Panasonic X400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic X400. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic X400 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic X400 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic X400, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic X400 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic X400
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic X400
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic X400
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic X400 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic X400 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic X400, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic X400, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic X400. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions P ar t 2 Digital Cellular Phone Before oper ating this phone, please read these instructions (par ts 1 and 2) completely Brugsanvisninger del 2 Digital mobiltelef on Fø r dette produkt tages i brug, skal du læse disse vejledninger (del 1 og 2) grundigt igennem Käyttöohjeet osa 2 GSM-matkapuhelin Lue nämä ohjeet huolelli[...]

  • Página 2

    1 English English English English English X400XX2WW1c Important Information Thank you for purchasing this Panaso nic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900 an d GSM1800. It also supports GPRS for packe t data connections. Please ensure the battery is fully cha rged before use. We, Panasonic Mobile Commu[...]

  • Página 3

    2 English English English English English When your handset, t he accompanying battery or charging accessories are wet, do not put those in any type of heating equipment, such as a microwav e oven, a high pressur e container , or a drier or similar . It may cause the battery , handset and/or charging equip ment to leak, heat up , expand, explode an[...]

  • Página 4

    3 English English English English English Avoid co ntact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer . Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode. Keep metallic items that may acci dent ally touch the te rminals[...]

  • Página 5

    4 English English English English English SAR European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X400) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitt er and receiver. It is designed and manufact ured not to exceed the limits for exposure to radio frequ ency (RF) energy recommended by The Council of[...]

  • Página 6

    5 English English English English English Licensing CP8 Patent © Panasonic Mobile Communicatio ns Co., Ltd. 2004 Information in this do cument is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduce d or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communicati ons Co[...]

  • Página 7

    6 English English English English English Specifications Bands Su pported ............. ................ GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1 Talk Time .... ................... .................. 1.5 hrs. - 4.5 hrs. (90 min. - 270 min.) Standby Time ................ ................... 70 hrs. - 210 hrs. Temperature Range Charging .................... ..[...]

  • Página 8

    7 English English English English English EU Warranty EU/EEA – Wide g uarantee is applicable in the EU/EEA and Switzerland. Panasonic GSM European Se rvice Guarantee Conditions Dear Customer, Thank you for buying th is Panasonic digital cellul ar teleph one. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries o[...]

  • Página 9

    8 English English English English English EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase. When the purchaser finds t he appliance to be defectiv e, he should promptly contact the pro per sales company or national distribut or in the EU/EEA country wh ere this guaran tee is claimed, as ind[...]

  • Página 10

    9 English English English English English PANASONIC GSM MOBILE TELEPHONE WARRANTY TERMS 1. This warranty is in addition to and does not in any way affect any statutory or other rights of consumer purchasers. This warranty applies to the United Kingdom, Isle of Man & Channel Islands only, for users in Eire, please contact your retailer or suppli[...]

  • Página 11

    10 English English English English English IMPORTANT Write your mobile telephone number and lock code here: Telephone number Lock code Your Panasonic GSM mobile telephone has a warranty for 12 months from date of purchase. If you feel your phone is faulty and your service provider or air time retailer cannot resolve the problem, please contact the [...]

  • Página 12

    11 English English English English English Declaration of Conformity – X400[...]

  • Página 13

    12 Dansk Dansk Dansk Dansk Dansk Vigtige oplysninger Tak, fordi du har valgt at købe denne dig itale Panasonic-mobilte lefon. Telefonen er udviklet ti l brug på GSM-net – GSM900, GSM1800 og GSM1900 – og understøtter desude n GPRS til pakkedataforbindelser. Sørg for, at batteriet er helt opladet, fø r det tages i bru g. Vi, Panasonic Mobile[...]

  • Página 14

    13 Dansk Dansk Dansk Dansk Dansk Hvis håndsættet, det tilhørende batteri el ler opla dningstilbehør bliver vådt, må det ikke lægges i varmeapparater af nogen som helst type, så so m mikrobølgeovn, højtr yksbeholder , tørrer eller lignende. Dette kan få batte riet, håndsættet og/el ler opladningsudstyret til at lække, overhede, udvide[...]

  • Página 15

    14 Dansk Dansk Dansk Dansk Dansk Undgå kontakt med væsker . Hvis udstyret b liver vådt, skal batt eriet tages ud med det samme. Kontakt forha ndleren. Lad ikke udstyret ligge i direkte sollys eller på st eder , hvor der er fugtigt, støvet eller varmt. Kast aldrig batterier ind i ild. De ka n eksplodere. Hold metalgenst ande væk fra telefonen/[...]

  • Página 16

    15 Dansk Dansk Dansk Dansk Dansk SAR Europæiske Union – RTTE DENNE PANASONIC-TELEFON (MODEL EB-X400) OPFYLD ER EU-KRAVEN E TIL RADIOBØLGEEKSPONERI NG. Din mobiltelefon er en radiosender og -modta ger. Den er udviklet og fremstillet, så den ikke overstiger grænseværdierne for RF-eksp onering (radiofrekvens) som anbefalet af Rådet fo r Den Eu[...]

  • Página 17

    16 Dansk Dansk Dansk Dansk Dansk Licens CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Lt d. 2004 Oplysningerne i dette d okument kan ændres uden varsel. Disse instruktioner må hverken helt eller delvist gengives eller videre sendes i nogen form eller på nogen måde uden udtrykkelig tilladel se fra Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. J[...]

  • Página 18

    17 Dansk Dansk Dansk Dansk Dansk Specifikationer Understøttede bånd ...... .............. ..... GSM900, klasse 4 GSM1800, klasse 1 Taletid ... .................. ................ ......... 1,5 - 4,5 timer Standbytid ...................... ................ .. 70 - 210 timer Temperaturområde Opladning ........ ................... ......... +5°C ?[...]

  • Página 19

    18 English English English Dansk English EU-garanti EU/EØS-garanti gælden de i EU/EØS og Schweiz. Betingelser for Panasonic s europæiske GSM-service garanti Kære kunde, Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon. Panasonics europ æiske GSM- servicegaranti gælder kun, når du rejse r i andre lande end de t, hvor pr[...]

  • Página 20

    19 English Dansk English English English Servicecenter i Sver ige: Komrep Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tfn: 031-173354, Fax: 031-131114 www.komrep.se Help-IT i Stockholm AB Malmskillnadsgatan 23 111 57 Stockholm Tfn: 08-4541800, Fax: 08-4541835 www.help-it.se Anovo Nordic Televägen 4 681 34 Kristinehamn Tfn: +46 (0)550-855 00, Fax: +46 (0)55[...]

  • Página 21

    20 Dansk Dansk Dansk Dansk Dansk Hvis de nødvendige justeringer eller tilpasninge r til de lokale spændingsk rav og tekniske eller sikkerhedsstandarder er korrekt foretaget efter salgsvirksomh edens eller den nationale leverandørs vurde ring i det land, hvor pro duktet anvendes, udføres efterf ølgende reparationer i h enhold til de ovennævnte[...]

  • Página 22

    21 English Suomi Suomi English English Tärkeitä tietoja Kiitämme Panasonicin di gitaalisen matkapuhelimen hank innasta. Tämä puheli n on suunniteltu käytettäväksi GSM-verkoissa GSM900 ja GSM1800. Se tukee myös GPRS -yht eyttä pakettitiedonsiirto o n. Varmista, että akku on täysin latau tunut ennen käyttöä. Panasonic Mobile Communicat[...]

  • Página 23

    22 English English Suomi Suom i English Jos puhelin, sen akku tai lat ausvarusteet ovat kastuneet, älä yritä kuivat a niitä millään lämmittävällä laitteella, esim. mikroaaltouunilla, paineastial la, kuivaajalla tai vastaavalla. Tästä saattaa seura ta akun, puhelimen ja/t ai latausvaru steiden vuoto, kuumentuminen, laajentuminen, räjäh[...]

  • Página 24

    23 English Suomi Suomi English English Älä altista l aitetta kovalle tärinälle t ai iskuille. Älä pudota akkua. Älä altist a laitetta nesteille. Jos laite kastu u, irrota akku välittömästi ja ot a yhteyttä jälleenmyyjään. Älä jätä laitet ta suoraan auringonval oon tai kost eaan, pölyiseen t ai kuumaan paikkaan. Älä koskaan hei[...]

  • Página 25

    24 English English Suomi Suom i English SAR Euroop an Unioni – RTTE TÄMÄ PANASONICIN PUHELIN (MALLI EB-X400) TÄYTTÄÄ EU:N VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALTISTUMISTA RADIOAALLOILLE Matkapuhelin on radiolähetin ja -vast aanotin. Se on suunniteltu ja valmist ettu siten, ettei se ylitä Euroopan unionin neuvoston suosittelemia radi os ignaaleille[...]

  • Página 26

    25 English Suomi Suomi English English Lisenssit CP8 Patent © Panasonic Mobile Communicatio ns Co., Ltd. 2004 Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa siit ä erikseen i lmoittamatta. Mitään osa a näistä ohjeista ei saa jäljentää tai välitt ää missään muodossa tai millään keinolla ilman Panasonic Mobile Communications Co. Ltd: in m[...]

  • Página 27

    26 English English Suomi Suom i English Tekniset tiedot Tuetut a lueet ....... ................... .......... GS M900 Class 4 GSM1800 Class 1 Puheaika ............. ................ ............. 1 ,5 – 4,5 tuntia (90 min. – 270 min.) Valmiusaika ................... .................. . 70 – 210 tuntia Lämpötila-alueet Lataus ............. [...]

  • Página 28

    27 English English Suomi English English EU-takuu EU/ETA-takuu on voimassa EU/ETA-maissa ja Sveitsissä. Panasonic GSM:n eurooppalaisen huoltotakuun ehdot Arvoisa asiakas! Kiitämme sinua tämän Panaso nic-matkapuhelimen hank innast a. Panasonic GSM:n eurooppalainen huolt otakuu on voimassa vain matkustettaessa muussa kuin siinä maassa, josta tuo[...]

  • Página 29

    28 English English Suomi Suom i English Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 (0)9 521 5151 Huolto Puh. +358 (0)9 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 (0)9 549100 PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 (0)9 27053626 MEGAFIX KY[...]

  • Página 30

    29 English Suomi Suomi English English EU/ETA-Takuu: Ehdot ovat voimassa, kun laite on muussa maassa, kuin mistä se on alunperin ostettu. Jos tuotteen omistaja havaitsee laitteessa vikaa, hänen tulee ottaa viip ymättä yhte ys siinä EU/ETA-ma assa, jossa hän takuukorjausta pyytää, lai tteen oikeaan myyn tiyhtiöön, maahantuojaan ta i lähim[...]

  • Página 31

    30 English Français English English English Informations importantes Merci d’avoir acheté ce téléphone cellula ire numérique Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Il prend également en charge les commutations de donnée s par paquets GPRS. Merci de vérifier que la batt erie est [...]

  • Página 32

    31 English English English Français English Pour une utilisation optima le, tenez votre téléphone comme un télépho ne ordinaire. Pour éviter la détérioration de la qualité du signa l ou de la performance de l’antenne, ne touchez p as et ne couvrez pas de la main la zone de l’antenne lo rsqu e le téléphone est a llumé. N’exposez pa[...]

  • Página 33

    32 English Français English English English Si vous appuyez sur un e touche, une tonal ité forte p eut être émise. Évitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Des températures extrêmes peuvent avoir un im p act temporaire sur le fonctionnement du téléphone. Ceci est normal et n’ind ique pas[...]

  • Página 34

    33 English English English Français English SAR European Union – RTTE CE TELEPHO NE PANASONIC (MODELE EB-X 400) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRI QUES. Votre téléphone mobile est un émett eur et un récepteur radio. Il est conçu et fabr iqué de manière à ne pas dépasser les limites d’expo[...]

  • Página 35

    34 English Français English English English Licence Brevet CP8 © Panasonic Mobile Communications Co., Lt d. 2004 Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Aucune part ie de ces instructions ne peut êtr e reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soi t ou de quelque façon que ce soit san[...]

  • Página 36

    35 English English English Français English Spécifications Bandes supportées ..................... ..... GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 Temps de c onversation...... .............. 1,5 h - 4,5 h. (90 min. - 270 min.) Temps d’autonomie ....................... .. 70 h - 210 h. Plage de températures Chargement ............... ................ .[...]

  • Página 37

    36 English Français English English English Garantie européenne La garantie UE/EEE est applicable dans l’Un ion européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse. Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléphone cellula ire portabl e Panasonic. La gar antie de réparation Panasonic GS M europénne [...]

  • Página 38

    37 English English English Français English Centres de service ap rès-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/[...]

  • Página 39

    38 English Français English English English Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicable s dans tous les pays à l’exception du pays d’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’app areil est défectueux, il doit immédiatement pr endre contact avec la société de vente o u le distributeur natio nal du pays membr e de l’U.E./E.E[...]

  • Página 40

    39 English Sve nska English English Svenska Viktigt Tack för att du köpte en mobiltelefon från Panasonic. Den här telefonen är konst ruerad för att fungera i GSM- nätverk – GSM900 och GS M1800. Den stöder även GPRS för dataöverföring i paket. Kontrollera att batteriet är fulladdat innan du använder t elefonen. Vi, Panasonic Mobile C[...]

  • Página 41

    40 Svenska English English Svenska English När telefonen, batteriet som medföljer eller laddni ngsutrustning en är blöt, får de inte placeras i någon typ av värmeanläggning, t ill exempel mikrovågsugn, högtrycksbehåll are, torkskåp eller liknande. Det kan leda till att batt eriet, telefonen oc h/eller laddnin gsutrustningen läcker , ö[...]

  • Página 42

    41 English Sve nska English English Svenska Undvik kontakt med vä tskor . S täng genast av telef onen om den blir blöt, ta ur b atteriet och kontakt a din återförsäljar e. Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en fuktig, dammig eller het miljö. Kast a aldrig in ett batteri i öppen eld. Det kan explod era. Metallföremål som kan[...]

  • Página 43

    42 Svenska English English Svenska English SAR Europeiska unionen – RTTE DENNA PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X400) UPPFYLLER EU:S KRAV FÖR STRÅLNINGSEXPONERING. Din telefon sänder och tar emot strålning. Den ä r tillverkad för att inte överstiga de gränsvärden fö r strålning som anges av Europarådet. De ssa gränsvärden ingår i de ta[...]

  • Página 44

    43 English Sve nska English English Svenska Licensinformation CP8 Patent © Panasonic Mobile Communicatio ns Co., Ltd. 2004 Informationen i dett a dokument kan ändras utan föregående meddela nde. Ingen del av denna handbok får reproduce ras eller överföras i någon form eller på något vis utan uttryckligt tillstånd från Panasonic Mobile C[...]

  • Página 45

    44 Svenska English English Svenska English Specifikationer Band som stöds ............... ................ GSM900 k lass 4 GSM1800 klass 1 Samtalst id ................ ................ ........ 1,5 - 4,5 timma r (90 min. - 270 min.) Standbytid ............... ................... ...... 70 - 210 timmar Temperaturområde Laddning ............ ......[...]

  • Página 46

    45 English Sve nska English English Svenska EU-garanti och licensiering EU/EES – gäller för garanti inom EU/ EES och Schweiz. Panasonic GSM – bestämmelser för europeisk ser vicegaranti Ärade kund! Vi uppskattar Ditt köp av Panasonic digitala mobiltelef on. De n europeiska servicegaran tin för Panasonic GSM gäller endast vid resa i ett a[...]

  • Página 47

    46 Svenska English English Svenska English Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 (0)9 521 5151 Huolto Puh. +358 (0)9 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 (0)9 549100 PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 (0)9 27053626 MEGAFIX[...]

  • Página 48

    47 English Sve nska English English Svenska EU/EES - Garanti: Villkor gällande i l änder utanför där produkten ursprungligen anförs kaffats. När köparen finner produkten varan de defekt skall han/hon snarast ta kontakt med importören/distributören i det EU/EES-land där denna garanti åbero pas, som framgår i produktserviceguiden, eller m[...]