Oral-B Vitality Precision Clean manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oral-B Vitality Precision Clean. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oral-B Vitality Precision Clean o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oral-B Vitality Precision Clean se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oral-B Vitality Precision Clean, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Oral-B Vitality Precision Clean debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oral-B Vitality Precision Clean
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oral-B Vitality Precision Clean
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oral-B Vitality Precision Clean
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oral-B Vitality Precision Clean no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oral-B Vitality Precision Clean y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oral-B en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oral-B Vitality Precision Clean, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oral-B Vitality Precision Clean, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oral-B Vitality Precision Clean. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    powered by VIT ALITY VIT ALITY Type 3757 O r al-B 92235429 92235429_D12_WE.indd 23 92235429_D12_WE.indd 23 15.01.13 11:59 15.01.13 11:59[...]

  • Página 2

    Oral-B ab c C IV outsides insides tops B A 1 2 3 4 5 II III I D O ra 2 DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 - 88 40 10 GB 0 800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) BE 0 800 14 592 LU 800 21172 ES 901 11 61 84 PT 808 20 00 33 IT 800 124 600 NL 0800-4 45 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI[...]

  • Página 3

    Deutsch Ihre Oral-B V itality Zahnbürste wurde gemeinsam mit Zahnärzten entwickelt, um Ihnen eine effektive Zahnr einigung zu bieten. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. WICHTIG • P rüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil [...]

  • Página 4

    4 Spezielle Bürstenköpfe und Zubehör Oral-B bietet Ihnen eine Vielfalt an Aufsteckbürsten und Zubehör , erhält- lich in allen Geschäften, die Oral-B Produkte führ en. Folgende Bürsten- köpfe sind untereinander austauschbar und können mit Ihrer Oral-B V itality Zahnbürste benutzt werden: Oral-B MicroPulse Aufsteckbürste Die Oral-B Micro[...]

  • Página 5

    5 super vision and/or in- struction concerning use of the appliance in a safe way , and under stand the hazar ds involved. • Cleaning and mainte- nance should not be performed by childr en. • Childr en should not play with the appliance. • Use this pr oduct only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which ar[...]

  • Página 6

    6 During the first days of using the toothbrush, your gums may bleed slightly . In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after two weeks, please consult your dentist or dental hygienist. Cleaning After use, rinse the brush head for several seconds under running water with the handle switched on (II). Then switch off the [...]

  • Página 7

    7 mouillées. V ous risqueriez de recevoir une déchar ge électrique. • Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes bucco- dentaires, demandez l’avis de votr e dentiste avant d’utiliser cet appareil. Description A Brossette (suivant le modèle/ interchangeable) B Bouton marche/arrêt C Corps de brosse D Chargeur Spécifications L[...]

  • Página 8

    8 Service agréé Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votr e pays. Garantie Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendr ons gratuitement à notre charge la réparation des vices de fabrication ou des pièces en nous rés[...]

  • Página 9

    9 durante unos pocos segundos en cada superficie del diente. • Cepille las encías al igual que los dientes, primero por la cara externa, luego la interna y finalizando con las superficies de masticación (1–5). Cepille al menos durante 2 minutos para eliminar minuciosamente la placa. No presione demasiado fuerte o frote. • Apague el mango pr[...]

  • Página 10

    10 cabo se encontr ar da- nificado, dirija-se a um Centr o de Assistência T écnica Or al-B. Um apar elho danificado ou com defeito de funcio- namento não deve ser mais utilizado. Não modifique ou r epar e o apar elho. F azê-lo pode pr ovocar incên- dio, electr ocussão ou lesões. • Este pr oduto não é r e- comendado par a ser usado por c[...]

  • Página 11

    11 Cabeçal Oral-B Sensitive O cabeçal Oral-B Sensitive permite limpar profundamente dentes e gengivas sensíveis. Apresenta cer das de textura extra macia que são suaves nos dentes e nas gengivas. Cabeçal Oral-B Dual Clean O cabeçal Oral-B Dual Clean apresenta 2 tipos de movimento num só. Combina o movimento oscilante-rotacional com um movime[...]

  • Página 12

    12 • Il pr odotto va utilizzato solo per l’uso descritto nel manuale. Non usate accessori non consi- gliati dal pr oduttor e. A VVERTENZE • Se il prodotto viene fatto cadere, si dovrà sostituire la testina prima di riutilizzarlo, anche se non ci sono danni visibili. • Non immer gete il caricatore in acqua o in sostanze liquide; non riponet[...]

  • Página 13

    13 continuassero a sanguinar e per più di 2 settimane, consultate il V ostro den- tista o igienista dentale. Pulizia Dopo l’uso sciacquate lo spazzolino per alcuni secondi sotto l’acqua corrente con il manico acceso (II). Spegnete quindi il manico e rimuovete la testina. Pulite entrambe le parti separatamente sotto l’acqua corrente (III) e a[...]

  • Página 14

    14 kunt ongeveer een week poetsen, bij regulier gebruik (2x per dag 2 minuten). • Voor dagelijks gebruik kan de tandenborstel op de oplader worden bewaard zodat deze steeds volledig opgeladen blijft. Overladen is niet mogelijk. Oral-B raadt aan de oplader uit het stopcontact te halen tot dat de tandenborstel opnieuw opgeladen dient te worden wege[...]

  • Página 15

    15 aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseer d Oral-B Service Centrum. Dansk / Norsk Oral-B Vitality el-tandbørste/elektrisk tannbørste er udviklet i samarbejde med profesionelle tandlæger/tannleger for at effektivt kunne fjerne plak fra alle områder af dine tænder/tenner . Læs brugsanvisningen nøje inden produktet tage[...]

  • Página 16

    16 butikker , der sælger Oral-B-produkter . De følgende børstehoveder/børste- hoder er udskiftelige/utbyttbare og kan anvendes på dit Oral-B Vitality- håndtag: Oral-B FlossAction børstehoved Oral-B FlossAction- børstehovedet/børste- hodet anbefales til daglig rengøring i dybden. Det har micropulse- børstehår/-børstestrå, som trænger [...]

  • Página 17

    17 mellan 3 och 1 4 år eller per soner med nedsatt fysisk eller mental för- måga eller bristande erfar enhet och kunskap får endast använda tandbor sten om an- vändningen över vakas eller om de har fått in- struktioner om hur pr o- dukten ska användas på ett säkert sätt och för står riskerna med den. • Rengöring och under- håll f?[...]

  • Página 18

    18 tobak för effektivt vitar e tänder . V i rekommenderar inte att du använder 3DWhite-borsthuvudet om du har tandställning. T andläkare r ekommenderar att man byter borsthuvud var tredje månad. Alla borsthuvuden har ljusblåa INDICA TOR ® -strån som hjälper dig att avgöra när borsthuvudet behöver bytas ut (I.a). Med noggrann borstning,[...]

  • Página 19

    19 T ekniset tiedot Katso jännitetiedot latauslaitteen pohjasta. Kytkentä ja lataus Hammasharjassa on vedenpitävä runko-osa. Se on turvallinen sähkölaite, joka on suunniteltu kylpyhuonekäyttöön. • Kytke latauslaite (D) sähköpistora- siaan. Aseta runko-osa (C) latauslait- teeseen. • Täyteen latautuminen kestää 16 tuntia, ja se riit[...]

  • Página 20

    20 Ελληνικά Η οδοντόβουρτσα Oral-B Vitality , έχει σχεδιαστεί με οδοντιάτρους ώστε να αφαιρεί αποτελεσματικά την πλάκα από όλες τις περιοχές των δοντιών σας. Παρακαλούμε να διαβάσετε τις οδηγίες χρή?[...]

  • Página 21

    21 • Απενεργο ποιήστε την λαβή της οδοντόβουρτσας πιέζοντας τον διακόπτη ανοίγματος/κλεισίματος. Χρονοδιακόπτης (εξαρτάται από το μοντέλο) Ένας ενσωματωμένος χρονοδιακόπ- της απομ νημονεύει[...]