Oral-B Triumph TriZone 5500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oral-B Triumph TriZone 5500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oral-B Triumph TriZone 5500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oral-B Triumph TriZone 5500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oral-B Triumph TriZone 5500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Oral-B Triumph TriZone 5500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oral-B Triumph TriZone 5500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oral-B Triumph TriZone 5500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oral-B Triumph TriZone 5500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oral-B Triumph TriZone 5500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oral-B Triumph TriZone 5500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oral-B en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oral-B Triumph TriZone 5500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oral-B Triumph TriZone 5500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oral-B Triumph TriZone 5500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    5 modes with wireless SmartGuide Oral-B 92387827_D34_WE_5000_S1.indd 1 03.12.12 12:46 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 68 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u CSS APPROVED Effective Date 20Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 1 of 67[...]

  • Página 2

    Deutsch 6 English 1 2 Fr ançais 1 7 Español 24 Português 29 Italiano 35 Nederlands 40 Dansk / Norsk 45 Svenska 5 1 Suomi 56 Ελληνικά 6 1 Internet: www .oralb.com www .braun.com www .service.braun.com Br aun GmbH Fr ankfurter Straße 1 45 6 1 4 76 Kronber g/Germany Char ger Type 3 75 7 Handle T ype 37 62 Display T ype 37 42 9238 7827/XII-[...]

  • Página 3

    c b d e f g h i j k l Oral- B a Oral-B 5 modes A set h/min AAA AAA set AAA AAA B set h/min h/min set C 24 h 4 92387827_D34_WE_5000_S4.indd 1 30.11.12 10:58 CSS APPROVED Effective Date 20Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 3 of 67[...]

  • Página 4

    4 3 1 2 Oral- B 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c 4 5 s e c 4 5 s e c 4 5 s e c 4 5 s e c 5 5 modes 5 92387827_D34_WE_5000_S5.indd 1 30.11.12 10:58 CSS APPROVED Effective Date 20Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 4 of 67[...]

  • Página 5

    6 W illkommen bei Or al-B! Bitte lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem Gebr auch des Ger ätes sorgfältig und bewahr en Sie diese für eine später e Ver wendung auf. WICHTIG • P rüfen Sie gelegentlich, ob das Netz- kabel Schadstellen aufweist. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, brin- gen Sie das Ladeteil zu einem Or al-B Kundendienst. [...]

  • Página 6

    7 Beschreibung a Aufsteckbürste b Andruckkontrollleuchte c Ein-/Ausschalter d Putzmodus-Auswahltaste e Handstück f Funkübertragungsleuchte g Ladezustandsanzeige h Ladestation (Ladeteil mit Aufbewahrungsbox und Deckel) i SmartGuide j SmartGuide-Halterung k Wandbefestigung l Klebeband Anschließen und Aufladen Ihr e Zahnbürste hat ein wasserfeste[...]

  • Página 7

    8 Smar tGuide Symbole Symbol Erklärung Reinigungsstufe «Reinigen» Reinigungsstufe «Tiefenreinigung» Reinigungsstufe «Sensitiv» Reinigungsstufe «Aufhellen» Reinigungsstufe «Massage» Z uviel Druck wird angewendet. Vermindern Sie den Putzdruck. «Quadr antenkr eis» Gehen Sie zum nächsten Kiefer- quadr anten über , wenn das entspr e- chen[...]

  • Página 8

    9 mit der Putzmodus-Auswahltaste. Der SmartGuide zeigt nun «up» und «timer» an. Drücken Sie nun den Ein-/Ausschalter , um zum «Rückwärts/Count down» Timer zu wechseln. Bestätigen Sie Ihr e Wahl mit der Putzmodus-Auswahltaste. Drücken Sie diese T aste nochmals um das Setup Menü zu verlassen. Andruckkontr olle Sollten Sie beim Zähneputze[...]

  • Página 9

    10 Sie zuviel Druck auf Zähne und Z ahnfleisch aus- üben. W ir empfehlen, die Or al-B Tiefen-Reinigung und 3D White Aufsteckbürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden. Sie können alternativ die Or al-B Ortho Care Aufsteckbür ste ver wenden, die speziell für Zahnspangentr äger ent wickelt wur de. Synchronisierung Um Interferenze[...]

  • Página 10

    11 Garantie Aufsteckbürs ten Die Or al-B Gar antie verfällt, wenn der Schaden der elektrischen Zahnbür ste auf die Ver wendung von Aufsteckbürsten zurückgeführt wer den kann, die nicht von Or al-B hergestellt wur den. Or al-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu verwen- den, die nicht von Or al-B hergestellt wur den. • Or al-B hat keinen Ei[...]

  • Página 11

    12 Welcome to Or al-B! Befor e operating this toothbrush, please r ead these instructions and save this manual for futur e r eference. IMPORT ANT • P eriodically check the cord for damage. If cor d is damaged, take the charging unit to an Or al-B Ser vice Centr e. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or r epai[...]

  • Página 12

    13 Connecting and charging Your toothbrush has a waterpr oof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom. • Plug the charger into an electrical outlet. F or voltage specifications r efer to the bottom of the charging unit. • The flashing gr een lights indicate that the tooth- brush is charging (pictur e 1, page 5); once it[...]

  • Página 13

    14 W ith any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadr ants of your mouth equally . You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you. In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly . In general, bleeding sho[...]

  • Página 14

    15 Or al-B 3D White brush head featur es a special polishing cup to natur ally whiten your teeth. Please note that childr en under 1 2 years old should not use the Or al-B 3D White brush head. Or al-B Power Tip brush head offers a deep clean in har d to reach ar eas, e.g. around bridges, crowns or implants. Our dynamic T riZone brush head can be us[...]

  • Página 15

    16 Guarantee We gr ant 2 years guar antee on the product commencing on the date of pur chase. W ithin the guar antee period we will eliminate, fr ee of charge, any defects in the appliance r esulting from faults in materials or workmanship, either by r epairing or r eplacing the complete appliance as we may choose. This guar antee extends to every [...]

  • Página 16

    17 F rançais Bienvenue chez Or al-B ! Veuillez lir e le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appar eil pour la premièr e fois et conservez-le pour vous y référ er ultérieurement. IMPORT ANT • Vérifiez r égulièr ement que le cordon d’alimentation ne soit pas endom- magé. Si le pr oduit est endommagé ou fonctionne mal, i[...]

  • Página 17

    18 l’utiliser dans des lieux régl ementés comme les avions ou les zones r éser vées des hôpitaux. Pour ce faire, appuyez simultanément sur l e bouton marche/arrêt et sur l e bouton Mode de brossage pendant 3 secondes jusqu’à dispar i- tion de l’icône de la transmission r adio (f). Si vous voulez r éactiver la transmission r adio, ap[...]

  • Página 18

    19 Pictogrammes d’ af fichage Smar tGuide Icônes Interpretation Mode « Pr opreté » Mode « Nettoyage Approfondi » Mode « Douceur » Mode « Blanchiment » Mode « Massage » La pr ession exercée sur les dents pendant le brossage est tr op for te. Appuyer moins sur les dents pendant le brossage. « Cer cle des quadr ants » Le clignotement [...]

  • Página 19

    20 P ersonnalisation du minuteur A l’origine, votr e brosse à dents est activée par défaut en mode « Minuteur professionnel » et « Chronométr age progr essif ». Pour modifier ces r églages, procéder comme suit : Appuyez sur le bouton Mode de brossage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’unité d’affi- chag[...]

  • Página 20

    21 moitié de leur color ation au bout de trois mois environ, vous indiquant alor s qu’il est temps de r emplacer la brossette. Si les poils s’écrasent avant que la couleur ne s’efface, cela indique que vous exer cez une pr ession trop importante sur vos dents et vos gencives. Il est déconseillé d’utiliser les brossettes Or al-B FlossAct[...]

  • Página 21

    22 r éparations ont été effectuées par des personnes non agr éées par Braun ou si des pièces de r echange ne provenant pas de Br aun ont été utilisées. Pour bénéficier des pr estations pendant la période de gar antie, r etournez ou rapportez l’appareil complet avec votr e preuve d’achat à un Centr e service agréé Or al-B Braun. [...]

  • Página 22

    23 Pour des achats en Belgique 1. Pour obtenir le r emboursement intégr al de votre achat, veuillez r envoyer la brosse à dents dans son emballage d’origine dans un délai de 30 jours maximum apr ès la date de votre achat accompagné de : – la brosse avec tous ses accessoir es – vos nom, prenom et adr esse complete sur papier libr e – l?[...]

  • Página 23

    24 ¡Bienvenido a Or al-B! Antes de utilizar este cepillo, por favor lea estas instrucciones y guar de este manual par a futur as consultas. IMPORT ANTE • Compruebe periódicamente el cable par a evitar que se estropee. Si el cable está dañado llévelo a un Servicio de Asistencia T écnica de Or al-B Br aun. Un apar ato roto o que no funcione, [...]

  • Página 24

    25 h Unidad de carga (base de carga y compartimento de cabezal de cepillo con tapa protector a) i SmartGuide j Sujeción del SmartGuide k Sopor te de par ed l Cinta adhesiva Conexión y carga Su cepillo cuenta con un mango r esistente al agua, es seguro desde el punto de vista eléctrico y está diseñado par a ser usado en el baño. • Conecte la[...]

  • Página 25

    26 Uso del cepillo T écnicas de cepillado Humedezca el cabezal del cepillo y aplique cualquier tipo de pasta. P ara evitar salpicadur as, sitúe el cabezal del cepillo junto a los dientes antes de encenderlo (dibujo 2, página 5). Cuando cepille sus dientes con uno de nuestros cabezales de cepillo rotacionales, guíe el cabezal del cepillo lentame[...]

  • Página 26

    27 Cabezales de cepillo Or al-B ofr ece una variedad de diferentes cabezales de cepillo válidos par a su mango Or al-B. Nuestros cabezales de cepillo rotacionales pueden ser usados par a una limpieza de pr ecisión diente a diente. Cabezal de cepillo Or al-B FlossAction con filamentos micropulse que permiten una excepcional eliminación de la plac[...]

  • Página 27

    28 mente contr a la par ed. Espere 24 hor as antes de deslizar la pantalla SmartGuide en el sopor te (j). Colocar la pantalla en el soporte (dibujo C, página 4). La cinta adhesiva no funcionar á sobr e super- ficies anti-suciedad. Sujeto a modificaciones sin pr evio aviso. Este producto cumple con las normas de la Dir ectiva Europea 1 999/5/EC. C[...]

  • Página 28

    29 Bem-vindo à Or al-B! Antes de utilizar esta escova de dentes, por favor leia atentamente as instruções seguintes e guar de-as par a r eferência futur a. IMPORT ANTE • Verifique r egularmente se o cabo de ligação à corr ente não se encontr a danificado. Se o cabo se encontr ar danificado, dirija-se a um Centr o de Assistência T écnica[...]

  • Página 29

    30 Descrição a Cabeça de escovagem b Luz do sensor de pr essão c Botão ligar/desligar d Botão de modo de escovagem e Cabo f Visor de tr ansmissão r ádio g Indicador de nível de carga h Unidade de carregamento (carr egador e compartimento para as r ecargas e tampa de protecção) i SmartGuide j P ega par a o SmartGuide k Supor te de par ede[...]

  • Página 30

    31 Ícones do Smar tGuide Ícone Visuali- zado Significado Modo «Limpeza Diária» Modo «Limpeza Pr ofunda» Modo «Sensível» Modo «Br anqueamento» Modo «Massagem» Aplicação de uma pr essão excessiva. Reduza a for ça de escovagem. «Cír culo do quadr ante» P asse para o quadr ante seguinte da sua boca quando o segmento r espectivo com[...]

  • Página 31

    32 escovagem dur ante 3 segundos até que o visor SmartGuide apresente «:30» e «timer». P ressione dur ante br eves instantes o botão ligar/desligar para mudar par a o temporizador «2 Minutos». Confirme a sua selecção pr essionando o botão de opções de modo. O visor SmartGuide apresenta agor a «up» e «timer». P ara mudar par a o tem[...]

  • Página 32

    33 Não r ecomendamos a utilização das cabeças de escovagem Or al-B Floss Action ou Or al-B 3D White com apar elhos de or todontia. Poder á usar a cabeça Or al-B Ortho, especificamente concebida para limpar em r edor dos aparelhos e dos ar ames. Sincronizar a sua escova de dentes P ara evitar interferências nas mensagens do visor quando utili[...]

  • Página 33

    34 Garantia par a as recargas de cabeças de escovagem Esta gar antia per der á a sua validade no caso dos danos no cabo r ecarregável ser em atribuíveis à utilização de cabeças de escova que não sejam peças ou acessórios originais Or al-B. A Or al-B não r ecomenda a utilização de cabeças de escova que não sejam peças originais Or a[...]

  • Página 34

    35 Benvenuti in Or al-B! P rima di usar e lo spazzolino, vi preghiamo di legger e le seguenti istruzioni e conservare il manuale per futur e consultazioni. IMPORT ANTE • Contr ollate periodicamente il cavo, per verificar e che non sia danneg- giato. Nel caso lo fosse, portate l’uni- tà di carica in un Centr o di Assistenza Or al-B. Non utilizz[...]

  • Página 35

    36 Descrizione a T estina b Spia sensor e pressione c Pulsante acceso/spento d Pulsante modalità di spazzolatur a e Manico f Display tr asmissione r adio g Indicator e di carica h Unità di carica (scompar to caricator e di base e testina con coper chio di protezione). i SmartGuide j Porta SmartGuide k Suppor to per par ete l Anello adesivo Colleg[...]

  • Página 36

    37 Uso dello spazzolino T ecnica di spazzolatura Bagnate la testina e applicate qualsiasi tipo di dentifricio. P er evitar e spruzzi, por tate la testina sui denti prima di accender e l’apparecchio (figur a 2, pagina 5). Quando spazzolate i denti con una delle testine rotanti, guidatela lentamente da dente a dente, soffermandovi per alcuni second[...]

  • Página 37

    38 nostr e testine rotanti si possono usar e per la pulizia di pr ecisione dente per dente. La testina Or al-B FlossAction è dotata di setole a micropulsazione che permettono un’eccellente rimozione della placca negli interstizi dentali. La testina Or al-B Sensitive pr esenta una struttura delle setole extr a morbida, delicata su denti e gengive[...]

  • Página 38

    39 Questo appar ecchio è conforme ai requisiti inclusi nella Dir ettiva Europea 1 999/5/EC. Receiver Class 3, Duty Cycle Class 3. P er consultar e la dichiarazione di conformità EC completa, visitate il sito www .oralb.com/ce. Avver tenza ambientale Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. P er la tutela dell’ambiente, vi pr eghiamo di n[...]

  • Página 39

    40 Neder lands Welkom bij Or al-B! Lees voor het gebruik van deze elektrische tanden- borstel de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. BEL ANGRIJK • Contr oleer regelmatig het snoer op schade. Indien het snoer beschadigd is, br eng dan de oplader naar een Or al-B Ser vice Center . Beschadigde of niet-functioner ende [...]

  • Página 40

    41 Beschrijving a Opzetborstel b Poetsdruksensor c Aan/uitknop d Poetsstandenknop e Handvat f Radiotr ansmissie scherm g Oplaadindicator h Oplader (basisoplader en opbergmogelijkheid voor opzetborstels met beschermkap) i SmartGuide j SmartGuide houder k Muurbevestiging l Kleefband Aansluiten en opladen Het handvat van uw tandenborstel is waterbeste[...]

  • Página 41

    42 Gebruik van de tandenbors tel Poetstechniek Maak de opzetborstel nat en br eng de tandpasta aan; u kunt elke soort tandpasta gebruiken. Om het spetter en te voorkomen, plaats de tandenborstel tegen uw tanden voor u het appar aat aan zet (afb 2, pagina 5). Wanneer u uw tanden poetst met een van onze roter ende borstelkoppen beweeg de bor stel- ko[...]

  • Página 42

    43 poetsstand weer in de «Dagelijks Reiniging» stand staan. Opzetbors tels Or al-B biedt u een variatie aan verschillende opzet- borstels die passen op het handvat van uw Or al-B tandenborstel. Onze r oterende opzetbor stels kunnen gebruikt wor den voor pr ecisie tand per tand r einiging. Or al-B FlossAction opzetborstel bevat micropulse bor stel[...]

  • Página 43

    44 Plak de plakband op de even kant van de muur en druk deze stevig op de muur . Wacht 24 uur met het plaatsen van de SmartGuide aan de muurhouder (j) in de vaste muur bevestiging. Plaats de SmartGuide in de houder (afbeelding C, pagina 4). De plakband werkt niet op een vuilafstotende ondergr ond. W ijzigingen voorbehouden Dit appar aat voldoet aan[...]

  • Página 44

    45 Velkommen til Or al-B! Før brug af tandbør sten, bedes du læse instruk- tionerne. Gem denne vejledning til fr emtidig brug./ Les instruksjonene før du begynner å bruke tann- børsten. T a var e på denne bruksanvisningen. VIGTIGT/VIK TIG • Kontr ollér med jævne mellemrum, om ledningen er beskadiget/skadet. Hvis ledningen er beskadiget/s[...]

  • Página 45

    46 maker en, når den er tændt/ slåt t på. Hvis du på noget tidspunkt har mistanke om for styrrelser , bør du deaktivere r adiosenderen på tand- børsten. Beskrivelse a Børstehoved/Bør stehode b T r yksensorindikator c Tænd/sluk-knap / Av/på-knapp d Børsteindstillingsknap e Håndtag/Håndtak f Radiosender display g Opladningsindikator/La[...]

  • Página 46

    47 Smar tGuide ikoner Vist ikon Betydning Børsteindstilling «Daglig r engøring» Børsteindstilling «Dyb r engøring» Børsteindstilling «Sensitiv» Børsteindstilling «Polering» Børsteindstilling «Massage» Du trykker for hårdt/har dt. Reducer børstetrykket. «Kvadr antcirkel» Flyt/Bytt til næste kvadr ant i munden/ munnen, når det [...]

  • Página 47

    48 og «timer». T r yk kort på tænd-/sluk-knappen / av/ på-knappen for at skifte til «2-minutter» timer . T r yk på børsteindstillingsknappen for at bekræfte valget. SmartGuide viser nu «up» og «timer». T r yk på tænd-/ sluk-knappen / av/på-knappen for at skifte til «Tæl/ T ell ned», og bekræft med børsteindstillingsknap- pen. [...]

  • Página 48

    49 har tandbøjle/r egulering. Du kan bruge Oral-B Ortho-børstehoved/-bør stehodet, der er specielt udformet til at r ense rundt om bøjler og ståltråd/ tannr eguleringer . Synkronisering af din tandbørs te For at undgå for styrrelser i displaymeddelelser hvis man bruger mer e end en Oral-B T riumph/T riZone 5000/5500 tandbørste med SmartGui[...]

  • Página 49

    50 Garanti for børstehoveder/ børs tehoder Or al-B gar antien vil blive annuller et, hvis skader på det elektriske genopladelige/oppladbar e håndtag viser sig at skyldes brugen af ikke-Or al-B børste- hoveder . Or al-B anbefaler ikke brug af ikke-Or al-B børste- hoveder/børstehoder . • Or al-B har ingen kontrol over kvaliteten af ikke- Or [...]

  • Página 50

    51 Välkommen till Or al-B! Innan du använder denna tandborste, läs igenom bruksanvisningen och spar a den för fr amtida r eferens. VIK TIGT • Kontr ollera r egelbundet att sladden inte har blivit skadad. Om sladden har blivit skadad ska laddningsenheten lämnas in på ett Or al-B Br aun ser vice- center . En skadad eller defekt produkt ska in[...]

  • Página 51

    52 h Laddningsenhet (basladdare och förvaringsdel för borsthuvud med skyddshölje) i SmartGuide j SmartGuide-hållare k Väggfäste l F ästring Ansluta och ladda Din tandborste har ett vattentätt handtag, är elsäker och utformad för att användas i badrummet. • Anslut laddar en till ett eluttag. För elektriska specifikationer – se texte[...]

  • Página 52

    53 Använda tandbors ten Borstningsteknik Fukta borsthuvudet och applicer a önskad tandkräm. För att undvika att det skvätter kan du sätta bor st- huvudet mot tänderna innan du sätter igång tand- borsten (bild 2, sid. 5). När du bor star tänderna med ett av de roter ande borsthuvudena ska du långsamt flytta borsthuvudet fr ån tand till [...]

  • Página 53

    54 tag. Vår a roter ande borsthuvuden kan användas för pr ecisionsrengöring tand för tand. Or al-B FlossAction-borsthuvudet har mikropulsstr ån som möjliggör en enastående plackborttagning mellan tänderna. Or al-B Sensitive-borsthuvudet har extr a mjuka borststr ån som är skonsamma mot tänder och tandkött. Or al-B P r ecision Clean-bo[...]

  • Página 54

    55 Den här appar aten över ensstämmer med kr aven i EU-dir ektiv 1 999/5/EG. Mottagare klass 3, Sändningscykel klass 3. För att hitta den fullständiga EG-försäkr an om över ensstämmelse – besök www .or alb.com/ce. Sk ydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbar a batterier . Av miljöhänsyn får pr odukten inte slängas bland d[...]

  • Página 55

    56 T er vetuloa Or al-B:lle! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen sähköham- masharjan käyttöä ja säästä tämä ohjekirja tulevaa tarvetta var ten. T ÄRKE ÄÄ • T arkista ajoittain, ettei vir tajohto ole vahingoittunut. Jos johto on vahin- goittunut, vie latausyksikkö Or al-B -huoltoliikkeeseen. Vahingoittunutta tai toimintakyvytönt?[...]

  • Página 56

    57 i SmartGuide j SmartGuide-pidike k Seinäteline l Kiinnitysr engas Ky tkentä ja lataus Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa. Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis kädensija. • K ytke latauslaite sähköpistorasiaan. K atso säh- kömäär äyksiä koskevat tiedot laturin pohjasta. • Vilkkuvat vihr eät va[...]

  • Página 57

    58 harjaspäällä, vie harjaspää hitaasti hampaalta toiselle. Pysähdy muutamaksi sekunniksi hampaiden eri pinnoilla (kuva 3, sivu 5). Kun käytät T riZone-harjaspäätä, aseta harjakset hampaiden pinnalle hieman kulmittain ikeniin nähden. P aina harjaksia kevyesti hampaita vasten ja liikuta harjaa edestakaisin harjauksen ajan samaan tapaan k[...]

  • Página 58

    59 Or al-B Sensitive -harjaspään r akenne on pehmeä, ja se on hellävar ainen hampaille ja ikenille. Or al-B P r ecision Clean -harjaspää ympäröi jokaisen hampaan ja ulottuu samalla syvälle hammasväleihin. Or al-B 3D White -harjaspään erityinen kiillotuskuppi valkaisee hampaita luonnollisesti. Huomaa, että alle 1 2-vuotiaiden lasten ei [...]

  • Página 59

    60 T akuu Myönnämme tuotteelle r ajoitetun kahden vuoden takuun tuotteen ostopäivästä alkaen. Korjaamme tämän takuuajan kuluessa maksutta laitteessa ilmenevät materiaali- tai työviat joko korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen. T akuu on voimassa kaikissa maissa, joissa Br aun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä[...]

  • Página 60

    61 Σας καλωσορίζουμε στην Or al-B! Πριν τη χρήση αυτής της οδοντόβουρτσας, να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης και να φυλάξετε αυτό το φυλλάδιο για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • Περιοδικά, να ελέγχ?[...]

  • Página 61

    62 Απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία πιέζοντας ταυτόχρονα, για 3 δευτερόλεπτα, το κουμπί άνοιγμα/κλείσιμο και το κουμπί Προγράμματος Βουρτσίσματος μέχρι η οθόνη της ραδιοεπικοινωνίας (f) να[...]

  • Página 62

    63 Εικο νίδια Οθόνης SmartGuide Εικονίδια Εξήγηση Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Καθημερινός Καθαρισμός» Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Βαθύς Καθαρισμός» Πρόγραμμα Βουρτσίσματος «Ευαίσθητο» Πρόγραμμα Βο?[...]

  • Página 63

    64 Το χρονόμετρο «Count Up» («Κανονικής Μέτρησης») δείχνει τον διανυόμενο χρόνο βουρτσίσματος. Το χρονόμετρο «Count down» («Αντίστροφης Μέτρησης») επισημαίνει τον υπολειπόμενο χρόνο βουρτσίσματος. Ρ?[...]

  • Página 64

    65 Η κεφαλή βουρτσίσματος Or al-B T riZone μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλες τις συνηθισμένες τεχνικές βουρτσίσματος. Κεφαλή βουρτσίσματος Or al-B T riZone Δράση καθαρισμού σε 3 ζώνες για εξαιρετική αφαίρεσ[...]

  • Página 65

    66 Εγγύηση Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση στο προϊόν, ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς. Μέσα στην περίοδο εγγύησης καλύπτουμε, χωρίς χρέωση, οποιοδήποτε ελάττωμα της συσκευής, προερχόμεν?[...]