Panasonic MC-V9658 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic MC-V9658. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic MC-V9658 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic MC-V9658 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic MC-V9658, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic MC-V9658 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic MC-V9658
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic MC-V9658
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic MC-V9658
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic MC-V9658 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic MC-V9658 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic MC-V9658, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic MC-V9658, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic MC-V9658. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a s s[...]

  • Página 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your[...]

  • Página 3

    - 3 - - 54 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . R R e e n n s s e e i i[...]

  • Página 4

    - 53 - - 4 - I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n p p a a r r a a e e l l c c o o n n s s u u m m i i d d o o r r P P o o r r f f a a v v o o r r , , l l e e a a “ “ I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d ” ” e e n n l l a a p p á [...]

  • Página 5

    - 52 - - 5 - W ARRANTY P anasonic Platinum Series V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warr antor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for two (2) y ears from the date of original purchase in the ev ent of a[...]

  • Página 6

    - 51 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cor tacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia. fusible. 3. Conexiones eléctricas de la manguera 3. V uelva a conectar los extre[...]

  • Página 7

    - 50 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le nettoy age sinon il pourrait se mettre en marche et causer des chocs électriques ou des blessu[...]

  • Página 8

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Página 9

    - 9 - - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Página 10

    Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyer de bords (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) W and Quick Release Pedal Pedale de relâche de la rallonge Pedal de liberación rápida del tubo Flange Collet Reborde Handle Quick Release Botón de liberación rápida del mango Bouton de dégagement rapide de la poign e é W and Swivel P i v o td ut [...]

  • Página 11

    - 46 - -11 - Electronic Bag/Hose Check Indicateur é lectronique de sac / tuyau Indicador electr ó nico para la bolsa/manguera Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del recept à culo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de d é gagement du couvercle Pestillo de la tapa Bag Holder Porte[...]

  • Página 12

    -12 - - 45 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s Hose Swivel Pivot de tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Suction Control Réglage d’aspiration Control de aspiración Handle Poignée Mango 3-W ay On/Off Switch Off/Floor/Carpet Interrupteur à trois [...]

  • Página 13

    - 13 - - 44 - Overload T ools- PO WER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 28 Ft. (8.5 m) Y es 12.0 A Protector Almacen- contra Extensión ami en to V oltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón del cordón 120V . AC (60Hz) Si Si Si 8,5 m (28 pi) Si 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Rappel Alime[...]

  • Página 14

    Button Botón Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Inser t wands into PO WER NOZZLE until the wand button snaps into the groo ved slot. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area of p[...]

  • Página 15

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tour née vers la main. ➢ ➢ Si l&a[...]

  • Página 16

    ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press handle release b utton and pull [...]

  • Página 17

    - 17 - - 40 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et insérer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. P our enlever: ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ ➢ Insérer la poignée dans le tube jusqu’à ce que le bout[...]

  • Página 18

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload pr otector stops the PO WER NOZZLE motor when the brush jams and prevents belt breakage. NO TE: Canister motor will continue to run. T O CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for e xcessive lint build-up or jamming. ➢ ➢ Clean jammed a[...]

  • Página 19

    Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del PO WER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y pre viene que la banda se re viente. NO T A: El motor de la aspiradora v olverá a funcionar . P ara corregir el problema: ➢ Desenchuf ar Cordón Eléctr ico ?[...]

  • Página 20

    Suction Control Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister . ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the P ower Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the P ower Nozzle alon[...]

  • Página 21

    - 21 - - 36 - Régulateur d’aspiration T uyau pivotant ➢ El control de aspiración le permite cambiar la potencia de aspiración de la aspirador a dependiendo del grosor de la tela o alf ombra. ➢ Abriendo el control reduce la aspiración para cor tinas y alf ombras ligeros. ➢ Cerrando el control aumenta la aspiración para tapicería y alf [...]

  • Página 22

    ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécur ité du moteur de temps à autre et le netto yer lorsqu’il est sale. ➢ Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio Replacement du filtre de sécurité du moteur Cambio del filtro - 22 - ➢ Desconecte la aspiradora. ➢ Le vante el dispositiv o de retención de goma y saque el filtro de segurid[...]

  • Página 23

    - 23 - - 34 - ➢ ➢ Chec k motor safety filter occasionally and c lean when dir ty . ➢ ➢ Unplug cord fr om wall outlet ➢ ➢ Lift rubber retainer and pull out motor safety filter as shown ➢ ➢ Replace filter ➢ ➢ White side is mounted facing the dust bag ➢ ➢ Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once a year ➢ [...]

  • Página 24

    - 24 - - 33 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. However , you may need to raise the height to make some jobs easier , (such as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner from shutting off . Suggested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile. “3” - medi[...]

  • Página 25

    - 25 - - 32 - ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango . ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal pequeño ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición v er tical para almacenar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en a[...]

  • Página 26

    - 26 - - 31 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See page 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, tur[...]

  • Página 27

    - 27 - - 30 - Accesorios del mango ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ Oprima el botón de bloqueo . ➢ Deslice el accesorio deseado con fir meza sobre el mango ( Consulte pagina 29 ). Accesorios del tubo ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague el enchuf e antes de quitar[...]

  • Página 28

    - 28 - - 29 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La Herramienta para hendidur as puede ser usada en: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El Cepillo de cor tinas puede ser usado en: • Muebles • Cor tinas ➢ El Cepillo de piso puede ser usado en: • Escaleras • Pisos sin alf ombras • P arede[...]

  • Página 29

    - 28 - - 29 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La Herramienta para hendidur as puede ser usada en: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El Cepillo de cor tinas puede ser usado en: • Muebles • Cor tinas ➢ El Cepillo de piso puede ser usado en: • Escaleras • Pisos sin alf ombras • P arede[...]

  • Página 30

    - 27 - - 30 - Accesorios del mango ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ Oprima el botón de bloqueo . ➢ Deslice el accesorio deseado con fir meza sobre el mango ( Consulte pagina 29 ). Accesorios del tubo ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague el enchuf e antes de quitar[...]

  • Página 31

    - 26 - - 31 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See page 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, tur[...]

  • Página 32

    - 25 - - 32 - ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango . ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal pequeño ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición v er tical para almacenar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en a[...]

  • Página 33

    - 24 - - 33 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. However , you may need to raise the height to make some jobs easier , (such as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner from shutting off . Suggested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile. “3” - medi[...]

  • Página 34

    - 23 - - 34 - ➢ ➢ Chec k motor safety filter occasionally and c lean when dir ty . ➢ ➢ Unplug cord fr om wall outlet ➢ ➢ Lift rubber retainer and pull out motor safety filter as shown ➢ ➢ Replace filter ➢ ➢ White side is mounted facing the dust bag ➢ ➢ Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once a year ➢ [...]

  • Página 35

    ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécur ité du moteur de temps à autre et le netto yer lorsqu’il est sale. ➢ Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio Replacement du filtre de sécurité du moteur Cambio del filtro - 22 - ➢ Desconecte la aspiradora. ➢ Le vante el dispositiv o de retención de goma y saque el filtro de segurid[...]

  • Página 36

    - 21 - - 36 - Régulateur d’aspiration T uyau pivotant ➢ El control de aspiración le permite cambiar la potencia de aspiración de la aspirador a dependiendo del grosor de la tela o alf ombra. ➢ Abriendo el control reduce la aspiración para cor tinas y alf ombras ligeros. ➢ Cerrando el control aumenta la aspiración para tapicería y alf [...]

  • Página 37

    Suction Control Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister . ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the P ower Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the P ower Nozzle alon[...]

  • Página 38

    Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del PO WER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y pre viene que la banda se re viente. NO T A: El motor de la aspiradora v olverá a funcionar . P ara corregir el problema: ➢ Desenchuf ar Cordón Eléctr ico ?[...]

  • Página 39

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload pr otector stops the PO WER NOZZLE motor when the brush jams and prevents belt breakage. NO TE: Canister motor will continue to run. T O CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for e xcessive lint build-up or jamming. ➢ ➢ Clean jammed a[...]

  • Página 40

    - 17 - - 40 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et insérer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. P our enlever: ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ ➢ Insérer la poignée dans le tube jusqu’à ce que le bout[...]

  • Página 41

    ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press handle release b utton and pull [...]

  • Página 42

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tour née vers la main. ➢ ➢ Si l&a[...]

  • Página 43

    Button Bot ó n Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cord ó n - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Inser t wands into PO WER NOZZLE until the wand button snaps into the groo ved slot. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area [...]

  • Página 44

    - 13 - - 44 - Overload T ools- PO WER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 28 Ft. (8.5 m) Y es 12.0 A Protector Almacen- contra Extensión ami en to V oltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón del cordón 120V . AC (60Hz) Si Si Si 8,5 m (28 pi) Si 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Rappel Alime[...]

  • Página 45

    -12 - - 45 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s Hose Swivel Pivot de tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Suction Control R é glage d ’ aspiration Control de aspiraci ó n Handle Poign é e Mango 3-W ay On/Off Switch Off/Floor/Carpet Interrupteur ?[...]

  • Página 46

    - 46 - -11 - Electronic Bag/Hose Check Indicateur électronique de sac / tuyau Indicador electrónico para la bolsa/manguera Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement du couvercle Pestillo de la tapa Bag Holder Porte-sac Su[...]

  • Página 47

    Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyer de bords (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) W and Quick Release Pedal Pedale de relâche de la rallonge Pedal de liberación rápida del tubo Flange Collet Reborde Handle Quick Release Botón de liberación rápida del mango Bouton de dégagement rapide de la poign e é W and Swivel P i v o td ut [...]

  • Página 48

    - 9 - - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Página 49

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Página 50

    - 50 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le nettoy age sinon il pourrait se mettre en marche et causer des chocs électriques ou des blessu[...]

  • Página 51

    - 51 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cor tacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia. fusible. 3. Conexiones eléctricas de la manguera 3. V uelva a conectar los extre[...]

  • Página 52

    - 52 - - 5 - W ARRANTY P anasonic Platinum Series V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warr antor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for two (2) y ears from the date of original purchase in the ev ent of a[...]

  • Página 53

    - 53 - - 4 - I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n p p a a r r a a e e l l c c o o n n s s u u m m i i d d o o r r P P o o r r f f a a v v o o r r , , l l e e a a “ “ I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d ” ” e e n n l l a a p p á [...]

  • Página 54

    - 3 - - 54 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . R R e e n n s s e e i i[...]

  • Página 55

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your v[...]

  • Página 56

    Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a s s[...]