitet mit einem Fremdkühlsystem, das eine niedrige gleichmäßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch die V entilatoren auf der V orderseite in den V erstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen der tunnelartigen Kanalkühlk?[...]

  • Página 19

    19 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]

  • Página 20

    20 N N e e t t z z a a n n s s c c h h l l u u s s s s Der Leistungsbedarf des CS 2000H V erstärkers ist auf 1/8 (übliche Musikbedingungen) und 1/3 (extreme Musikbedingungen) ausgelegt. Der Nennwert der Starkstromaufnahme wird nur über den Sicherungsautomaten auf der V orderseite begrenzt. Den L eistungsbedarf des V erstärkers können Sie den t[...]

  • Página 21

    21 W W e e c c h h s s e e l l s s t t r r o o m m - - N N e e t t z z s s c c h h a a l l t t e e r r / / S S i i c c h h e e r r u u n n g g s s a a u u t t o o m m a a t t ( ( 1 1 ) ) Der CS 2000H V erstärker ist mit einem kombinier ten W echselstrom-Netzschalter bzw . - Sicherungsautomaten auf der V orderseite ausgestattet. Schaltet sich der S[...]

  • Página 22

    22 T T E E M M P P - - L L E E D D ( ( 5 5 ) ) Die TEM P-L ED leuchtet auf um anzuzeigen, dass das Ausgangsr elais des Kanals geöffnet ist, wodurch der bzw . die Lautsprecher aufgrund v on Überhitzung abgetrennt werden. Ist die T emperatur des Kanals wieder auf einen betriebssicher en Wert gesunken, erlischt die LED, und der bzw . die Lautspreche[...]

  • Página 23

    23 C C R R O O S S S S O O V V E E R R - - E E i i n n s s t t e e l l l l k k n n o o p p f f ( ( 1 1 0 0 ) ) Der CS 2000H ist mit zwei unabhängigen Zweiwegefrequenzw eichen ausgestattet, die v on 40 Hz bis 300 Hz eingestellt werden können. Diese Überschneidungsfrequenzen eignen sich für den Einsatz mit einem Subwoofer -System. Der Ausgang die[...]

  • Página 24

    24 L L F F C C - - I I m m p p e e d d a a n n z z e e r r m m i i t t t t l l u u n n g g Der CS 2000H ist mit einer inno vativen Schaltung ausgestattet, die einen sicheren Betrieb bei jeder Last ermöglicht. Liegt an einem V erstärker eine Last v or , die die Endstufe überlastet, korrigiert die Load-F ault-Correction-Schaltung die K analverstä[...]

  • Página 25

    25 L L a a u u t t s s p p r r e e c c h h e e r r s s c c h h u u t t z z Sämtliche Lautspr echer v erfügen über elektrische, thermische und physikalische Grenzwerte, die beachtet werden müssen, um Schäden oder V ersagen zu verhindern. Zu hohe L eistung, Niederfrequenzen an Hochfr equenztreibern, stark gekappte W ellenformen und Gleichspannun[...]

  • Página 26

    26 E E r r k k l l ä ä r r u u n n g g d d e e r r B B e e g g r r i i f f f f e e ( ( f f ü ü r r d d i i e e S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n ) ) Stereo: Musik mit zwei getrennten Kanälen, in der R egel einem linken und einem rechten K anal. Mono: Musik mit nur einem Kanal. Fr equenzweiche: Eine elektronisc[...]

  • Página 27

    27 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o b b e e t t r r i i e e b b 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter u nd v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen. 3. L eft- und Right-Programmsignal an Eingänge u nd v on K anal A und B anschließen. 4. Lautsprecherausgän[...]

  • Página 28

    28 M M o o n n o o - - B B i i a a m m p p - - B B e e t t r r i i e e b b ( ( S S u u b b w w o o o o f f e e r r u u n n d d M M i i d d / / H H i i g g h h - - B B o o x x ) ) 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter v on K anal A auf H IGH P A SS stellen. 3. L OW CUT von Kanal A einschalten. 4. Den L OW -CUT -Frequenz[...]

  • Página 29

    29 Rated Power: Bridged 4 ohms: 2000W @ 1kHz @ <0.1% THD 2 x 2 ohms: 1000W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD both channels driven 2 x 4 Ohms: 700W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 2 x 8 ohms: 425W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 1 x 2 ohms: 1325W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD 1 x 4 Ohms: 825W pe[...]

  • Página 30

    30 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L C C a a r r a a c c t t e e r r i i s s t t i i c c a a s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a d d o o r r d d e e P P o o d d e e r r C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H Felicidades en tu compra de un amplificador CS 2000H de Peav ey , diseñado para brindar te años de operaci?[...]

  • Página 31

    31 R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e e e n n f f r r i i a a m m i i e e n n t t o o . . El amplificador CS 2000H usa un sistema de enfriamiento de air e forzado que mantiene una temperatura de oper ación baja y uniforme. El aire se mete al amplificador por medio de ventiladores en el panel frontal, viaja por las aletas de enfriamien[...]

  • Página 32

    32 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]

  • Página 33

    33 C C o o n n e e c c t t a a n n d d o o C C o o r r r r i i e e n n t t e e Los requisitos de corriente del amplificador CS 2000H han sido medidos a 1/8 de poder (condiciones de música típicas) y 1/3 de poder (condiciones de música extr emas). La máxima necesidad de corriente es limitada sólo por el breaker en el panel frontal. Consulta las[...]

  • Página 34

    34 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r d d e e C C o o r r r r i i e e n n t t e e / / B B r r e e a a k k e e r r d d e e C C i i r r c c u u i i t t o o ( ( 1 1 ) ) El amplificador CS 2000H cuenta con una combinación de Interruptor de Corriente/Breaker en el panel frontal. Si el interruptor se apaga durante la operación normal, oprímel[...]

  • Página 35

    35 L L E E D D d d e e T T E E M M P P ( ( 5 5 ) ) El LED de TEMP se ilumina para indicar que el r elay de salida del canal está abierto, desconectando los parlantes por una condición de calentamiento . Una vez que la temperatura del canal haya vuelto a un nivel de operación segura el LED se apagará y los parlantes serán reconectados. L L E E [...]

  • Página 36

    36 P P e e r r i i l l l l a a d d e e A A j j u u s s t t e e d d e e l l C C R R O O S S S S O O V V E E R R ( ( 1 1 0 0 ) ) El CS 2000H está equipado con dos crossov ers independientes de dos vías ajustables de 40 Hz a 300 Hz. Estas frecuencias de cr ossover son apr opiadas para uso de un sistema de subwoofer . La salida de estos crossovers es[...]

  • Página 37

    37 L L i i m m i i t t a a c c i i ó ó n n d d e e D D e e t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e D D i i s s t t o o r r s s i i ó ó n n En cualquier momento que un canal produzca mucha energía, o saturación continua, el circuito DDT automáticamente reduce la ganancia del canal a un nivel justo por debajo de la saturación, protegiendo a los[...]

  • Página 38

    38 C C o o n n t t r r o o l l d d e e s s e e ñ ñ a a l l R R a a m m p p U U p p ™ ™ Siempre que el amplificador es encendido o sale de modo de protección, el cir cuito RampUp ™ se activa. Cuando los parlantes están desconectados, el circuito RampUp™ atenúa la señal por completo. Una v ez que el r elay de salida se cierra, la señal[...]

  • Página 39

    39 Glosario de Términos ( ( U U s s a a d d o o e e n n I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n ) ) Estér eo: Música con dos canales separados, usualmente der echo e izquierdo. Mono: Música con sólo un canal Crosso ver: Un aparato electrónico que separ a las frecuencias graves [...]

  • Página 40

    40 I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n E E s s t t é é r r e e o o 1. Poner el interruptor AMP MODE, en posición STE REO 2. Ajustar los interruptores de los canales A y B AMP FUNCT ION y a F ull Range 3. Conectar la señal de programa a la[...]

  • Página 41

    41 O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n M M o o n n o o B B i i - - A A m m p p 1. Ajustar el interruptor AMP MODE a S TERE O 2. Ajustar el interruptor A AMP FU NCTION a HI GH P ASS 3. Encender el L OW CUT del canal A, . 4. Ajustar la frecuencia de recorte (L OW CUT) del canal A con la perilla p ar a igualar la frecuencia de r ecor te de graves o [...]

  • Página 42

    42 Rated Power: Bridged 4 ohms: 2000W @ 1kHz @ <0.1% THD 2 x 2 ohms: 1000W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD both channels driven 2 x 4 ohms: 700W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 2 x 8 Ohms: 425W per channel @ 1kHz @ <0.05% THD both channels driven 1 x 2 Ohms: 1325W per channel @ 1kHz @ <0.1% THD 1 x 4 Ohms: 825W pe[...]

  • Página 43

    43 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a t t e e u u r r s s d d e e P P u u i i s s s s a a n n c c e e C C S S 2 2 0 0 0 0 0 0 H H Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Peavey CS 200[...]

  • Página 44

    44 P P r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d ’ ’ U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Assurez vous que l’alimentation électrique est correcte pour v otre unité (une é tiquette pré cise les voltages et consommation de v otre unité, située sur sa face arriè re). Aucune garantie ne couvr e les dommages créés à une unité[...]

  • Página 45

    45 C C o o n n n n e e c c t t e e r r l l e e s s e e n n t t r r é é e e s s d d e e v v o o t t r r e e u u n n i i t t é é ( ( I I n n p p u u t t s s ) ) L es connexions d’entrées sont des combo XLR / 1/4"Jack (acceptent les 2 standar ts sur la même connexion). Les entrées sont activement symétrisé es. Vé rifiez que vos autres[...]

  • Página 46

    46 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) Il y a un disjoncteur dans chaque unité. Il permet de limiter l’alimentation é lectrique et é viter toute surchauffe ou possible panne due à une mauvaise connection. La valeur de ce disjoncteur a é té choisie pour p[...]

  • Página 47

    47 T T E E M M P P L L E E D D ( ( 5 5 ) ) Cette Led s’illumine pour vous indiquer que la protection de ce canal a déconnecté ses sorties due à la détection d’une tempé rature de fonctionnement trop é levé e. Dè s que la tempé rature du canal concerné atteindra une v aleur acceptable, cette L ed s’éteindra et les sorties seront rec[...]

  • Página 48

    48 L L O O W W C C U U T T S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 2 2 ) ) Ce sélecteur vous permet d’engager (position enfoncée) ou de dé sengager (position sor tie) le filtr e coupe-bas du canal concerné. H H I I G G H H P P A A S S S S / / F F U U L L L L R R A A N N G G E E O O U U T T P P U U T T C C o o n n n n e e c c t t o o r r ( ( 1 1 3 3 )[...]

  • Página 49

    49 P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e M M i i s s e e S S o o u u s s / / H H o o r r s s T T e e n n s s i i o o n n A l’allumage, votr e unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sor ties déconnecté es pour a peu près 4 secondes (temps de stabilisation des composants). La Led DDT s’illumine pour vous indiquer c[...]

  • Página 50

    50 G G l l o o s s s s a a i i r r e e Stereo: Musique composé de deux signaux indé pendants (droite et gauche) Mono: Musique composé d’un seul signal Crosso ver: Unité électr onique permettant de sé parer un signal en fonction de sa fréquence. L es deux signaux ainsi obtenus comprennent pour l’un les bassses fré quences, pour l’autre[...]

  • Página 51

    51 I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S D D ’ ’ I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N M M o o d d e e S S t t e e r r e e o o 1. Mettez le sé lecteur AMP MODE sur STER EO. 2. Positionnez les deux sélecteur AM P FUNCTION des deux canaux sur FULL RANGE. 3. Connectez le signal gauche sur le canal A et le signal droit sur le [...]

  • Página 52

    52 S S i i g g n n a a l l M M o o n n o o – – S S y y s s t t è è m m e e B B i i - - A A m m p p l l i i f f i i c c a a t t i i o o n n 1. Mettez le sé lecteur AMP MODE sur STER EO. 2. Mettre le sé lecteur AM P FUNCTION du canal A sur HIG H P ASS. 3. Activer le filtr e L OW CUT du canal A. 4. Ajuster la fréquence de coupure du filtre co[...]

  • Página 53

    53 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Página 54

    54 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Página 55

    55 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA T ION LI MITED WARRA NTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r[...]

  • Página 56

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Str eet • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F A X (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2002 Printed in the U.S.A. 12/02 80304941[...]