Panasonic MC-UL975 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic MC-UL975. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic MC-UL975 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic MC-UL975 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic MC-UL975, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic MC-UL975 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic MC-UL975
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic MC-UL975
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic MC-UL975
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic MC-UL975 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic MC-UL975 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic MC-UL975, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic MC-UL975, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic MC-UL975. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL975 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]

  • Página 2

    - 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anas[...]

  • Página 3

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Página 4

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Página 5

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your v acuum cleaner only as descr ibed in this manu[...]

  • Página 6

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Página 7

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Página 8

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Página 9

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .......................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .................. 6 Nomenclature .............................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .......................... 11 Assemblage .................................................... 13 M[...]

  • Página 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Bac à poussière Cubo de la basura Headlight Luz Dispositif d’éclairage Exhaust Filter MC-V194H (inside) Filtro de escape (dentro) Filtre d’évacuation (a l’intérieur) Adjustable Handle Release Button M[...]

  • Página 11

    - 11 - FEA TURE CHART P ower Dirt Sensor Headlight Cor d Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 35 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Détecteur de Dispositif Longueur du P osition poussière d’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz) O u i O u i 1 0 , 7 m ( 3 5 p i ) O u i D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a[...]

  • Página 12

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Wa n d T ube T ubo Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir W and T ube T ubo Handle Poign é e Mango Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador de liberaci ó n ➢ ➢ Inser t wand into vacuum c leaner until it locks in place. ➢ ?[...]

  • Página 13

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes ➢ ➢ Insérer le tube dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ➢ ➢ Insérer le suceur plat et la brosse à épousseter aux endroits de stockage sur l'aspirateur . ➢ ➢ Insérer la poignée dans le tube. ➢ ➢ Fixer le tuyau dans les lo[...]

  • Página 14

    FEA TURES - 14 - AEROBLAST Y our Panasonic vacuum c leaner is equipped with the latest technology . ➢ ➢ When the vacuum cleaner is turned on, AEROBLAST automaticall y cleans the primary filter f or 15-20 seconds. ➢ ➢ During the cleaning cycle, it is normal for the v acuum cleaner to make a series of noises and the FIL TER CLEANING lights on[...]

  • Página 15

    - 50 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord fr om electrical outlet. Lower body to la y the vacuum c leaner flat. ➢ ➢ Pr y out light lens at slots by inserting screwdriver into slot, pushing down [...]

  • Página 16

    - 16 - - 49 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje e xcesivo de la correa. ➢ Quite la base inf erior , vea "Cambiar e inser tar la base inferior" ➢ Saque el agitador le vantándolo cuidadosamente. ➢ Saque la correa gastada o rota. ➢ Limpie[...]

  • Página 17

    - 17 - - 48 - Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Groove Polea para correa Rainure de la courroie End Cap Bouchon Ta p a d e l extremo Slot Fente Ranura Nozzle T ê te d'aspiration Boquilla Agitator Agitateur Agitador ➢ ➢ Re[...]

  • Página 18

    - 18 - - 47 - OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Bot ó n de restauraci ó n) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ ➢ The OVERLO AD PRO TECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NO TE: The v acuum cleaner motor will continue to [...]

  • Página 19

    - 46 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate by r otating the lower plate latches t[...]

  • Página 20

    - 20 - - 45 - ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa par a proteger su aspiradora de sobrecalentamiento . ➢ Si e xisten obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto per mite que el motor se enfrié para prev enir pos[...]

  • Página 21

    - 21 - - 44 - ➢ ➢ This vacuum cleaner has a thermal pr otector which automatically trips to protect the vacuum c leaner from overheating. ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically . This allows the motor to cool in order to pre vent possible damage to the v acuum cle[...]

  • Página 22

    - 22 - - 43 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor tent deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques: • Quand de la poussi[...]

  • Página 23

    - 23 - - 42 - Optic Cells (Inside) Cellules optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (en dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dus[...]

  • Página 24

    - 24 - - 41 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin. ➢ P our le retirer , soulev er la languette dégagement et tourner. ➢ Enle ver le filtre en le tir ant. ➢ S'assurer que le bord en mousse du filtre soi[...]

  • Página 25

    - 25 - - 40 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from e xhaust air . ➢ ➢ Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . ➢ ➢ T o remove, lift at tab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towar ds the vacuum cleaner when[...]

  • Página 26

    - 26 - Adjustable Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembly out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it no w can be used as an extension wand. Length can be changed when being used as a wand. ➢ ➢ Add attachments to suit your[...]

  • Página 27

    - 27 - - 38 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ While dust bin is open, grasp pre- filter and rotate counter -clockwise to remove. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any deter g ent or soap. ➢ ➢ Allow pre-filter to dry for 24 hours before plac[...]

  • Página 28

    - 28 - ➢ Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tourner le couvercle vers la gauche et le soule ver . ➢ Retirer le filtre du bac à poussière, tel qu'illustré. ➢ Netto yer le filtre principal en le tapant légèrement au-dessus du récipient à déchets. ➢ Rincer à l'eau le cas échéant sans utiliser de détergent ou [...]

  • Página 29

    - 29 - - 36 - Cleaning HEP A Primary Filter ➢ ➢ When dust bin is removed, rotate dust bin lid assembly counter - cloc kwise and lift off. ➢ ➢ Remove filter from dust bin b y lifting filter frame as indicated. ➢ ➢ Clean primar y filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any dete[...]

  • Página 30

    - 30 - - 35 - ➢ Un loquet est situé sur la charnière du bac à poussière. ➢ Ce loquet peut se détacher lorsque la por te du bac à poussière est ouverte pour éviter des dommages au couvercle ou au bac à poussière. ➢ P our réassembler , glisser les loquets du couvercle du bac à poussière dans les f entes du bac à poussière. ➢ Ut[...]

  • Página 31

    - 31 - - 34 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin. ➢ ➢ Secure in place using the retention clip. T O REPLACE D[...]

  • Página 32

    - 33 - - 32 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de[...]

  • Página 33

    - 33 - - 32 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de[...]

  • Página 34

    - 31 - - 34 - ➢ ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ ➢ T o reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin. ➢ ➢ Secure in place using the retention clip. T O REPLACE D[...]

  • Página 35

    - 30 - - 35 - ➢ Un loquet est situé sur la charnière du bac à poussière. ➢ Ce loquet peut se détacher lorsque la por te du bac à poussière est ouverte pour éviter des dommages au couvercle ou au bac à poussière. ➢ P our réassembler , glisser les loquets du couvercle du bac à poussière dans les f entes du bac à poussière. ➢ Ut[...]

  • Página 36

    - 29 - - 36 - Cleaning HEP A Primary Filter ➢ ➢ When dust bin is removed, rotate dust bin lid assembly counter - cloc kwise and lift off. ➢ ➢ Remove filter from dust bin b y lifting filter frame as indicated. ➢ ➢ Clean primar y filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any dete[...]

  • Página 37

    - 28 - ➢ Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tourner le couvercle vers la gauche et le soule ver . ➢ Retirer le filtre du bac à poussière, tel qu'illustré. ➢ Netto yer le filtre principal en le tapant légèrement au-dessus du récipient à déchets. ➢ Rincer à l'eau le cas échéant sans utiliser de détergent ou [...]

  • Página 38

    - 27 - - 38 - Cleaning Pre-Filter ➢ ➢ Empty dust bin. ➢ ➢ While dust bin is open, grasp pre- filter and rotate counter -clockwise to remove. ➢ ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container . ➢ ➢ Rinse with water only as needed, do not use any deter g ent or soap. ➢ ➢ Allow pre-filter to dry for 24 hours before plac[...]

  • Página 39

    - 26 - Adjustable Handle Release ➢ ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRA W RELEASE button. ➢ ➢ Lift adjustable handle assembly out of the vacuum c leaner . ➢ ➢ With the handle free from the vacuum cleaner it no w can be used as an extension wand. Length can be changed when being used as a wand. ➢ ➢ Add attachments to suit your[...]

  • Página 40

    - 25 - - 40 - Replacing HEP A Exhaust Filter ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from e xhaust air . ➢ ➢ Check filter after emptying dust bin. Replace when dirty . ➢ ➢ T o remove, lift at tab. ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towar ds the vacuum cleaner when[...]

  • Página 41

    - 24 - - 41 - ➢ Ce filtre HEP A a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer , au besoin. ➢ P our le retirer , soulev er la languette dégagement et tourner. ➢ Enle ver le filtre en le tir ant. ➢ S'assurer que le bord en mousse du filtre soi[...]

  • Página 42

    - 23 - - 42 - Optic Cells (Inside) Cellules optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (en dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dus[...]

  • Página 43

    - 22 - - 43 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor tent deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques: • Quand de la poussi[...]

  • Página 44

    - 21 - - 44 - ➢ ➢ This vacuum cleaner has a thermal pr otector which automatically trips to protect the vacuum c leaner from overheating. ➢ ➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically . This allows the motor to cool in order to pre vent possible damage to the v acuum cle[...]

  • Página 45

    - 20 - - 45 - ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa par a proteger su aspiradora de sobrecalentamiento . ➢ Si e xisten obstrucciones que impiden el flujo normal de aire al motor, el protector térmico desconecta el motor automáticamente. Esto per mite que el motor se enfrié para prev enir pos[...]

  • Página 46

    - 46 - ➢ ➢ Bef ore ser vicing an y par ts, disconnect v acuum c leaner fr om electrical outlet. ➢ ➢ Always place paper under nozzle whenever lo wer plate is removed to protect floor . ➢ ➢ Place body in upright position and turn vacuum c leaner over to expose lower plate. ➢ ➢ Release lower plate by r otating the lower plate latches t[...]

  • Página 47

    - 18 - - 47 - OVERLOAD PROTECTION RESET button Protector contra sobrecargas (Bot ó n de restauraci ó n) Bouton de remise en circuit de la protection de surcharge Overload Protection ➢ ➢ The OVERLO AD PRO TECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NO TE: The v acuum cleaner motor will continue to [...]

  • Página 48

    - 17 - - 48 - Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Groove Polea para correa Rainure de la courroie End Cap Bouchon Ta p a d e l extremo Slot Fente Ranura Nozzle T ê te d'aspiration Boquilla Agitator Agitateur Agitador ➢ ➢ Re[...]

  • Página 49

    - 16 - - 49 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje e xcesivo de la correa. ➢ Quite la base inf erior , vea "Cambiar e inser tar la base inferior" ➢ Saque el agitador le vantándolo cuidadosamente. ➢ Saque la correa gastada o rota. ➢ Limpie[...]

  • Página 50

    - 50 - Replacing Headlight Bulb Flat Screwdriver T ournevis à lame plate Desarmador plano Slots Fentes Ranuras Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz ➢ ➢ Disconnect power cord fr om electrical outlet. Lower body to la y the vacuum c leaner flat. ➢ ➢ Pr y out light lens at slots by inserting screwdriver into slot, pushing down [...]

  • Página 51

    FEA TURES - 14 - AEROBLAST Y our Panasonic vacuum c leaner is equipped with the latest technology . ➢ ➢ When the vacuum cleaner is turned on, AEROBLAST automaticall y cleans the primary filter f or 15-20 seconds. ➢ ➢ During the cleaning cycle, it is normal for the v acuum cleaner to make a series of noises and the FIL TER CLEANING lights on[...]

  • Página 52

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes ➢ ➢ Insérer le tube dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ➢ ➢ Insérer le suceur plat et la brosse à épousseter aux endroits de stockage sur l'aspirateur . ➢ ➢ Insérer la poignée dans le tube. ➢ ➢ Fixer le tuyau dans les lo[...]

  • Página 53

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Wa n d T ube T ubo Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir W and T ube T ubo Handle Poign é e Mango Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador de liberaci ó n ➢ ➢ Inser t wand into vacuum c leaner until it locks in place. ➢ ?[...]

  • Página 54

    - 11 - FEA TURE CHART P ower Dirt Sensor Headlight Cor d Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es Y es 35 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Détecteur de Dispositif Longueur du P osition poussière d’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz) O u i O u i 1 0 , 7 m ( 3 5 p i ) O u i D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a[...]

  • Página 55

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Bac à poussière Cubo de la basura Headlight Luz Dispositif d’éclairage Exhaust Filter MC-V194H (inside) Filtro de escape (dentro) Filtre d’évacuation (a l’intérieur) Adjustable Handle Release Button M[...]

  • Página 56

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .......................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .................. 6 Nomenclature .............................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .......................... 11 Assemblage .................................................... 13 M[...]

  • Página 57

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ......................................................................................[...]

  • Página 58

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Página 59

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Página 60

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be follo wed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your v acuum cleaner only as descr ibed in this manu[...]

  • Página 61

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Página 62

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Página 63

    - 63 - CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anas[...]

  • Página 64

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL975 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]