Omega 8000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Omega 8000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Omega 8000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Omega 8000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Omega 8000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Omega 8000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Omega 8000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Omega 8000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Omega 8000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Omega 8000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Omega 8000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Omega en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Omega 8000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Omega 8000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Omega 8000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    METAL DETECTOR 8000 O WNER’S MANUAL If you do not have prior experience with a metal detector , we strongly recommend that you: 1) Adjust the Sensitivity to a low setting in the event of false signals. Always begin use at a reduced sensitivity level; increase sensitivity only after you have become familiar with the detector . 2) Do not use indoor[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS T erminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Quick-Start Demo . . .[...]

  • Página 3

    TERMINOLOG Y The following terms are used throughout the manual, and are standard terminology among detectorists. ELIMINA TION Reference to a metal being "eliminated" means that the detector will not emit a tone, nor light up an indicator , when a specified object passes through the coil’s detection field. DISCRIMINA TION When the detec[...]

  • Página 4

    21 4 ASSEMBL Y Assembly is easy and requires no tools. ● 1 Loosen both Locking Collars by rotating 100% counterclockwise ● 2 Insert the Upper Stem into the S-Rod and click Silver Button into hole ● 3 Position the lower stem with the silver button toward the back. Using the bolt and knurled knob, attach the search coil to the lower stem. ● 4[...]

  • Página 5

    ASSEMBL Y Adjusting the Arm Rest The arm rest may be moved forward or backwards by removing the single screw and nut, and then repositioning the 2-piece arm rest. Users with shorter arms may find the arm rest more comfortable in the forward position. In order to move the arm rest backwards, the plastic plug must be removed from the aluminum tube. A[...]

  • Página 6

    6 A 4-segment battery indicator at the top-left of the display indicates the battery condition. The detector requires a single 9-volt ALKALINE battery (battery not included). Do not use ordinary zinc carbon batteries. Do not use “Heavy Duty” batteries. Rechargeable batteries can also be used. If you wish to use rechargeable batteries, we recomm[...]

  • Página 7

    AUDIO T ARGET IDENTIFICA TION S YSTEM Different types of metals will induce dif ferent types of sounds, depending on your TONES setting. There are 4 choices in DISCRIMINA TION MODE : The default setting is d3. T o choose from the above selections, press the T ONES touch pad. Each press of the T ONES touch pad cycles to the next selection. There are[...]

  • Página 8

    8 VIII. Rotate the DISC knob until the words IRON, FOIL, NICKEL, P-T AB, S-CAP and ZINC all disappear . IX. W ave the nickel a. The nickel will not be detected. X. Press the NOTCH touchpad on the front panel three times. The word “NICKEL” will start flashing. W ait until the flashing stops. “NICKEL” will be illuminated. XI. W ave the Nickel[...]

  • Página 9

    9 THE BASICS OF MET AL DETEC TING A hobby metal detector is intended for locating buried metal objects. When searching for metals, underground or on the surface, you have the following challenges and objectives: 1. Ignoring signals caused by ground minerals. 2. Ignoring signals caused by metal objects that you do not want to find, like pull-tabs. 3[...]

  • Página 10

    10 4. Size and Depth of Buried Objects When using the detector in the motion DISCRIMINA TION mode, the relative depth of an object is displayed in the center of the display with the SIGNAL strength indicator . A more accurate depth reading is available in a no- motion mode, using PINPOINT . These modes display target depth in inches. This no-motion[...]

  • Página 11

    11 OPERA TION and CONTROLS GROUND GRAB Press-and-hold touch pad in middle to activate automatic ground balancing Press or to manually adjust the ground setting PINPOINT Press-and-hold to narrow down location of your finds NOTCH Press to selectively include or exclude specific target categories. TONES Press to customize the number of tones you hear [...]

  • Página 12

    13 CONTROL P ANEL cont. CONTROL P ANEL CONTROL KNOBS ARE AS FOLLOWS: 1. SENSITIVITY : a. Click right to turn on. Click left to turn off. b. T urning the knob clockwise increases the detector ’s sensitivity; the higher the sensitivity , the deeper targets will be detected, and the more likely the detector will be to detect very small targets. c. A[...]

  • Página 13

    13 CONTROL P ANEL cont. CONTROL P ANEL CONTROL KNOBS ARE AS FOLLOWS: 1. SENSITIVITY : a. Click right to turn on. Click left to turn off. b. T urning the knob clockwise increases the detector ’s sensitivity; the higher the sensitivity , the deeper targets will be detected, and the more likely the detector will be to detect very small targets. c. A[...]

  • Página 14

    11 OPERA TION and CONTROLS GROUND GRAB Press-and-hold touch pad in middle to activate automatic ground balancing Press or to manually adjust the ground setting PINPOINT Press-and-hold to narrow down location of your finds NOTCH Press to selectively include or exclude specific target categories. TONES Press to customize the number of tones you hear [...]

  • Página 15

    10 4. Size and Depth of Buried Objects When using the detector in the motion DISCRIMINA TION mode, the relative depth of an object is displayed in the center of the display with the SIGNAL strength indicator . A more accurate depth reading is available in a no- motion mode, using PINPOINT . These modes display target depth in inches. This no-motion[...]

  • Página 16

    9 THE BASICS OF MET AL DETEC TING A hobby metal detector is intended for locating buried metal objects. When searching for metals, underground or on the surface, you have the following challenges and objectives: 1. Ignoring signals caused by ground minerals. 2. Ignoring signals caused by metal objects that you do not want to find, like pull-tabs. 3[...]

  • Página 17

    8 VIII. Rotate the DISC knob until the words IRON, FOIL, NICKEL, P-T AB, S-CAP and ZINC all disappear . IX. W ave the nickel a. The nickel will not be detected. X. Press the NOTCH touchpad on the front panel three times. The word “NICKEL” will start flashing. W ait until the flashing stops. “NICKEL” will be illuminated. XI. W ave the Nickel[...]

  • Página 18

    AUDIO T ARGET IDENTIFICA TION S YSTEM Different types of metals will induce dif ferent types of sounds, depending on your TONES setting. There are 4 choices in DISCRIMINA TION MODE : The default setting is d3. T o choose from the above selections, press the T ONES touch pad. Each press of the T ONES touch pad cycles to the next selection. There are[...]

  • Página 19

    6 A 4-segment battery indicator at the top-left of the display indicates the battery condition. The detector requires a single 9-volt ALKALINE battery (battery not included). Do not use ordinary zinc carbon batteries. Do not use “Heavy Duty” batteries. Rechargeable batteries can also be used. If you wish to use rechargeable batteries, we recomm[...]

  • Página 20

    ASSEMBL Y Adjusting the Arm Rest The arm rest may be moved forward or backwards by removing the single screw and nut, and then repositioning the 2-piece arm rest. Users with shorter arms may find the arm rest more comfortable in the forward position. In order to move the arm rest backwards, the plastic plug must be removed from the aluminum tube. A[...]

  • Página 21

    21 4 ASSEMBL Y Assembly is easy and requires no tools. ● 1 Loosen both Locking Collars by rotating 100% counterclockwise ● 2 Insert the Upper Stem into the S-Rod and click Silver Button into hole ● 3 Position the lower stem with the silver button toward the back. Using the bolt and knurled knob, attach the search coil to the lower stem. ● 4[...]

  • Página 22

    TERMINOLOG Y The following terms are used throughout the manual, and are standard terminology among detectorists. ELIMINA TION Reference to a metal being "eliminated" means that the detector will not emit a tone, nor light up an indicator , when a specified object passes through the coil’s detection field. DISCRIMINA TION When the detec[...]

  • Página 23

    2 T ABLE OF CONTENTS T erminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Quick-Start Demo . . .[...]

  • Página 24

    5- YEAR LIMITED W ARRANT Y The Omega metal detector is warranted against defects in materials and workmanship under normal use for five years from the date of purchase to the original owner . Damage due to neglect, accidental damage, or misuse of this product is not cov- ered under this warranty . Decisions regarding abuse or misuse of the detector[...]