Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Newcon Optik en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Newcon Optik NEWCON PHANTOM 20. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operation Manual LRB 20 000 LONG RANGE LASER RANGE FINDER BINOCULAR In USA: 3310 Prospect A ve. Cleveland, OH 44115 In Canada: 1183 Finch Ave. W., S uite 302, Toronto, ON M3J 2G2 Canada IMPORTANT INFORMATION Read prior to activation You have just purchased a complicated electronic dev ice. To operate it properly, please read this m anual carefully.[...]

  • Página 2

    Features of the LRB 20 000 Laser Range Finder Binoculars • Digital Da ta Output • First or Last Target Indication • Built- in Compass • Ligh t W eigh t • Rugge d • Meet all Military Specifications CONTENTS 1. Brief description 2. Purpose 3. Technical characteristics 4. Supplied accessories 5. Appearance of the device 6. Safety precautio[...]

  • Página 3

    - Inspect the rang e finder exterior f or physical dam age (n o cracks, dents, deep rust are admitted); - Check the dehy drator for workin g condition. If the silica gel is pink in color, replace it with the new one taken f rom i ndividu al SPTA set (it em 11.6.3); - Place the battery in operation as directed in Section 16 of Operating instructions[...]

  • Página 4

    2. PURPOSE 2.1. Binoculars range finder LRB 20 000 AEP 36.28.001 is a device of industrial- technical purpose and designed for ground surveillance, observ ation of individual targets and measurem ent. 2.2. The range finder complete with the Ang ular Mount is designed for referencing ground location point by the predetermined landm ark coordinates a[...]

  • Página 5

    EMI TTER: Ambient temperature Parameter –40 ˚ C Normal Conditions 50 ˚ C 1. Minimum operating pum ping voltage U oper.min. , V, max 2. Maxim um operat ing pum ping voltage U ope r.max. , V, m ax 3. P umping volta ge temper ature coefficient ТКН n , V/ ˚ C 4. Capacity of storage capaci- tors C c of em itter test set, F – – – – CONTRO[...]

  • Página 6

    Table 4.1, continued Description Designation Qnty Serial No. Remarks 19. Cable 20. Eraser 21. Cloth 22. Cha rging de vice 23. Protection dev ice Materials 24. Silica gel, indicating GOST 8984-75 Package 25. Package 26. Package 27. Package 28. Casin g 29. Casin g 30. Cover 31. Cover 32. Cover Documents 33. Operating Instruction s AEP 48.44.120 G61.9[...]

  • Página 7

    Connector X1 couple s the controls and the Rechar geable ba ttery to control ci rcuit boar d (A1). C1 and C2 are energy storage capacitors placed in th e pumping circuit . They are charg ed up to 700-1000 V thr ough a speci al contact designate d A on control ci rcuit board A 1. Capacitor C3 a nd diodes V1, V2 are placed in the pu mping circuit to [...]

  • Página 8

    6. SAFETY P RECAUTIONS 6 .1. Range finder is an opto-electronic dev ice emitting high- density pulses of dark lig ht at w avelength of 1.06 µm, characteri zed by the follow ing dan gerous factors according to GOST 12.1. 040-83: - direct laser radiation; - mi rror-reflected laser radiation ; - diffu se-reflected laser radiation . Direct and mi rror[...]

  • Página 9

    7. PREPARING F OR USE 7.1. Choose an observation post. 7.2. Rotate the objective frame to bring the reticule in sharp focus. 7.3. Check ran ge fin der for proper operation: - Battery voltage; - The r ange find er fo r pr oper functio ning. 7.3.1. To analyze the battery voltage, set th e ON-OFF selector sw itch to the ON position and check if the L [...]

  • Página 10

    7.5.2 . T o ori ent the r ange find er by using the refer ence d irect ional angle, proceed as f ollows: - Binocular the rang e finder on th e reference point w hose dire ctiona l angle has b een known; - rotate the azimuth dial to set the reference directional angle; - turn the clam ping handle to lock the azim uth dial in position. With the range[...]

  • Página 11

    To make sure that th e needle is free from defects, check that: - The needle o scillates in a smooth and un iform m anner to regain balance; - The position of the needle end is the same relativ e to the m ark w hen the needle settles; - T he needle ends are lev el with the marked plates within ± 0.5 mm . The compass needs triple checking. If even [...]

  • Página 12

    - As the readiness indicator com es on, aim the rang e finder at an off-set p oint fo rward o f the ta rget; - As the target aligns w ith he reticule gap, release the MEASURE 1 (MEASURE L) button; - Read the measured ran ge. 8.5. To take azimuth an d magn etic azimuth m easurements, proceed as follows: - Align the vertical m ark of the Binocular ob[...]

  • Página 13

    - Calculate from the determ ined magn etic azimuth A m of the reference point and the target to f ind the directional an gles, reckonin g in the com pass correction ∆ A obt ained from the formula: α = A m – ∆ A m Read the com pass correction ∆ A m of th e map; - Note down the referen ce point target directional an gles on the plotting boar[...]

  • Página 14

    9. SERVICEABILITY TEST The principal tes ts to be perform ed on the ran ge fin der are listed below . T a b l e 9 . 1 What is checked, tools, i nstruments, equipme nt. Test pr ocedure Technic al requirem ent 1. Range finder completeness 2. Range finder exterior 3.Exterior of range finder optical parts (to be checked visually). Make sure the unit is[...]

  • Página 15

    10.2. Maintenance Service Types and Interv als. 10.2.1. While in use, the range finder is subject to the following types of m aintenance services: - Check inspection; - Da ily (routine) service; - I n-serv ice maintenance. 10.2.2. The same servicing intervals are established for the component parts and the entire rang e finder. Check inspection is [...]

  • Página 16

    Table 10.2 Operation s Proced ure as per Materials, tools and accessories 1. Servicing w ithin check inspection scope 2. Cle aning range finder to rem ove Dust, dirt and Moisture 3. T ouchi ng up pai n- ted exterior of range fi nder ( when so required) 4. Dryin g and repair of straps (w hen so required) 5. Replacing silica gel (when so r e- quired)[...]

  • Página 17

    10.6 . Maint enance Se rvicing P roce dure. 10.6.1. T o clean the contacts in the battery s ection, do the following: - Wind s ome cotton wool arou nd one en d of a w ooden stick ; - Moisten the cotton w ool with alcohol; - Wipe the contacts several tim es by m eans of cotton w ool moistened w ith alcohol. 10.6.2. To remove dust and dirt from the o[...]

  • Página 18

    11.2. The problems likely to occur in the range fin der are listed with th eir causes and remedies below in Table 11 .1 Table 11.1 Possible problem s Probable caus e Rem edy 1. Picture blu rred in right-ha nd eyepiece 2. Readiness in dica- tor remains dark after depressu re of MEASURE 1 (MEASURE L) button 3. Red glow is obser- ved in in dicator eye[...]

  • Página 19

    - Protection device 12 , used to sup ply the ra nge finder with (27±2.7) V DC or 22-29 V f rom a v ehicle el ectrical sy stem, or with 22- 29 V or 12-14.5 V from external batteries ; - Cable 14 , used to couple the protection device to the electrical syst em of a track -layin g vehicle; - Cable 15 , used to con nect the protection dev ice to exter[...]

  • Página 20

    Arranging the packing case so that the arrow mark ed on top points North provides this. Charged batteries m ay be stored together with the range finder unit for up to three months. 13.3. The range finder placed in short-term storage (up to 3 months) is subject to inspection as directed in Section 11.5 and Long Term Storag e as directed in Section 1[...]

  • Página 21

    - Discharged by setting the toggle switches to the DISCHARGE and MAIN positions un til the DISCHARGED light emitting diode flashes on an d off to indicate the discharged condition. Charge up the op erati ng voltage for 1 5 hours a s dire cted under 1 6.3 .1. 15.3.3. The battery that h as been stored in the disch arged condition for over 3 months is[...]

  • Página 22

    16. DATA OUTPUT TO EXTERNAL EQ UIPMENT The data on measured range is output to a rem ote display or computer acros s connector X2. To output the data, it is necessary to apply th e supply voltage of 3 to 8 V from the equipm ent to be connected to the range finder to pin 9 o f connector X2. T he amplitude of the output sig nals will depend on the va[...]

  • Página 23

    18. LONG TERM STORAGE CERTIFICATE Binocul ars range finder L RB 20 000 A EP 36.28.001, Serial No. ___________________________, h as been preserv ed. Date of L ong Term S torage ____________________ Name and g rade Of preserv ative_________________________ Long Term Storag e period _____________________ Preserved by ___________________________ Accep[...]

  • Página 24

    20. WARRANTY NEWCON OPTIK warrants this product against defects in material and work manship for one year from the date of the original date of consum er's purchase, but no m ore than 18 months from the date of manufacturing . Should your Newcon product prove defective during this period, please bring the product securely packag ed in its orig[...]

  • Página 25

    Laser range finder binoculars LRB 20 000 1 - range finder; 2 - Angular Mount; 3 - tr ipod Fig. 1 Range finder (v iewed on the side of eyepiece) 1 - housing; 2 - MEASURE 1 a nd MEASURE L buttons; 3 - belt; 4 - panel; 5 - ILLUMINA TION toggle sw itch lever; 6 - Binocular eyepiece; 7 - screw; 8 - indicat or eyepiece; 9 -plug МР -1 ; 10 - battery sec[...]

  • Página 26

    Angular Mount 1 - adjustm ent knob; 2 - lever; 3 - bracket; 4 - retainer; 5 - scale; 6 - framed lens; 7- adjustm ent knob; 8 - compass; 9 - nut M8; 10 - framed lens; 11 - knob; 12 - support; 13 - lev el УК -10; 14 – azim uth circle; 15 – body Fig. 4 Tripod mount 1 - mounting he ad; 2 - base; 3 - leg; 4 - nut Fig. 5[...]

  • Página 27

    Indiv idual SPTA set 1 - Rechargeable battery 10D-0 , 55 С -1; 2 - fuse link VP1-1 1,0 А 250 V; 3 - pencil; 4 - sea ling ring; 5 - ey e shield; 6 - fram ed lens; 7 - cloth; 8 - eraser; 9 - wrench; 10 - coordinate conv erter; 11 - charging device; 12 – protection device; 13 - indicating silica gel; 14 throug h 18 - cable; 19 - memb ran e; 20, 21[...]