Novy 1706 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Novy 1706. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Novy 1706 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Novy 1706 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Novy 1706, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Novy 1706 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Novy 1706
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Novy 1706
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Novy 1706
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Novy 1706 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Novy 1706 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Novy en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Novy 1706, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Novy 1706, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Novy 1706. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Gebruiksaanwijzing en installatievoorschriften Ind uct ie koo kp la ten Flex Zone Mo de d ’e m pl o i e t d ’i ns t al la ti o n Table à indu ction Flex Zone Mo nt a ge u nd B ed ie nu ng sa n le it u ng Ind ukt ions Koch feld e r Flex Zone Inst ruc t ions for us e and ins tall at ion Flex Zone Indu cti on ho b 1706 - 178 6[...]

  • Página 2

    2 Geach te Kla nt, We d an k e n U ha r t e l ij k vo o r he t in o n s ge s te l de v e rt r o u w en b ij uw ke u z e v a n d e vit rokeram i sche induct ie kookplaat. Tene i nd e dit appa raat go ed te kenn en rad en w e U aa n deze geb ruiks aanw i j zing vo lled ig e n aandacht ig door te l ezen en ze t e bewaren o m ten gepaste tij de te kunn[...]

  • Página 3

    3 VEILIGHEID Voo rzorgs m aatre gelen voor gebru ik van het toe stel  Ver wijder a ll e verp akki ng en.  De in stalla tie en de ele ktrisc he aansluitin g van het apparaat di enen aan ee n erkende vakm an toever trouwd te worde n. De fabri kant kan ni et verantw oordelij k gesteld w orden voor eve ntue le schade voortkom en d ui t een foutie[...]

  • Página 4

    4 Voo rzorgs m aatre gelen tegen be schadigi ng  Besc had igd e ko ok potte n of koo kpott en met ruwe bo de m ( ni e t ge ëmail lee rd gi e tijzer ) kunnen het v i trokeram ische glas b eschadigen .  De aanwezig heid van zand of andere sch uur m ater ial en kunnen de v i trokeram iek beschad igen.  Laat geen v oorwerpen (zelfs klein e) o[...]

  • Página 5

    5 BESCHRIJ VING V AN HET APPA R AA T Te ch nis ch e ke nm er ke n Ty pe Tota al ver mo g e n Pos it ie Zone Vermo ge n * Vermo ge n Pow er * Diamete r 1706 7400 W Links Links mi d d e n Rechts mi d d e n Rechts 2300 W 2300 W 2300 W 2300 W 3200 W 3200 W 3200 W 3200 W 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1786 7400 W Links voor Links achter Mi d de n Rechts ac[...]

  • Página 6

    6 Display Dis play Aand ui din g Fu nct i e 0 Nul Kookzo ne ge acti veer d 1…9 Verm og enn i ve au Keuz e koo kni vea u U Detectie ko okpan Geen of onaang epaste k ookpan A Onm i d dellijke opw ar m ing Aan ko oka uto maat E Fo utm eld ing Defect elektroni sch cir cuit H Restw ar mte De kookzon e is warm P Pow er Het t urbo verm ogen i s geactive[...]

  • Página 7

    7 Inwerki ngst elli ng Scha kel eers t de ko okt afel i n , d aarn a de ko okzon e:  In - en uitschakelen v an de kookplaat : Ac t i e Bedie ningsp aneel Di spl ay Inschake len Druk op [ 0/I ] [ 0 ] Uit schakelen Dru k op [ 0/I ] Geen of [ H ]  In - en ui tscha kelen v an e en v erwa rmin gszon e : Ac t i e Bedie ningsp aneel Dis pla y Ki eze[...]

  • Página 8

    8  In - en uitschakelen v an de boo ster : Ac t i e Bedie ningsp aneel Di spl ay De bo oster ins chakel en Druk op [ P ] C ontro lelam pj e K nippert 10 m i n De zon e kie zen Druk op [ + ] of [ + ] va n de zone [ P ] De bo oster ui t sc h a k el en Druk op [ - ] [ 9 ] Supe r Power fu nct ie De Supe r Power functi e heeft 2 vermogensni veaus : ?[...]

  • Página 9

    9 De ti jd wordt weerg egev en en de kookplaa t wordt warm tot de i ng estelde ti jd verlo pen i s [00 ].  De ko oktijd van ee n koo kzo ne stopzetten: Ac t i e Bedie ningsp aneel Dis pla y De ti mer select eren Druk te gelijkerti jd op [ - ] en [ + ] v an de t i m er De ti jd wo r d t tot gewenste kookz one aan gaat we e r g e g e v e n Dr uk o[...]

  • Página 10

    10 Wa n n ee r d e k o ok p o t d e k o o kz on e v er la a t , b l ij ft de f un c t ie “ War m te b eh o u d “ a c t ie f g e du r e n d e ongevee r 10 m inuten. De maxi m al e d uur van het war m h oude n is 2 uur. Prog rammeren van de a anko okau tomaat Al le kookzo nes zijn u itger ust m et een aankookautom aat . De kookzone functioneert e[...]

  • Página 11

    11 Verg rendelin g van het bedien ingspaneel Om te ve rm ij de n dat ee n se lec t ie v an de ko ok pl aa t w or dt ge w ij zig d, b ij v oo rbe el d b ij he t poetsen van het glas, kan het bed ieningspan eel w o rden ver gren de ld (be ha lve de t oets a an/ uit [ 0/I ]).  Ve rg rende le n: Ac t i e Bedie ningsp aneel Dis pla y Kook pl aat ve r[...]

  • Página 12

    12 Voo rbeelden van ve rmogenrege ling (de h i erond er verm elde w aarden zijn enk e l r icht gevend ) 1 tot 2 Sm elten Opw ar m en Sauz en , b ot er, cho colad e, gela tin e Kant - en klaarge rechten 2 tot 3 Opzw ell en Ontdooien Rijst, p uddin g en be re i dde gerechten Groenten, v i s, die pg e vr or en pr o d u cte n 3 tot 4 Stoo m Groenten, v[...]

  • Página 13

    13 Een e nkel e zo ne o f al le z one s val le n uit :  de ve iligheid is in werk ing getred en  deze treedt i n w erking w anneer u verg eten bent een kookzone u i t te schak elen  de veiligh eid tr e ed t ev e nee n s in wer ki n g wann e e r één of meer d e r e ti p to e t s en b e de k t zijn  een kookpa n is leeg en de bodem i s [...]

  • Página 14

    14 Inbouw :  Inb o uw a f me t i ng en vo l g e ns mo d e l : Ty p Uitsp aring voor inbouw afmetin gen glas Af me t i ng e n v o o r vl a k b o uw Bre edt e Die pte Br eed te Die pte Dik te Bre edt e Diept e Dikte gl as Str aa l 1706 985 380 1000 400 4 1006 406 4 7 1786 805 490 880 520 4 886 526 4 7 De af sta nd tussen d e kookpl aat en d e muur[...]

  • Página 15

    15 Let op ! Dit appar aat is voorzie n voor e en aansl uiting op een netspan ning van 230 V~ 50 HZ Ver bi n d stee ds de aard i ng. Respec teer het aansluiti ngssch em a. Om he t de ks e l t e o pe nen , g eb ru ik ee n sc hr oe ve nd raa ie r en p la at s de ze in de 2 g leu v en v oo r de 2 pij len. AANSLUIT ING VAN DE KOOK PLAAT VOOR 4 ZONE s * [...]

  • Página 16

    16 Chère cliente, cher client, Nous vous re m erci on s d e la confian ce que vo us n ous avez acc ordée en choi sissant n otre table de cu isson v i trocéram i que à in duction. Afi n de bien c onna îtr e c et a p p a r e i l n o u s v o u s r e c o m m a n d o n s d e l i r e a t t e n t i v e m e n t c e t t e notice d’ut ili sat ion dans[...]

  • Página 17

    17 SECURITE Préc autions avant ut ilisa tio n en c uis so n  Reti rez to utes les p arties d e l’emballa ge.  L’installa tion et le branchem ent él ectr i que de l’appare il sont à c onfier à des spéc ialistes agrées. Le fabr icant ne saurait être ten u responsab l e des domm ages r ésultant d’une erreur d’encas trem ent ou [...]

  • Página 18

    18 Préc autions pour ne pas dé tério rer l’appa reil  Les cassero les à semel les br utes (fonte non ém aill ée,… ) ou abîmées peuvent endomm ager la vitrocéram ique.  La pr ésence de sab le ou d’autres m atériaux abrasifs p eut e n d o mmag e r l a vit rocéram i qu e.  Evi te z d e fai re chu ter des o bjets, mêmes p et[...]

  • Página 19

    19 DESCRIPT ION DE L’APP AR E I L Caractéristiques te ch ni qu es Ty pe Puiss ance total e Pos it io n du foy er Puiss ance Nominale * Puiss ance du boos ter * Diamètre 1706 7400 W Gauche Centr e gauch e Centr e droit Droi te 2300 W 2300 W 2300 W 2300 W 3200 W 3200 W 3200 W 3200 W 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1786 7400 W Avan t gau ch e Arr i è[...]

  • Página 20

    20 Affichage Affi c ha ge Dési gnation Fonct ion 0 Zéro La zone de chauf fe est activée 1…9 Ni vea u de pui ssance Choi x du ni veau de cuisson U Dét ectio n de casserole Ré ci pient manquan t ou inap propr ié A Acc él é rate ur de chauf fe Cui sso n automatiqu e E Me s sa g e d ’e r r eur Défa ut d e circuit él ectroniq ue H Cha l eu[...]

  • Página 21

    21 Mis e en rout e Vous d eve z d ’abo rd enc lencher la tabl e de cu isson, pu is la zo ne de c hauffe :  Enc le nche r / a rrête r l a t ab l e de c uisso n : Ac t i o n Ba ndeau d e c ommande Af f i c he u r Encl e nche r A ppuyer sur [ 0/I ] [ 0 ] Arr êt er A ppuyer sur [ 0/I ] aucun ou [ H ]  Enc le nche r / a rrête r une zon e de c[...]

  • Página 22

    22  Encle nche r / a rrêt er l a fo nct io n Powe r : Ac t i o n Bandea u de commande Af f i c h e ur Encl e nche r Po wer Ap pu yer su r [ P ] le voy an t cl igno te Sél e ctio nner l a zon e Appu yer s ur [ + ] o u [ - ] de l a zone [ P ] s’affic he Stop pe r Power A ppuyer sur [ - ] [ 9 ] s’affiche Fonc ti on Sup e r Po w e r ( s elo n [...]

  • Página 23

    23  Arrêt de la minuterie utili sée hors cuis son : Ac t i o n Band eau de co mmande Af f i c h e ur Sél e ctio nner « Mi n u ter ie » A ppuyer sim ul taném ent le t em ps r es ta nt s’ aff ich e sur [ - ] e t [ + ] d e l a mi n u t e ri e Arr êt de la « mi n u t e ri e » R ester appuyé su r [ - ] de la m i nuterie [01] s’aff i che[...]

  • Página 24

    24 Prog ramma tion de l’a cc él ér at e ur d e ch au ffe Toute s les zones de cu i sson sont équ ipées d’u n disp os i tif de cuiss on autom atique. La zone de cui sson se m et en marche à pl eine puiss ance pendant un ce rtain temps , pui s réduit autom ati quem ent sa pui ssance s ur l e niveau prés éle c ti onn é . Mis e e n ro ut e[...]

  • Página 25

    25 Verro uill ag e Ac t i o n Bandea u de commande Af f i c h e u r Ver ro uill e r la tab l e Appu ye r sur « » pendan t 2s le v oy ant e st f ixe Déverrouillag e : Ac t i o n Band eau de co mmande Aff i c he ur Déver rouill er l a table Appu ye r sur « » pendant 2s le vo y an t es t ét ein t Si vou s a ll umez vot re ta ble et que l e ve r[...]

  • Página 26

    26 ENTRETIEN ET NETTOYA GE  Pour ne tt o yer il f aut met tre l ’app are il ho rs fo nct io nnement . Laissez ref r oid ir l’appare il, car r isques de brûlu res .  Netto yez l es r e s t e s d e c u i s s o n a v e c d e l ’ e a u a d d i t i o n n é e d e p r o d u i t v a i s s e l l e o u u n produit d u comm erce conseillé pour [...]

  • Página 27

    27 PROTECTION DE L’ENVI RONNEM ENT  L es m atéri aux d’em bal l age s ont éco l ogiques et recyc l ables  Les appare il s usag és cont iennent des m étaux précieux . Rens eignez - vous auprès de l’a dm in istr at io n de réc upé rat ion s ur les p os s ibi lit és d e re cy c lag e. INSTRU CTION S D’INSTA LL ATIO N Le m ontage[...]

  • Página 28

    28  N’in staller p as la table au de ssus d ’un four non v entilé ou d’un lave -vaissell e  Garantir entre le fo n d du ca iss on de l’ ap pa re il un e sp a ce de 20 mm po u r as s ur e r u n e bonne c irculat ion de l’air de ref roid issem ent de l’électron i que  Si un tiroi r se tr ou ve so us le pla n de cui sso n, é vi[...]

  • Página 29

    29 Branchement de l a table 5 z ones : Résea u Racco rdement Di amètre câb le Câbl e Calib re d e prote c tion 230 V ~ 1P+N 50 Hz 1 phase + N 3 x 4 mm 2 H 05 VV - F H 05 RR - F 40 A * 400 V~ 2P +N 50 Hz 2 phases + N 4 x 2,5 mm 2 H 05 VV - F H 05 RR - F 25 A * 400 V~ 3P +N 50 Hz 3 phases + N 5 x 1,5 mm 2 H 05 VV - F H 05 RR - F 16 A * (*) cal cu[...]

  • Página 30

    30 Seh r ge ehrte K un din, s ehr ge e hrte r Ku nd e. Wir dank en Ihne n für da s Ve rt rau en , das S ie uns gew ähr t hab en , ind em Sie unse r lnd uk tio ns koc hf el d ge w äh lt ha b en. Um d i eses G erät kenn en zu l ernen, em pfehl en wir I hnen, die Gebra uchsanw eisung vo ll ständ i g und auf merksam zu l esen. Wir w ün sc he n Ih[...]

  • Página 31

    31 SICHERHEIT Vors ichtsmaß nahme v or d er In be tr i eb na h me  Al le Teil e d er Verp ack ung a bn ehmen.  Das Ger ät darf n ur von einem El ekt rofachmann eingebau t u n d a n g e s c h l o s s e n w e r d e n . Der Hers teller k ann nich t verantwortli ch gemacht werden für Sch äden, die dur ch Fehler beim einbauen oder a nschließe[...]

  • Página 32

    32 Schu tz vo r Beschädi gung  Beac ht en Sie, d ass auch Sa nd körner Kr atz er ver ur sache n könne n.  Glaskeram i k ist unempfindl ich gegen Temperaturschocks und sehr wid erstandsfäh i g, je d o c h n i c h t u n z e rb r e ch l i c h. Be s o n d e r s s p i t z e u n d ha r t e Ge g e n st ä n d e , di e au f di e Koch fl ä che f [...]

  • Página 33

    33 GER ÄTEBESCH REIBUN G Te ch nis ch e B es c hrei b un g Ty pe Gesamt Leistu ng Kochzo nen Nennleist ung * Boo sterleist ung * Durchmesse r 1706 7400 W Links Links Mi t t e Rechts Mi t t e Rechts 2300 W 2300 W 2300 W 2300 W 3200 W 3200 W 3200 W 3200 W 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1786 7400 W Vor ne Li nks Hin te Links Centr um Hin te Rechts Vor n[...]

  • Página 34

    34 Anzeige Anzeige Benennung Fu nk tion 0 Null Die Koch zone ist aktivie rt 1…9 Lei st ungs st ufe Einst ellung der Leist u ng U To p ferke n nun g Topf nicht aufge setz t ode r nicht geei gnet A Ankoch automa ti k Höc hste Le istung + Anko chen E Fe hleranzeige Feh ler der Elektronik H Re st wärme Kochzo ne ist hei ß P Power Schnel les Au fhe[...]

  • Página 35

    35  Kochzo ne: e inschalt en/ auss chalte n : Betä tig ung Bedie nfeld Anzeige Leistung e rhöhen Au f [ + ] d rü cken [ 4 ] Leistung ve r ringern Auf [ - ] drücken [ 4 ] bis [ 1 ] Auss cha l ten Au f [ + ] un d [ - ] gem ei nsam drücken [ 0 ] oder [ H ] oder auf [ - ] drücken [ 0 ] oder [ H ] Erf ol gt kei n e we i te r e Ei nga b e , sc h[...]

  • Página 36

    36  Supe r Pow er eins chal te n/ auss chal te n : Betä tigung Bed ienfe ld Anzei ge Auswähl en de r Koch zone Au f den [ 0 ] d rücke n [ 0 ] und Leucht e « ein » Power ei n sch al ten Auf [ P ] drücken [ P ] Supe r Power ei n schal ten Auf [ P ] wieder drücken [ und P ] Supe r Power au ssc hal te n Auf de n [ P ] drücken [ P ] Power au [...]

  • Página 37

    37  Zeitsc hal tuh r au sscha lten : Betä tigung Bed ienf eld Anzeige Ze itscha ltuhr aus w äh len Auf [ + ] u nd [ - ] gem einsam drücken Die Zeit schläg t sich Der Ze itsch altuh r b is der gew ünscht an Koch zon e Ze itscha ltuhr aus sc halten D rücken a uf [ - ] de r Zeitsc ha ltu hr [01] sch lägt sich an D rücken w i der a uf [ - ] [...]

  • Página 38

    38 Stop &Go fu nkt ion Die se Funktion erlaubt, das Kochen m it denselb en Krafteinstellu ngen zu u nterbr echen oder zu reakti vieren. Die F unktio n einleg en, au slö sen Betä tigung Bedi enfeld Anzeig e Ei nsc hal te d e r fu n kti o n Drücke n au f [ II ] wä h r e n d 2 s [ II ] auf den Anze i ge r Ausc hal t e der funktion Drücke n au[...]

  • Página 39

    39 So ü be rp rüfe n Sie die I nd ukti ons - Kompat i bili tät d er Tö pfe:  Fü llen S ie das Gesc h irr m it etw as W ass er und setz en S i e es auf die Ind ukt ions - Koch zon e. Sch alt en Si e die Koc hzo ne a uf Le i stun gsstufe [ 9 ] ein. Dieses W asser mu s s i n e i n i g en S e k u n d en wa r m w e r d e n .  Ha l ten Sie e i[...]

  • Página 40

    40 In d e r An ze i g e e rs c he i nt [ U ] :  Das Koch geschi rr i st nicht auf der Kochz one.  Das Koch geschi rr i st nicht Indu ktion geeignet  Der T opfbod en - Dur chm esse r i st zu klei n für die s e Ko c h zo n e . In d e r An ze i g e e rs c he i nt [ II ] :  Find en S ie im K apite l Pausen funk tio n . In d e r An ze i g e[...]

  • Página 41

    41 MON TA GEH INWE ISE Mon t a ge un d An sc hl u ss d ür fe n n ur du r ch ei n en au t ori si er te n F a ch man n v or g e nomme n we r d e n . Der Be nutze r m u ss da rauf ach ten dass die in sein em W ohn sitz gelten den Nor m e n eingeha lten w erden. Ein bau : Ref. Sc hnitt - Grö βe Glasgrö βe Falzm ass (f lä chenbünd ige r E inbau )[...]

  • Página 42

    42 ELEKTROANSCHLUSS  Zum An schlus s de s Ge rätes a n das E lektr one tz beau ft ragen S i e einen El ekt rofa chmann , d er di e l ande sü blic hen Vor schrif te n der örtli che n El ekt ro versor gu ngsun te rneh m en ge na u k en nt und so rgfäl tig b eacht et .  Der Be rührun gsschutz b etriebsisoli erter Teil e m us s nach der Mont[...]

  • Página 43

    43 Dear clients, Thank yo u for hav ing ch osen o ur induc tion c e ram ic hob. In order to m ake the best use of your app li ance, we would advi s e you to r ead carefu ll y the following notes and to keep them for a l ater co nsul ting. Summar y SAFET Y ..............................................................................................[...]

  • Página 44

    44 SA FETY Prec autions befo re usag e  Unpack all t he materials.  The i nsta llat ion and connec t ing of t he app lian ce ha ve t o be d on e by a pprov e d speci alists. The m anuf acturer can not be res ponsible for damage c aused by bui lding - in or connec ting errors .  To be us ed, th e app lianc e m ust be w ell - equi ppe d a n [...]

  • Página 45

    45 Prec autions to pr even t d a mage to th e a pp lia nc e  Raw pan b ottoms or d a m aged sauce pans (n ot enamell ed cast iron po ts,) m ay d a m age the cera mi c g l a s s .  Sand o r othe r abra sive mater ial s may d a mag e c er amic gla ss.  Avoi d dro ppi ng o bject s, eve n li ttl e ones , on the vi tro cera m i c.  Do no t h[...]

  • Página 46

    46 DESCRIPT ION OF THE A PPLIANCE Te ch nic al da ta Ty pe Tota l Pow er Heat ing zo ne location Nominal Pow er * Boo ster Pow er* Diametre 170 6 7400 W Left Mi d dl e Left Mi d dl e Ri g h t Rig ht 2300 W 2300 W 2300 W 2300 W 3200 W 3200 W 3200 W 3200 W 210 mm 210 mm 210 mm 210 mm 1786 7400 W Front left Rear left Cente r Rear right Front right 230[...]

  • Página 47

    47 Display Disp lay De sig natio n Fun ction 0 Zero The he at i ng zo n e is ac t ivate d 1…9 Po wer l e vel Se l ecti on of the coo king l evel U Pa n De tecti on No pan or inad equate pan A Hea t ac celerator Aut omati c c oo ki ng E Er ro r m ess ag e Ele ctr onic fail u re H Res id ual heat The he ating zon e is h ot P Bo ost er The b o osted[...]

  • Página 48

    48  Sta r t- up / switch off a heatin g zon e Ac t i o n Co ntrol p anel Displ ay Increase power T ouch key [ + ] [ 4 ] to [ 9 ] Decre ase power T ouch key [ - ] [ 9 ] to [ 1 ] Stop T ouch s im ultaneous [ + ] an d [ - ] [ 0 ] or [ H ] Pan detect ion The p an dete ct ion ensu res a perfe ct safety. The i nd u cti o n do e sn ’t wor k :  If [...]

  • Página 49

    49  St art up / St op Sup er Pow er function: Ac t i o n Co ntrol p anel Displ ay Sel e ctio n of th e z one Pre ss k ey [ + ] or [ - ] [ 4 ] or [ 9 ] Star t up Power Pre ss key [ P ] then [ + ] [ P ] Star t up Sup er Po wer Re - pr ess k ey [ P ] the n [ + ] [ and P ] Stop t he Sup er Po wer Pr ess ke y [ - ] [ 9 ]  Pow er ma nag ement The h[...]

  • Página 50

    50  To s top th e cooking t ime of a heatin g zon e Ac tion Contro l p anel Displa y To st op t he « Timer » P ress on ti mer key [ + ] a nd [ - ] Si mul tan eo usl y until the desi red heating zon e The t im e disp lays P ress on ti mer key [ - ] d isp lay s [01 .] P ress secon d t im e on tim er key [ - ] d isp lay s [00.] If severa l timers[...]

  • Página 51

    51 Stop &Go fun c tion Th is fun ct ion brak es a ll the hob’s cook ing act ivity a nd a llow s res tart ing w ith the sam e s ettin gs.  Sta r t u p / Stop the pau se fu nction Ac t i o n Co ntrol p anel Displ ay Enga ge St op&G o P ress [ II ] key displays [ II ] i n the heating zone d i splay s Stop t he Sto p&Go P ress [ II ] k[...]

  • Página 52

    52 Pan dimension The c ook i n g zo nes are, unti l a c er ta in lim it, au tom atically a d apted t o the diam eter of the pa n . However th e bo ttom of thi s pan m ust h ave a m i ni mum of d ia m eter acco rding to the corresp ond ing cook ing zone. To ob ta in t he b est e fficienc y of your hob , please place the pan well in the center o f th[...]

  • Página 53

    53 T he s ymbo l [ U ] d i spl ays :  There is n o pa n on t he coo k ing zone .  The p an is not com patibl e w ith ind uct ion.  The b ot tom diam eter of th e pan is too sm all. Th e sy m bo l [ I I ] d is pl a y s :  Refer to the chapter “ Pau se “. Th e sy m bo l [ E ] d i sp l ay s :  The e lect ron ic sy s tem i s defect i[...]

  • Página 54

    54 INSTA LL ATIO N INSTR UC TIONS The i nsta llat ion com es unde r the ex clus i ve r es pons ib i lity of spe c ial ists . The i nsta lle r is he l d to re s pect th e leg i s lat ion and t he s t anda rds enf orce in h i s ho m e coun tr y. How to sti ck the g a sket: The g ask et sup pl i ed w i th t he hob av oids a ll infi ltra tio n of liqu [...]

  • Página 55

    55 ELECTRICA L CONNECTIO N  The i nsta llat ion of t his app lianc e and t he c on n ectio n to th e e lectr i c al netw ork s hou l d be entrusted on l y to an e l ectr i cian perfect l y to the fact of the norm ati ve regulati ons and wh i c h r e s p e c t s t h e m s c r u p u l ou s l y .  Pro te ctio n aga i nst the parts under tension [...]

  • Página 56

    13939/0[...]