Panasonic MC-CG973 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic MC-CG973. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic MC-CG973 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic MC-CG973 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic MC-CG973, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic MC-CG973 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic MC-CG973
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic MC-CG973
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic MC-CG973
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic MC-CG973 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic MC-CG973 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic MC-CG973, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic MC-CG973, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic MC-CG973. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a s s[...]

  • Página 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your[...]

  • Página 3

    - 3 - - 54 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . R R e e n n s s e e i i[...]

  • Página 4

    - 53 - - 4 - I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n p p a a r r a a e e l l c c o o n n s s u u m m i i d d o o r r P P o o r r f f a a v v o o r r , , l l e e a a “ “ I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d ” ” e e n n l l a a p p á [...]

  • Página 5

    - 52 - - 5 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty (United States) P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a de[...]

  • Página 6

    - 51 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia. fusible. 3. Conexiones eléctricas de la manguera 3. V uelva a conectar los e xtre[...]

  • Página 7

    - 50 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Confiez toute réparation à un technicien qualifié Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le nettoy age sinon il pourrait se mettre en [...]

  • Página 8

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION ................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION .................................................................................[...]

  • Página 9

    - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 T ableau des caractéristiques . . . . . . . . . 13 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . .[...]

  • Página 10

    Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyeur latéral (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) Power Nozzle Tête Motorisée Power Nozzle W and Quick Release Pedal Pédale de dégagement du tube Pedal de liberación rápida del tubo Flange Collet Reborde Handle Quick Release Botón de liberación rápida del mango Bouton de dégagement rapide de [...]

  • Página 11

    - 46 - -11 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del recept à culo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de d é gagement du couvercle Pestillo de la tapa Bag Holder Porte-sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Bolsa para polvo Sac à poussi è re Filter (Behind Dust Bag) Filtre (Derri è [...]

  • Página 12

    -12 - - 45 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arr ê t/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tu[...]

  • Página 13

    - 13 - - 44 - Overload T ools- PO WER Protector Headlight On-Board Cord Length 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) 12.0 A Protector contra Extensión V oltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón 120V . AC (60Hz) Si Si Si 7,3 m (24 pi) 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Alimentation de surchar ge d’éclaira ge Accessoires du cor[...]

  • Página 14

    Button Bot ó n Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cord ó n - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Inser t wands into PO WER NOZZLE until the wand button snaps into place. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area of plug must[...]

  • Página 15

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tournée vers la main. ➢ ➢ Si l&ap[...]

  • Página 16

    ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press loc k button and pull up on hand[...]

  • Página 17

    - 17 - ➢ ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ ➢ Vérifier le sac à poussière (Se repor ter à la section “Remplacement du sac à poussière”). ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécur ité du moteur (Se repor ter à la section “Remplacement du filtre de sécurité du moteur). ➢ Abra la tapa del receptáculo . ➢ Cheque la funda de po[...]

  • Página 18

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload pr otector stops the PO WER NOZZLE motor when the brush jams and prevents belt breakage. NO TE: Canister motor will continue to run. T O CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for e xcessive lint buildup or jamming. ➢ ➢ Clean jammed ar[...]

  • Página 19

    - 19 - - 38 - Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del PO WER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y pre viene que la banda se re viente. NO T A: El motor de la aspiradora v olverá a funcionar . P ara corregir el problema: ➢ Desenchuf ar Cordón[...]

  • Página 20

    Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allo ws the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister . ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the P ower Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the P ower Nozzle along baseboards or[...]

  • Página 21

    - 21 - T uyau pivotant ➢ ➢ Le tuyau piv otant peut tourner sur lui-même ce qui évite d'av oir à déplacer le chariot. Idéal lors du netto yage de petites surf aces. ➢ ➢ Vérifier le pivotement du tuy au av ant de tirer le chariot. Dispositiv o giratorio de la manguera ➢ El dispositivo gir atorio de la manguera per- mite que ésta[...]

  • Página 22

    - 35 - - 22 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug – one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, re verse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outle[...]

  • Página 23

    - 34 - - 23 - F onctionnement Cordon d’alimentation Cordón eléctrico P ara operar la aspiridora ➢ Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada. ➢ El cordón no se enrollará hasta que opri- ma la barra para enrollarlo . ➢ Conecte el cordón eléctrico polar izado en un enchuf e de 120 voltios que se encue[...]

  • Página 24

    - 33 - - 24 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Ho wever , y ou may need to raise the height to make some jobs easier , (such as thr ow rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner from shutting off . Sug gested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile. “3” - [...]

  • Página 25

    - 32 - - 25 - ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango . ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal pequeño ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición v er tical para almacenar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en a[...]

  • Página 26

    - 31 - - 26 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn vacuum c leaner off before removing handle fr om wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See page 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attac[...]

  • Página 27

    - 30 - - 27 - Accesorios del mango ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ Oprima el botón de bloqueo . ➢ Deslice el accesorio deseado con fir meza sobre el mango ( Consulte pagina 31 ). Accesorios del tubo ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague el enchuf e antes de quitar[...]

  • Página 28

    - 29 - - 28 - Note: Alwa ys clean tools before using. Using T ools ➢ ➢ The Floor Brush may be used on the follo wing items: • Stairs • Bare Floors • W alls ➢ ➢ The P ower Nozzle ma y be used on the follo wing items: • Carpeted Floors • Rugs ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions ?[...]

  • Página 29

    - 29 - - 28 - Note: Alwa ys clean tools before using. Using T ools ➢ ➢ The Floor Brush may be used on the follo wing items: • Stairs • Bare Floors • W alls ➢ ➢ The P ower Nozzle ma y be used on the follo wing items: • Carpeted Floors • Rugs ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions ?[...]

  • Página 30

    - 30 - - 27 - Accesorios del mango ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ Oprima el botón de bloqueo . ➢ Deslice el accesorio deseado con fir meza sobre el mango ( Consulte pagina 31 ). Accesorios del tubo ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague el enchuf e antes de quitar[...]

  • Página 31

    - 31 - - 26 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn vacuum c leaner off before removing handle fr om wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See page 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attac[...]

  • Página 32

    - 32 - - 25 - ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango . ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal pequeño ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición v er tical para almacenar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa position verticale en a[...]

  • Página 33

    - 33 - - 24 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Ho wever , y ou may need to raise the height to make some jobs easier , (such as thr ow rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner from shutting off . Sug gested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile. “3” - [...]

  • Página 34

    - 34 - - 23 - F onctionnement Cordon d’alimentation Cordón eléctrico P ara operar la aspiridora ➢ Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada. ➢ El cordón no se enrollará hasta que opri- ma la barra para enrollarlo . ➢ Conecte el cordón eléctrico polar izado en un enchuf e de 120 voltios que se encue[...]

  • Página 35

    - 35 - - 22 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug – one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, re verse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outle[...]

  • Página 36

    - 21 - T uyau pivotant ➢ ➢ Le tuyau piv otant peut tourner sur lui-même ce qui évite d'av oir à déplacer le chariot. Idéal lors du netto yage de petites surf aces. ➢ ➢ Vérifier le pivotement du tuy au av ant de tirer le chariot. Dispositiv o giratorio de la manguera ➢ El dispositivo gir atorio de la manguera per- mite que ésta[...]

  • Página 37

    Hose Swivel Edge Cleaner ➢ ➢ The hose swivel allo ws the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister . ➢ ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the P ower Nozzle. ➢ ➢ Guide either side of the P ower Nozzle along baseboards or[...]

  • Página 38

    - 19 - - 38 - Caractéristiques Características Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas ➢ El protector contra sobrecargas detiene el motor del PO WER NOZZLE cuando el cepillo se atasca y pre viene que la banda se re viente. NO T A: El motor de la aspiradora v olverá a funcionar . P ara corregir el problema: ➢ Desenchuf ar Cordón[...]

  • Página 39

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload pr otector stops the PO WER NOZZLE motor when the brush jams and prevents belt breakage. NO TE: Canister motor will continue to run. T O CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for e xcessive lint buildup or jamming. ➢ ➢ Clean jammed ar[...]

  • Página 40

    - 17 - ➢ ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ ➢ Vérifier le sac à poussière (Se repor ter à la section “Remplacement du sac à poussière”). ➢ ➢ Vérifier le filtre de sécur ité du moteur (Se repor ter à la section “Remplacement du filtre de sécurité du moteur). ➢ Abra la tapa del receptáculo . ➢ Cheque la funda de po[...]

  • Página 41

    ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press loc k button and pull up on hand[...]

  • Página 42

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tournée vers la main. ➢ ➢ Si l&ap[...]

  • Página 43

    Button Bot ó n Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cord ó n - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Inser t wands into PO WER NOZZLE until the wand button snaps into place. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not force. ➢ ➢ Raised area of plug must[...]

  • Página 44

    - 13 - - 44 - Overload T ools- PO WER Protector Headlight On-Board Cord Length 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) 12.0 A Protector contra Extensión V oltaje subrecargas Luz Herramientas de cordón 120V . AC (60Hz) Si Si Si 7,3 m (24 pi) 12,0 A Protecteur Dispositif Longueur Alimentation de surchar ge d’éclaira ge Accessoires du cor[...]

  • Página 45

    -12 - - 45 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arr ê t/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tu[...]

  • Página 46

    - 46 - -11 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del recept à culo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de d é gagement du couvercle Pestillo de la tapa Bag Holder Porte-sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Bolsa para polvo Sac à poussi è re Filter (Behind Dust Bag) Filtre (Derri è [...]

  • Página 47

    Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyeur latéral (non illustré) Limpiador de orillas (No se muestra) Power Nozzle Tête Motorisée Power Nozzle W and Quick Release Pedal Pédale de dégagement du tube Pedal de liberación rápida del tubo Flange Collet Reborde Handle Quick Release Botón de liberación rápida del mango Bouton de dégagement rapide de [...]

  • Página 48

    - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 T ableau des caractéristiques . . . . . . . . . 13 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . .[...]

  • Página 49

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION ................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION .................................................................................[...]

  • Página 50

    - 50 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Confiez toute réparation à un technicien qualifié Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le nettoy age sinon il pourrait se mettre en [...]

  • Página 51

    - 51 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia. fusible. 3. Conexiones eléctricas de la manguera 3. V uelva a conectar los e xtre[...]

  • Página 52

    - 52 - - 5 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty (United States) P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a de[...]

  • Página 53

    - 53 - - 4 - I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n p p a a r r a a e e l l c c o o n n s s u u m m i i d d o o r r P P o o r r f f a a v v o o r r , , l l e e a a “ “ I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d ” ” e e n n l l a a p p á [...]

  • Página 54

    - 3 - - 54 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . R R e e n n s s e e i i[...]

  • Página 55

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your [...]

  • Página 56

    Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a s s[...]