Melitta MB80 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melitta MB80. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melitta MB80 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melitta MB80 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melitta MB80, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melitta MB80 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melitta MB80
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melitta MB80
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melitta MB80
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melitta MB80 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melitta MB80 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melitta en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melitta MB80, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melitta MB80, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melitta MB80. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    USE AND CARE GUIDE FOR MODELS MEMB1W , MEMB1B AND MEMB1CAN READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions.[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handle. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker base in wate[...]

  • Página 3

    3 parts inside. Repair must be done by authorized service personnel only . • The mill is intended for processing small quantities of coffee beans only for immediate consumption. This appliance is not intended to prepare large quantities of ground coffee at one time. • W ARNING: T o prevent injury from hot overflow , replace decanter within 20 s[...]

  • Página 4

    T I M E H R M I N S E L E C T G R I N D C O A R S E F IN E O N / O F F M I L L 1 0 9 8 7 6 5 4 3 T I M E H R M I N SE LEC T G R I N D C O A R S E F I N E O N / O F F M I L L 1 0 9 8 7 6 5 4 3 FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 MILL/BREW ASSEMBL Y FIGURE 4 15 14 13 12 11 10 9 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 7 8 2 8 2 1 1 2 3 4 5 6 10 FIGURE 1 1. Reservoir Cover 2. W at[...]

  • Página 5

    5 Before Using Y our Mill & Brew Coffeemaker CAUTION: UNPLUG FROM OUTLET COFFEEMAKER: Clean the decanter and its lid, mill/brew basket and its lid, and mill/brew assembly . See Care and Cleaning. Fill the coffeemaker with the maximum amount of water and no coffee and turn the unit ON. See Brewing. Unplug cof feemaker and discard the water . W a[...]

  • Página 6

    6 coffee in mill/brew basket per every two cups of cof fee desired. Replace lid. Make sure basket is firmly seated in assembly , lid on basket is secured and lid to assembly is closed before attempting to operate unit. NOTE: Y ou may substitute ground coffee for coffee beans by turning off the mill. T o do so, push the Mill button. The light will c[...]

  • Página 7

    7 NOTE: After unit is turned off or automatically shuts off after one hour , mill coarseness setting will default to level 4 or medium grind. Coarseness setting will also default to level 4 in the event of power interruption. Programming the T imer to Make Coffee Later Y ou can program the timer to automatically mill and brew coffee up to 24 hours [...]

  • Página 8

    8 1. Press OFF button. 2. Unplug and allow to cool completely before cleaning. 3. W ash and dry all removable parts. CAUTION: DO NOT IMMERSE CORD, PLUG OR COFFEEMAKER UNIT IN W A TER OR OTHER LIQUID. CAUTION: BLADES ARE SHARP . HANDLE CAREFULL Y . 4. Special cleaning of the coffeemaker is recommended at least once a month, depending on frequency of[...]

  • Página 9

    9 T roubleshooting Guide • If mill/brew lid is opened during brewing cycle, ON/OFF LED will flash. T o restart brewing process, reclose mill/brew lid. • T o position or remove the mill/brew assembly , press inward on the indentations on top of the lock buttons. Open mill/brew lid and lift up if removing, or place into position and then release [...]

  • Página 10

    10 NOTES[...]

  • Página 11

    11 ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY This Salton, Inc. product warranty extends to the original consumer purchaser of the product. W arranty Duration: This product is warranted to the original consumer purchaser for a period of one (1) year from the original purchase date. W arranty Coverage: This product is warranted against defective materials or workma[...]

  • Página 12

    Include $15.00 (U.S.) for return shipping and handling. Salton, Inc. cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with the carrier . Be sure to enclose the following items with your appliance: any accessories related to your problem; your full[...]

  • Página 13

    LISEZ ET CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : T out appareil é lectrique pr é sente un risque d ’ incendie et de choc é lectrique, pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. V euillez observer toutes les mesures de s é curit é . GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN POUR LES MODELES MEMB1W , MEMB1B, ET MEMB1CAN 13[...]

  • Página 14

    MESURES DE SECURITE IMPORT ANTES Afin de r é duire les risques d ’ incendie, d ’é lectrocution et de blessures pendant l ’ utilisation de tout appareil é lectrom é nager , toujours observer les pr é cautions é l é mentaires de s é curit é , y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d ’ utiliser l ’ appareil[...]

  • Página 15

    • Ne jamais faire fonctionner un appareil endommag é . Ne jamais faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommag é , ou un appareil qui ne fonctionne pas correctement, qui est tomb é ou a é t é endommag é d ’ une quelconque mani è re. Envoyer l ’ appareil au centre de r é paration agr éé le plus proche pour qu [...]

  • Página 16

    CET APP AREIL EST RESERVE A UN USAGE MENAGER A TTENTION : Le cordon d ’ alimentation fourni est court afin de r é duire les risques de blessures qui pourraient survenir si l ’ on s ’ emm ê le ou si l ’ on tr é buche dans un cordon plus long. V ous pouvez utiliser des rallonges, disponibles dans les quincailleries locales, en prenant les [...]

  • Página 17

    FIG. 3 BLOC A MOUDRE ET INFUSER FIG. 4 1 3 4 5 6 7 8 2 FIGURE 1 1. Couvercle du r é servoir 2. Fen ê tre du r é servoir d ’ eau 3. Stop Goutte 4. Couvercle de la verseuse 5. V erseuse 6. Rangement du Cordon 7. Plaque chauffante 8. Base de la cafeti è re 9. T ableau de commandes 10. Affichage à LED 1 1. Boutons de fermeture 12. Bloc à moudre[...]

  • Página 18

    Remplissez la cafeti è re de la quantit é maximale d ’ eau sans mettre de caf é et mettez l ’ appareil en MARCHE . Reportez- vous au chapitre Cycle d ’ infusion. D é branchez la cafeti è re et jetez l ’ eau. Laissez les é l é ments chauffants refroidir pendant 10 mn. R é p é tez l ’ op é ration encore une fois. A TTENTION : NE P[...]

  • Página 19

    tasses de 5 onces (140 g) d é sir é . Le chiffre 10 en haut indique la capacit é maximale de 10 tasses. Placez la verseuse sur la plaque chauffante. 3. Ouvrez le couvercle du bloc à moudre et infuser et saisissez les languettes du panier à moudre et infuser pour enlever le couvercle du panier . V ersez dans le panier à moudre et infuser 1 cui[...]

  • Página 20

    La grosseur de la mouture est fonction de la dur é e du cycle de mouture – plus la dur é e est longue, plus la mouture est fine. Sur le programme 1, les grains sont moulus pendant 15 secondes. Sur le programme 7, les grains sont moulus pendant 40 secondes. Pour une mouture moyenne, essayez le programme 4 (si vous ne s é lectionnez pas de progr[...]

  • Página 21

    1. Appuyez et maintenez enfonc é le bouton TEMPS pen- dant 2 secondes. Le voyant vert de TEMPS s ’ allume et l ’ affichage indique 12:00. L ’ appareil est alors en mode de programmation de la minuterie. 2. Appuyez sur les boutons “ HR ” e t “ MIN ” pour program- mer l ’ heure de d é part. Le petit point dans le coin sup é rieur g[...]

  • Página 22

    A TTENTION : NE P AS IMMERGER LE CORDON, LA FICHE OU LA BASE DE LA CAFETIERE DANS L ’ EAU OU AUTRE LIQUIDE. A TTENTION : LES LAMES SONT TRANCHANTES. A MANIPULER A VEC PRECAUTION. 4. Il est recommand é d ’ ef fectuer un nettoyage sp é cial de la cafeti è re au moins une fois par mois, selon la fr é quence d ’ utilisation et la qualit é de[...]

  • Página 23

    Guide de dépannage • Si le couvercle du panier à moudre et infuser est ouvert pendant le cycle d ’ infusion, La LED de MARCHE/ARRET clignote. Pour relancer le cycle d ’ infusion, refermez le couvercle. • Pour replacer ou retirer le bloc à moudre et infuser , appuyez vers l ’ int é rieur sur les encoches situ é es sur le dessus des bo[...]

  • Página 24

    contractuelles ou commerciales y compris, mais non limit é s à , la n é gligence, la n é gligence flagrante, la stricte responsabilit é , la rupture de garantie et la rupture de contrat. Exécution de la garantie : Pendant la p é riode de garantie d ’ un an d é crite ci-dessus, tout produit pr é sentant un d é faut sera soit r é par é [...]